意味 | 例文 |
「可以」を含む例文一覧
該当件数 : 18914件
现在参考图 11,UL-MAP IE 1012可以包括具有 16个比特长度的 CID 1102。
次に図11を参照すると、UL−MAP IE1012は、16ビットの長さを有するCID1102を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据具有 4个比特长度的 UIUC 1104,UL-MAP IE 1012可以具有各种长度。
UL−MAP IE1012は、4ビットの長さを有するUIUC1104に応じて様々な長さを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 11中所示出的,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 10个比特长度的持续时间 1106。
図11に示すように、UIUC1104の後に、10ビットの長さを有する持続期間1106が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 11中所示出的,UL-MAP扩展 -2 IE 1100B可以具有等于 11的 UIUC 1104。
UL−MAP拡張2IE1100Bは、図11に示すように11に等しいUIUC1104を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 11中所示出的,UL-MAP扩展 IE 1100C可以具有等于 15的 UIUC 1104。
UL−MAP拡張IE1100Cは、図11に示すように15に等しいUIUC1104を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的 UL-MAP IE 1100E中,在 UIUC 1104之后可以紧随着具有 40个比特长度的 CDMA_分配 _IE(CDMA_Allocation_IE)1118。
そのようなUL−MAP IE1100Eでは、UIUC1104の後に、40ビットの長さを有するCDMA_Allocation_IE1118が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面所描述,在扩展 -2 UIUC 1202之后可以紧随着长度字段 1204。
拡張2UIUC1202の後に、上述のように長さフィールド1204が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复编码类型 1218可以是区域信息 1213中的最后字段。
反復符号化タイプ1218は、領域情報1213中の最後のフィールドとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 BS未接收到 ACK,那么 BS可以重新发送开始分配UL-MAP IE 1200。
BSがACKを受信しない場合、BSは割振り開始UL−MAP IE1200を再送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1310,可以根据长度值来读取粘性区域 UL-MAP IE的剩余部分。
1310において、長さ値に従ってスティッキー領域UL−MAP IEの残りの部分を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。
本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDMA帧中解码出第一 MAP IE。
第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから、または、以前に受信されたOFDMAフレームから復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1608,可以不使用第二 MAP IE而在第二 OFDMA帧中定位数据区域。
1608において、第2のMAP IEを使用せずに第2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。
記憶媒体は、コンピュータによってアクセスできる任意の利用可能な媒体でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104可以是与用户终端 106进行通信的固定站。
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定された局であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 106可以是固定的(即,静止的 )或移动的。
ユーザ端末106は、固定型(すなわち静止型)又は移動型であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是上面这种情形,无线通信系统 100可以称为 OFDM/OFDMA系统。
この場合は、無線通信システム100は、OFDM/OFDMAシステムと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了可以在无线设备 202中使用的各种部件。
図2は、無線デバイス202において利用することができる様々なコンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202可以包括处理器 204,其控制无线设备 202的操作。
無線デバイス202は、無線デバイス202の動作を制御するプロセッサ204を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206的一部分还可以包括非易失性随机访问存储器 (NVRAM)。
メモリ206の一部は、非揮発性ランダムアクセスメモリ(NVRAM)を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 210和接收机 212可以合并成收发器 214。
送信機210及び受信機212は、結合してトランシーバ214にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302的部分可以实现在无线设备 202的发射机 210中。
送信機302の一部分は、無線デバイス202の送信機210において実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。
S/P変換器308は、送信データをNの並列のデータストリーム310に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304的部分可以实现在无线设备 202的接收机 212中。
受信機304の一部分は、無線デバイス202の受信機212において実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将保护移除部件 326′的输出提供给 S/P转换器 324′。
ガード除去コンポーネント326’の出力は、S/P変換器324’に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 4A中所示出的,UL子帧 404可以包括另外的控制信息。
ULサブフレーム404は、図4Aに示されるような追加の制御情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以向每一个服务流 606分配特定的服务流标识符 (SFID)。
各サービスフロー606には、特定のサービスフロー識別子(SFID)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分类器 608随后可以把分类后的 PDU发送到调度器 610。
これで、分類器608は、スケジューラ610に分類されたPDUを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 704,可以基于建立的连接来分配数据区域。
704において、確立された接続に基づいてデータ領域を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
粘性帧时间间隔可以根据连接 604的 QoS需求而变化。
このスティッキーフレーム間隔は、接続604のQoS要求に依存して変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 708,可以发送基于第二 OFDM/OFDMA帧的第二信号。
708において、第2のOFDM/OFDMAフレームに基づく第2の信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 806,可以接收基于第一 OFDM/OFDMA帧的第一信号。
806において、第1のOFDM/OFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在 810接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。
810において第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,可以在 814接收基于第三 OFDM/OFDMA帧的第三信号。
任意選択で、814において第3のOFDM/OFDMAフレームに基づく第3の信号を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,移动站可以发送测距请求消息 (RNG-REQ)908。
例えば、移動局は、測距要求メッセージ(RNG−REQ)908を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如移动站可以发送动态服务增加请求消息 (DSA-REQ)922。
例えば、移動局は、動的サービス追加要求メッセージ(DSA−REQ)922を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是可以根据其来实现各个实施例的环境的框图;
【図1】図1は、多様な実施の形態が具体化されうるシステム環境のブロックダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是可以根据其来实现各种实施例的环境 100的框图。
図1は、多様な実施の形態が具体化されうるシステム環境のブロックダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一建议,还可以将随机码 (如 RAND)包括在 <other_parameter>中。
さらなる推奨として、RANDのような乱数コードも<他のパラメータ>に含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以将算术运算、逻辑运算和字符串运算进行组合。
さらに、算術演算、論理演算、および文字列演算は組み合わされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。
例えば、この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该计算以及 AUTN和 RAND的传送可以形成安全操作的一部分。
この算出だけでなくAUTNおよびRANDの配信はセキュリティ動作の一部を形成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。
MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所生成的加密密钥可以由 AuC/HSS生成,并由第一实体和 MME共享。
生成される暗号鍵はAuC/HSSにより生成されて、第1エンティティとMMEとによって共有されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSS可以增大 SQN,具体在每次针对第一实体发起安全操作时增大 SQN。
AuC/HSSは、特に第1エンティティについてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,安全操作可以基于 AKA过程,如 UMTS AKA协议。
例えば、セキュリティ動作はUMTS AKAプロトコルのようなAKA手続きに基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 RAND传送至通信实体,作为安全操作的一部分。
RANDはセキュリティ動作の一部として通信エンティティへ配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。
この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,加密密钥集合可以根据密码密钥和完整性密钥导出。
これに代えて、暗号鍵の集合は秘匿鍵および完全性鍵から導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |