意味 | 例文 |
「变」を含む例文一覧
該当件数 : 9120件
图 1例示了具有可变尺寸显示区域的一个示例性移动通信装置。
【図1】可変サイズの表示領域を有する携帯通信装置の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-5C例示了对图像进行拉伸以使适配可变尺寸显示区域。
【図5A】、【図5B】、【図5C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像を引き延ばす処理を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6例示了用于在可变尺寸显示区域上显示图像的示例性方法。
【図6】可変サイズの表示領域に画像を表示する方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 14的其他结构变体也可以用于比特流 26的编码。
エンコーダ14の他の構造的変更を用いて、ビットストリーム26を符号化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该经量化的变换系数继而可以由熵编码阶段 24进行熵编码。
そして、量子化変換係数は、エントロピー符号化ステージ24で、エントロピー符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码器 21的其他结构变体也可以用于对压缩的比特流 26进行解码。
デコーダ21の構造的変更を用いて、圧縮ビットストリーム26を復号できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示意性所示为根据本发明的示意性上 /下变换器的总功能方框图。
【図5】図5は、本発明による例示的なアップ/ダウン変換器の概略機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。
上述した周波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当从 RF变换到 IF时,两个开关 56a和 56b处于 (2)状态,所以下行信道可操作。
RFからIFへ変換する場合、スイッチ56a、56bはどちらも(2)の状態なので、下りチャネルが動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换器 501将该明文转换为 Wiegand可变位长度数据流。
変換装置501はこの平文テキストをウィーガンド可変ビット長データストリームに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头部 1由多个镜头构成,具备变焦镜头、聚焦镜头等。
レンズ部1は、複数のレンズから構成され、ズームレンズやフォーカスレンズ等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置对准部基于从被摄体不存在图像 P2提取的特征点,算出与被摄体不存在图像 P2相对应的被摄体存在图像 P1的各像素的坐标变换式 (射影变换矩阵 ),根据该坐标变换式对被摄体存在图像 P1进行坐标变换来进行与被摄体不存在图像 P2的位置对准。
位置合わせ部は、被写体非存在画像P2から抽出した特徴点に基づいて、被写体非存在画像P2に対する被写体存在画像P1の各画素の座標変換式(射影変換行列)を算出し、当該座標変換式に従って被写体存在画像P1を座標変換して被写体非存在画像P2と位置合わせを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示在图 10之后的逆小波变换处理的顺序的图。
【図11】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する、図10に続く図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是图示在图 11之后的逆小波变换处理的顺序的图。
【図12】ウェーブレット逆変換処理の手順を説明する、図11に続く図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,在最上部示出通过小波变换生成的输入系数。
図中、最上部にウェーブレット変換により生成された入力係数が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代性的实施例中,修正参数 619被施加到时变滤波器的系数。
代替の実施形態では、変更パラメータ619は時間変化フィルタの係数に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271到字节。
図7は、可変長の符号化パケット273がバイトにマッピングされる(271)ことを詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换过程形成了一系列专利和专利应用的主题。
変換プロセスは、一連の特許および特許出願の主題を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些工具包括诸如运动估计、运动补偿、变换、和量化的工具。
これらには、モーションの推定、補償、変換、及び量子化のようなツールが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,为了改善SN比,还能够变更副信号的频率特性。
しかし、SN比改善のためには、サブ信号の周波数特性を変更することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在线圈 52的一端连接有振荡器 54,还连接有可变电容 56。
コイル52の一端には、発振器54が接続されており、可変容量56も接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。
この充電特性は、充電時間に対する充電量の変化を表したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够以各种方式来实施上述通信条件的变更。
かかる通信条件の変更は、種々の態様で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3、图 4不需要从第一实施例进行变更就能够应用于本实施例。
図3、図4は、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 8、图 9、图 10、图 11,不需要进行从第一实施例的变更就能够应用到本实施例。
図8、図9、図10、図11については、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,主要从以下的 3个观点进行动作变更的控制。
本実施形態では、主に以下の3つの観点で動作変更の制御を行うようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示通过复合机 10的控制 1a的读取动作变更的控制的流程图。
図10は、複合機10の制御1aによる読取動作変更の制御を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也进行如图 11或图 12所示的动作变更的控制。
この場合も図11または図12による動作変更の制御が行われるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 19~图 21中例示 3种复合机 10中的扫描部 22的变形例。
図19〜図21に、複合機10におけるスキャナ部22の変形例を3つ例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下详细说明本发明的主要部分即图像变形部 80。
以下では、本発明の主要構成である画像変形部80について詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像变形部 80输入 VSYNC_IN、HSYNC_IN、时钟,输出 VSYNC_OUT、HSYNC_OUT、时钟、X_OUT、Y_OUT。
画像変形部80は、VSYNC_IN,HSYNC_IN,クロックを入力し、VSYNC_OUT,HSYNC_OUT,クロック,X_OUT,Y_OUTを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,记载了光圈在几个帧中从 F5.6缓慢变化到 F4的例子。
図1では、数フレームにわたり、絞りがF5.6から、F4までゆっくり変化させた例を記載している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当没有进一步变暗时,光圈 203不向打开的方向驱动。
そうすれば、さらに暗くならないと絞り203が開く方向に駆動しない動作となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[7]< 当统计长较小时初始可变长度解码表的使用 (解码方法 )>
〔7〕<統計長が小さいとき初期可変長復号表の使用(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[17]< 当统计长度较小时初始可变长度解码表的使用 (解码装置 )>
〔17〕<統計長が小さいとき初期化変調復号表の使用(復号装置)> - 中国語 特許翻訳例文集
[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )>
〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[37]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的编码选择 (编码装置 )>
〔37〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化装置)> - 中国語 特許翻訳例文集
该图所示的图像编码装置包括: 原图像存储器 201、减法器 202、正交变换部 203、量化部 204、可变长度编码部 205、逆量化部 206、逆正交变换部 207、加法器 208、帧存储器 209、预测部 210、预测模式选择部 211、统计信息保存存储器 212、以及可变长度编码表生成部 213。
同図に示される画像符号化装置は、原画像メモリ201、減算器202、直交変換部203、量子化部204、可変長符号化部205、逆量子化部206、逆直交変換部207、加算器208、フレームメモリ209、予測部210、予測モード選択部211、統計情報格納メモリ212、可変長符号表生成部213を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化部 204对正交变换系数进行量化,输出量化系数。
量子化部204は、直交変換係数を量子化し、量子化係数を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可变长度解码部 1101对传送到的图像压缩信息进行解码。
可変長復号部1101は、伝送されてきた画像圧縮情報を復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。
図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。
もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符号表を選択する(S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。
図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
MA 38C确定本地网络段 28的丢失描绘已经改变(步骤 500)。
MA38Cは、ローカルネットワークセグメント28の損失プロファイルは変更されたと判定する(ステップ500)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在结束变焦操作之后,可成功地实现立体观看。
このため、ズーム動作終了後の立体視を良好に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制返回到块 702以便继续监控参数值被改变的一个或更多实例。
制御ブロック702に戻り、パラメータ値が変更される1つ以上の事例を引き続き監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示动作模式变更处理的更详细的内容的概要图。
【図11】動作モード変更処理のより詳しい内容を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示动作模式变更处理的更详细的内容的概要图。
【図12】動作モード変更処理のより詳しい内容を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示动作模式变更处理的更详细的内容的概要图。
【図13】動作モード変更処理のより詳しい内容を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |