「只有」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 只有の意味・解説 > 只有に関連した中国語例文


「只有」を含む例文一覧

該当件数 : 550



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

只有这样,对于中国人口史的研究才是立体的。

このようにしてこそ,中国人口史に対する研究が多角的になる. - 白水社 中国語辞典

东方一片鱼肚白,只有寥寥的几颗寒星。

東の方は一面青白く,ただごくわずかな寒空の星がちらほらするだけである. - 白水社 中国語辞典

把家里的东西卖掉,拼拼凑凑也只有二十块。

家の中の物を売り払って,あちこちかき集めてもたった20元にしかならない. - 白水社 中国語辞典

本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。

本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る. - 白水社 中国語辞典

只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊!

世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる. - 白水社 中国語辞典

只有从名利的绳索中解脱出来,才能真正有所作为。

(人を縛る)名利という太い縄から解き放たれてこそ,本当に何かなすところがあるだろう. - 白水社 中国語辞典

行李都托运了,只有这个挎包是随身的。

荷物は全部託送にした,このショルダーバッグだけ身につけて持って行く. - 白水社 中国語辞典

这种手术只有陆大夫能作,别人谁也替不了。

この種の手術は陸医師にしかできず,他の人は誰も代わりをすることができない. - 白水社 中国語辞典

只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。

この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる. - 白水社 中国語辞典

那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。

あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典


领导者只有先当群众的学生,才能做群众的先生。

指導者はまず大衆の学生となって初めて大衆の先生たり得る. - 白水社 中国語辞典

两百多敌人离村只有一里多,多凶险。

200人余りの敵が村からたった1里の所にいる,なんと危険窮まりないことか. - 白水社 中国語辞典

六十一是虚岁,生日在十二月里,照实足岁计算只有五十九。

61は数え年であり,誕生日は12月なので,正直に満で数えると59である. - 白水社 中国語辞典

这时心中只有一个意念,就是坚持下去。

この時心の中にはたった一つの考えしかなかった,それは頑張り抜くということであった. - 白水社 中国語辞典

应名儿算是个工厂,实际上只有一间小屋儿。

名目上は工場ということになるが,本当はただ小さい部屋が一間あるだけである. - 白水社 中国語辞典

只有二连能压住阵脚,他们打战最勇猛。

ただ第2中隊しか最前線を押さえることができない,彼らの戦いぶりは最も勇猛だから. - 白水社 中国語辞典

你这些东西,只有电视还值个,别的都不行。

君のこれらの品物のうち,ただテレビだけがまだ幾らか値打ちがあるが,他の物はどれもこれもだめだ. - 白水社 中国語辞典

只有提出困难,然后才能找出解决困难的办法。

困難を持ち出してこそ,その後で困難を解決する方法を捜し出すことができる. - 白水社 中国語辞典

只有人们的社会实践,才是检验真理的唯一标准。

ただ人々の社会的実践こそ,真理を検証する唯一の標準である. - 白水社 中国語辞典

只有你亲口去尝一尝,要不就无法知道梨子的滋味。

君が自分の口で味わってみなければ,ナシのうまさはわからないだろう. - 白水社 中国語辞典

你自己不懂外文,只有请教别人。

君自身外国語がわからないのだから,他人に教えてもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典

大部分地方只有四指厚土,下面都是石头。

大部分の場所はわずか4本ほどの指の厚さの土しかなく,その下はすべて石ころだ. - 白水社 中国語辞典

只有老师能制住这个玩皮的孩子。

ただ学校の先生だけがこの手に負えない子供を抑えつけることができる. - 白水社 中国語辞典

她虽然只有十四五岁,但说话的神情却很庄重。

彼女はわずか14,5歳ではあるが,話をする時の表情は落ち着いてしっかりしている. - 白水社 中国語辞典

只有认识了客观规律,才能取得行动的自由。

人は客観法則を認識して,初めて行動の自由を得ることができる. - 白水社 中国語辞典

相反,在本实施例中,设置最大值输出线 601和最小值输出线 602,并且只有各第一输出单元 103与最大值输出线 601连接,以及只有各第二输出单元 104与最小值输出线 602连接。

これに対して、本実施例では、第1の出力部103のみが接続された最大値出力線601と、第2の出力部104のみが接続された最小値出力線602とが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还是为了便于讨论,在图 4中只可见两个虚线箭头 421,就好像只有第二线路411在传输并充当侵害者,且只有第一和第三线路 409和 413为受害者。

また考察を容易にするために、あたかも第2番目の線411だけがアグレッサとして送信し機能し、第1および第3番目の線409、413だけがビクティムであるかのように、2つの破線矢印421だけが図4では見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在显示左眼图像期间只有左眼的液晶快门被控制为处于打开状态,在显示右眼图像期间只有右眼的液晶快门被控制为处于打开状态。

具体的には、左眼用画像の表示中は左眼用の液晶シャッターのみが開状態に制御され、右眼用画像の表示中は右眼側の液晶シャッターのみが開状態に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在下面的论述中只有对于理解本发明所必要的移动通信系统的那些元件被描述。

以下の議論に加えて、本発明の理解のために必要な移動体通信システムの要素だけが説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A及图 5B是表示对图 4的只有主波的接收信号进行相关计算的结果的相关波形的图,图 5A是表示 PN420相关波形的图,图 5B是表示 PN255相关波形的图。

【図5】図4の主波のみの受信信号に対して、相関計算を行った結果の相関波形を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果只有一个工作处理正在被执行 (S101:否 ),CPU 11停止执行该工作并且从队列中删除 (取消 )该工作 (S102)。

実行中のジョブが1つのみである場合(S101:No)には、そのジョブの実行を停止し、そのジョブをキューから削除(キャンセル)する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有在任何 HICH信道上都没有完成接收时,这时才会宣告基于 HICH传输的 RL故障。

HICH伝送に基づくRL障害は、受信がHICHチャネルのいずれでも達成されない場合に限り宣言されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,只有一个分组 300被接收并被无线多播代理 102处理。

一実施形態では、一つのパケット300のみが、無線マルチキャストプロキシ102によって受信および処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,只有在其计算出的比率达到第 2基准值以上时,才可以充分地控制运算器。

そして、その算出された比率が第2の基準値以上である場合のみに実質的に演算部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(c)所示的记录数据 5C的情况下,只有作业执行者名的项目的信息被置换。

図5(c)に示すログデータ5Cの場合は、ジョブ実行者名の項目の情報のみが置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 CPU确定只有一个打印工作在打印队列中 (S302:否 ),该打印工作被从打印队列中删除(S303),并且中止取消处理。

CPU11は、印刷ジョブが一つのみの場合(S302:No)には、その印刷ジョブを印刷キューから削除し(S303)、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定打印队列中只有传真打印工作 (S601:否 ),那么结束取消处理。

そして、印刷キューにあるのがFAX印刷ジョブのみである場合(S601:No)には、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如图 6所示,当 Bs10图片被解码 (编码 )时,P8图片被从 DPB中丢弃,而只有 P9、Bs6、P12和 P13图片被存储在 DPB中。

しかしながら、図6に示したように、Bs10ピクチャの復号(符号化)時には、P8ピクチャは、DPBから破棄され、DPBには、P9,Bs6,P12,P13しか記憶されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

色度亮度设定命令只有在监视器 11处于色温手动调节状态 22中时才被接受。

色度輝度設定コマンドは、モニタ11が色温度手動調整状態22でなければ受け入れない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当只有某一个无线通信终端工作时,无线基站 110A、110B使用全部的子载波 S11即可。

一方、何れかの無線通信端末のみが稼働している場合、無線基地局110A,110Bは、全てのサブキャリアS11を使用すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在常规消息接发系统中,消息只有在用户按压“发送”键时才被传送。

従来のメッセージングシステムにおいては、メッセージは、ユーザが“送信”キーを押したときだけ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例的变型中,只有一种编码与传送块的每一个大小相关联。

この実施形態の変形例においては、1つのコーディングのみが各サイズのトランスポートブロックに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有对于需要连接至 NSPn的第一个本地设备,对 NSPn的 NSP服务器的公用 IP地址请求才会发生。

NSPnのDHCPサーバへのパブリックIPアドレスの要求は、NSPnへの接続を必要とする最初のローカル装置に対してのみ起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 C示出在当只有左图像 21在参考平面中从叠加图像 22中移动时的情况下的显示示例。

図5Cは、基準面における重畳画像22のうち、左画像21だけ移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 D示出在当只有右图像 23在参考平面中从叠加图像 22中移动时的情况下的显示示例。

図5Dは、基準面における重畳画像22のうち、右画像23だけ移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,发送机表现为只有一个设备,图 2中的系统包括多个发送机,例如,第一发送机 1A和第二发送机 1B。

図1では送信機は1台のみであったが、図2は複数の送信機、例えば第1の送信機1A及び第2の送信機1Bを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于只有控制菜单在动,具有减少用户受到的视觉上的不协调感的效果。

制御メニューのみが動くことから、ユーザが受ける視覚的な違和感をさらに低減させうる点で効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

习惯了旅游而眼光变得挑剔的游客开始追求只有在当地才能够获得的深层体验。

旅慣れして目の肥えた観光客は地元でしか味わえないディープな体験を求めるようになってきている。 - 中国語会話例文集

因为只有一个小时的时间,所以为了高效地处理所有事情,大家应该在会议前仔细阅读议题的目录。

1時間しかないので、すべてを効率よく扱うために、全員が会議の前に、議題リストをくまなく読み込んでおくべきでしょう。 - 中国語会話例文集

只有在同资本主义的毒草的斗争中,社会主义的香花才能更好地开放。

資本主義の毒草との闘争においてこそ,社会主義のかぐわしい花はよりよく花を開かせることができる. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS