「叠」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 叠の意味・解説 > 叠に関連した中国語例文


「叠」を含む例文一覧

該当件数 : 774



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

当通过重判断部 510判断为能够辨认时 (S210:是 ),跳过下面的步骤 S220以及S230,打印单元 30基于合成图像数据存储部 509的合成图像数据打印合成图像 (S240)。

重なり判定部510によって判読可能と判定されたときは(S210:Yes)、以下のステップS220及びS230をスキップして、プリンタユニット30が、合成画像データ記憶部509の合成画像データに基づいて合成画像を印刷する(S240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,用户从在指定的水印设定中未被选择的水印字符的位置中,决定重最少的位置,在该决定的位置加入添加水印字符。

この処理においては、ユーザーが指定した透かし設定において選択されなかった透かし文字の位置の中から、最も重なりの少ない位置を決定し、その決定された位置に追加透かし文字を加入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1所示的配置中,列信号处理电路向垂直输出线 102输出用于 CDS处理的信号,具体为像素 100的噪声信号和其中在光学信号上加噪声信号的信号。

図1の構成においては、垂直出力線へCDS処理のための信号を出力する。 つまり、画素のノイズ信号及び光信号にノイズ信号が重畳された信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明第一实施例的便携式装置在第二壳体处于交位置时的平面图;

【図1】この発明に係るヒンジ装置が用いられた携帯機器の参考となる携帯機器の第1参考例を、第2筐体を重ね位置に位置させた状態で示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是本发明第二实施例的便携式装置在第二壳体处于交位置时的平面图;

【図11】この発明に係るヒンジ装置が用いられた携帯機器の参考となる形態機器の第2参考例を、第2筐体を重ね位置に位置させた状態で示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是本发明第三实施例的便携式装置在第二壳体处于交位置时的平面图;

【図13】この発明に係るヒンジ装置の第1実施の形態が用いられた携帯機器を、第2筐体を重ね位置に位置させた状態で示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是本发明第四实施例的便携式装置在第二壳体处于交位置时的局部透明平面图;

【図27】この発明に係るヒンジ装置の第4実施の形態が用いられた携帯機器を、第2筺体を重ね位置に位置させた状態で示す一部透視平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42是本发明第五实施例的便携式装置在第二壳体处于交位置时的局部透明平面图;

【図42】この発明に係るヒンジ装置の第5実施の形態が用いられた携帯機器を、第2筺体を重ね位置に位置させた状態で示す一部透視平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当在第二壳体 2处于交位置的情况下从上面看游戏机 A时,只能够看见第二壳体 2,就象游戏机 A的总尺寸减小。

したがって、第2筐体2が重ね位置に回動したゲーム機Aを上方から見ると、第2筐体2だけしか見えず、ゲーム機A全体が小型化された状況を呈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3、9和 10所示,处于展开位置的第二壳体 2和处于交位置的第二壳体 2相对于点对称。

第2筐体2は、展開位置に位置しているときには、図3、図9及び図10に示すように、重ね位置に位置しているときと点対称になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过铰链组件 4,第二壳体 2连接到第一壳体 1上,这样第二壳体 2可通过图 15所示的中间位置在如图 13所示的交位置和如图 16所示的展开位置之间旋转。

このヒンジ装置4により、第2筐体2が第1筐体1に対し図13に示す重ね位置から図15に示す中間位置を経て図16に示す展開位置までの間を回動可能に連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,固定在第二铰链部件 43上的第二壳体 2通过预定大小的力和卡搭感觉而相对于第一壳体 1停止于交位置、中间位置和展开位置。

この結果、第2ヒンジ部材43に固定された第2筐体2が、重ね位置、中間位置及び展開位置の各位置において第1筐体1に所定の大きさの力でクリック感をもって停止させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 27至 29中所示,在第四实施例的游戏机 (便携式装置 )D中,第二壳体 2可相对于第一壳体 1通过中间位置在交位置和展开位置之间旋转。

このゲーム機(携帯機器)Dにおいても、図27〜図29に示すように、第2筐体2が第1筐体1に対し重ね位置から中間位置を経由して展開位置に至るまでの間を回動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该角度 o设置为等于当第二壳体 2从交位置旋转至展开位置时内齿轮部分 65b绕第一旋转轴线 L1旋转通过的角度。

ここで、角度αは、第2筺体2が重ね位置から展開位置まで回動するときに、内歯車部65bが第1回動軸線L1を中心として回転する角度と同一に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当第二壳体 2处于交位置、中间位置或展开位置时,第二壳体 2通过板簧 68的偏压力而以卡搭感觉相对于第一壳体 1固定就位。

したがって、第2筺体2は、重ね位置、中間位置及び展開位置のいずれの位置においても板ばね68の付勢力によって第1筐体1にクリック感をもって位置固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 42至 44中所示,在第五实施例的游戏机 (便携式装置 )E中,第二壳体 2可相对于第一壳体 1通过中间位置在交位置和展开位置之间旋转。

このゲーム機(携帯機器)Eにおいても、図42〜図44に示すように、第2筐体2が第1筐体1に対し重ね位置から中間位置を経由して展開位置に至るまでの間を回動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

四个啮合凹口布置成当第二壳体 2处于交位置、中间位置或展开位置时使得球形体 103、103分别进入两个啮合凹口。

しかも、4つの係合凹部は、第2筐体2が重ね位置、中間位置、展開位置に位置すると、一対の球体103,103が二つの係合凹部にそれぞれ入り込むように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,控制程序 122也可以保存在因特网上的服务器装置具有的盘装置等中、例如加在载波中而下载到计算机中。

さらに、制御プログラム122は、インターネット上のサーバ装置が有するディスク装置等に格納され、例えば、搬送波に重畳させて、コンピュータにダウンロード等されるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明根据本发明的实施例的用于避免与位于 UpPTS码元中工作带宽的内部的随机接入信道的传输带宽重的中间 SRS传输带宽的第二调整的图。

【図15】本発明の実施形態によるUpPTsシンボルで動作帯域内に位置するランダムアクセスチャネルの伝送帯域と重複を避けるために中間SRS伝送帯域を調節する第2実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该布局中存在多个源 (如图 8所示的源 1 98和源 2 100)时,每个源可在重的路径上同时发出具有同一流标识符 (在此情况下为 #1)的 ADD_STREAM消息。

図8に示されるように、複数のソース、つまりソース1 98及びソース2 100が提示されるとき、各ソースは、重複する経路で同時に、同一のストリーム識別子を有する(例#1の場合)ADD_STREAMメッセージを発行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在用于这些新流的重路径上的集中器分支设备 102仅传播一个源 (在此情况下为源1)的 ADD_STREAM消息,同时阻塞其它消息。

この場合、これらの新たなストリームのための重複する経路上にあるコンセントレータ・ブランチ装置102は、1つのソース(本例ではソース1)宛にADD_STREAMメッセージを送信するだけであり、他をブロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当布局中呈现多个源 (如图 8所示的源 198和源 2 100)时,每个源可同时在交路径上发出具有相同流标识符的 ADD_STREAM消息 (这种情况为 #1)。

図8に示されるように、複数のソース、つまりソース1 98及びソース2 100が提示されるとき、各ソースは、重複する経路で同時に、同一のストリーム識別子を有する(例#1の場合)ADD_STREAMメッセージを発行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在用于这些新流的交路径上的集中器分支设备 102仅传播一个源的 ADD_STREAM消息 (在该情况下为源 1),同时阻塞其它源。

この場合、これらの新たなストリームのための重複する経路上にあるコンセントレータ・ブランチ装置102は、1つのソース(本例ではソース1)宛にADD_STREAMメッセージを送信するだけであり、他をブロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板显示器 130由液晶面板等所构成的显示面板 132以及与显示面板 132重配置的对被用户的手指按压的位置进行检测的触摸面板 134构成。

タッチパネルディスプレイ130は、液晶パネル等で構成された表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたユーザの指で押圧された位置を検出するタッチパネル134とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,当对原稿图像 260和附加图像 270进行颜色处理并将处理后的图像进行加并打印时,获得三色图像 ((黑色+黄色 )+品红色 ),致使双色打印的选择成为无用。

このような設定の場合、原稿画像260および付加画像270をそれぞれ色処理して合成し印刷すると、(黒色+黄色)+(マゼンタ色)の3色の印刷となり、2色印刷の選択が無駄になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在显示部分 180(成像装置 100)和显示部分 220(显示装置 200)上,以重的方式在二维图像 (包含图 3中所示的螃蟹 400的平面图像 )上显示操作支持信息 401至 406。

すなわち、表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)には、2D画像(図3では蟹400を含む平面画像)に操作支援情報401乃至406が重ねて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当接收到图像信息 (步骤 S929)时,基于接收到的图像信息,在显示部分 220上显示该图像 (立体图像和操作支持信息重的二维图像 )(步骤 S930)。

一方、画像情報を受信した場合には(ステップS929)、受信した画像情報に基づいて画像(立体視画像、操作支援情報が重ねられた2次元画像)が表示部220に表示される(ステップS930)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8A中所示,当在显示部分 220上显示二维图像时,在显示部分 180上操作支持信息 421至 426被显示为与二维图像 (包含图 8A中的工作台上的玩具熊 420的平面图像 )重

図8(a)に示すように、表示部220に2D画像が表示される場合には、表示部180には、2D画像(図8(a)では、台に乗った熊のぬいぐるみ420を含む平面画像)に操作支援情報421乃至426が重ねて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8B中所示,当在显示部分 220上显示三维图像时,在显示部分 180上仅有操作支持信息 431至 434被显示为与黑色图像重

図8(b)に示すように、表示部220に3D画像が表示される場合には、表示部180には、操作支援情報431乃至434のみが黒画像に重ねて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板显示器 130由通过液晶面板等构成的显示面板 132以及重于显示面板 132配置的检测被用户手指按压了的位置的触摸面板 134构成。

タッチパネルディスプレイ130は、液晶パネル等で構成された表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたユーザの指で押圧された位置を検出するタッチパネル134とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者可操作未图示的操作部件中含有的十字键,使光标对准多幅重显示的 MP文件的图像组的任意一个并进行选择。

使用者は、不図示の操作部材に含まれる十字キーを操作して、複数枚重なって表示されているMPファイルの画像群のいずれかにカーソルを合わせて選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使用者通过操作操作部件并将多幅重显示的图像中的任意一个显示在最上面,从而切换作为选择状态的图像。

すなわち、使用者は、操作部材を操作して複数枚重なって表示されている画像の中のいずれかを一番上に表示させることにより、選択状態とする画像を切り換えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示控制部 180在显示于取景器 108的该预定区域的边界线上例如重显示四方框等标识。

この場合、後述する表示制御部180は、ビューファインダ108に表示させているこの所定領域の境界線に、例えば、四角い枠等の指標を重畳して表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量导出部 176使用使方向和频率各自不同的多个 Gabor滤波器进行脸部图像的折。 将得到的多个标量值的组称为 Gabor Jet。

特徴量導出部176が、方向と周波数をそれぞれ異ならせた複数のガボア・フィルタを用いて顔画像の畳み込みを行い、得られた複数のスカラ値の組をガボア・ジェットと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14包括描述在传输方法为第一传输方法 (“上下”方法 )的情况下左眼图形信息和右眼图形信息的重位置等的图表。

【図14】伝送方式が第1の伝送方式(「Top & Bottom」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の重畳位置等を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27包括图解在传输方法为第二传输方法 (“并排”方法 )的情况下左眼图形信息和右眼图形信息的重位置的图表。

【図27】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の重畳位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28包括图解基于从位流数据提取并使用传统方法发送的图形数据的图形图像照原样重在左眼图像和右眼图像上的状态的图表。

【図28】左眼画像、右眼画像に対して、ビットストリームデータから抽出された従来方法により伝送されるグラフィクスデータによるグラフィクス画像をそのまま重畳した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32包括描述将在图像中的多个位置处检测到的视差矢量之中与其重位置对应的视差矢量用作视差矢量的图表。

【図32】視差ベクトルとして、画像内の複数位置で検出された視差ベクトルのうち、その重畳位置に対応したものを使用することを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33包括图解对象 A、B和 C存在于图像中并且指示每个对象的注释的文本信息被重在接近对象的位置上的图表。

【図33】画像内にA,B,Cの各オブジェクトが存在し、これら各オブジェクトの近傍位置に、各オブジェクトの注釈を示すテキスト情報を重畳することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 29所示,动态图像编码程序和动态图像解码程序也可以作为加在载波中的计算机数据信号 40而经由网络提供。

図29に示すように、動画像符号化プログラム及び動画像復号プログラムは、搬送波に重畳されたコンピュータデータ信号40としてネットワークを介して提供されるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是用于在传输方法是第一传输方法 (“上下”法 )的情形下描述左眼图形信息和右眼图形信息的加位置等的图。

【図14】伝送方式が第1の伝送方式(「Top & Bottom」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の重畳位置等を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是在传输方法是第二传输方法 (“并排”法 )的情形下图示左眼图形信息和右眼图形信息的加位置等的图。

【図27】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の重畳位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是图示将由从位流数据提取出的要用传统方法发送的图形数据形成的图形图像按照原样加在左眼图像和右眼图像上的状态。

【図28】左眼画像、右眼画像に対して、ビットストリームデータから抽出された従来方法により伝送されるグラフィクスデータによるグラフィクス画像をそのまま重畳した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是图示在图像内的多个位置中检测到的视差矢量中的那个视差矢量的图,对应于其加位置的视差矢量用作视差矢量。

【図32】視差ベクトルとして、画像内の複数位置で検出された視差ベクトルのうち、その重畳位置に対応したものを使用することを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是图示图像内存在三个对象 A、B和 C并且将指示每个对象的标记的文本信息加于这些对象中每个对象的邻近位置的图。

【図33】画像内にA,B,Cの各オブジェクトが存在し、これら各オブジェクトの近傍位置に、各オブジェクトの注釈を示すテキスト情報を重畳することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差信息组的每一组被添加有指示应该关于其使用该视差信息组中包括的视差信息的重信息的类型的标识信息。

各組の視差情報セットには、それぞれ、この視差情報セットに含まれる視差情報を使用すべき重畳情報の種類を示す識別情報が付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,基于标识信息,在预定组视差信息组之中,使用对应于重信息的类型的视差信息组中包括的视差信息来添加视差。

この場合、所定組の視差情報セットの中から、識別情報に基づき、重畳情報の種類に対応した視差情報セットに含まれる視差情報が用いられて視差が付与される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是用于描述在传输方法为第一传输方法 (“上下方法”)的情况下左图形信息和右图形信息的重位置等的图。

【図17】伝送方式が第1の伝送方式(「Top & Bottom」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の重畳位置等を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 63是图示在传输方法是第二传输方法 (“并排”方法 )的情况下左图像信息和右图形信息的重位置等的图。

【図63】伝送方式が第2の伝送方式(「Side By Side」方式)の場合における、左眼グラフィクス情報および右眼グラフィクス情報の重畳位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 64是图示将从位流数据提取的、通过传统方法发送的图形数据所构成的图形图像照原样重在左眼图像和右眼图像上的状态的图。

【図64】左眼画像、右眼画像に対して、ビットストリームデータから抽出された従来方法により伝送されるグラフィクスデータによるグラフィクス画像をそのまま重畳した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS