「可能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可能の意味・解説 > 可能に関連した中国語例文


「可能」を含む例文一覧

該当件数 : 9837



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 196 197 次へ>

在实践中,可以对尺寸远大于 16*16的块应用本发明的用于有效信号的位置的编码处理。

実際には、有意な信号の位置についての本発明の符号化処理は、16*16よりもずっと大きいブロック・サイズに施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图像的剩余部分,即,位于图像边缘的像素或宏块,可使用逐个样本模式。

画像の残りの部分(すなわち、画像のエッジにある画素又はマクロブロック)について、サンプル単位のモードを使用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果可提取轮廓部分,则处理进行到步骤S2202,而如果不能提取,则处理进行到步骤 S1206。

輪郭部の抽出が可能な場合はステップS2202へ進み、抽出ができない場合はステップS1206へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信息获取部 154获取可以识别加密的 PDL文件的创建者的用户信息。

ユーザ情報取得部154は、暗号化するPDLファイルの作成者を識別可能なユーザ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学性地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学性地读取记录介质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40在设置于 RAM41的图像缓冲器中确保可存储读取块的读取图像的容量 (步骤 S26)。

続いて、CPU40は、RAM41に設けられた画像バッファーに、読取ブロックの読取画像を記憶可能な容量を確保する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,本说明书中所写的多个实施方式和变形例能够根据需要任意组合。

特に、本明細書に書かれた複数の実施形態および変形例は必要に応じて任意に組み合わせ可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与该旋转相关联地,弹性可变形刷状清洁部件 31的末端摩擦读取玻璃 302的表面。

また、当該回転に連動して弾性変形可能なブラシ状の清掃部材31の先端は読取ガラス302表面を摺擦する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与清洁板 31A的该移动相关联地,弹性可变形的刷状清洁部件 31的末端摩擦读取玻璃 302的表面。

この清掃板31Aの移動に連動して弾性変形可能なブラシ状の清掃部材31の先端は読取ガラス302表面を摺擦する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,计算机可读取的存储介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。

ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,管理在对准单元缓冲器 208中存储的系数数据,使得可以识别每个对准单元。

つまり、アラインユニットバッファ208に蓄積されている係数データは、各アライン・ユニットが識別可能に管理されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门眼镜 6使得在液晶显示单元 1的观察者 (观众 )使用快门眼镜 6时能够获得立体画面。

シャッター眼鏡6は、液晶表示装置1の観察者(視聴者)が用いることにより立体視を可能とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此特征要求可可靠地感测所接收信号中的强干扰的存在的干扰检测器的可用性。

この特徴は、受信信号中の強いジャマーの存在を確実に感知することができるジャマー検出器の利用可能性を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中所描述的技术可用于无线装置、基站和其它电子装置。

ここに記述された技術は、無線デバイス、基地局、および他の電子機器に使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入信号 220a可能含有由(例如 )TX泄漏信号、其它干扰和噪声引起的干扰。

入力信号220aはことによると例えばTX漏れ信号、他のジャマーおよびノイズから生じた干渉を含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,目标脉冲数目 Np中包括可归于 TX泄漏信号的脉冲可为不合意的。

あるケースでは、ターゲットパルスの数Np中にTX漏れ信号に起因するパルスを含むのは好ましくない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能需要具有使目标脉冲数目 Np中仅包括不可归于 TX泄漏信号的脉冲的算法。

ターゲットパルスの数Np中にTX漏れ信号に起因しないパルスのみを含むアルゴリズムを有することが好ましいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 114和 118周围的可能发生此近场耦合的区域在本文中称为耦合模式区。

この近接場結合が起こりうるアンテナ114と118の周りのエリアは、ここでは結合モード領域と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于发射 BSR的代码;

コンピュータ読取可能媒体は、BSRを送信するためのコードと、BSRを送信してからの期間を追跡するためのコードとを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果照常操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。

通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于一些上行链路 HARQ操作,系统翻转数 M可能并非 HARQ重复周期的倍数。

その結果、システム・ロールオーバ数Mは、いくつかのアップリンクHARQ動作について、HARQ反復期間の倍数にはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 LSP 5是双向的,则 LSP 6优选地也是双向的,以允许在两个方向上的性能监控。

LSP5が双方向である場合、LSP6は、両方向での性能監視を可能にするために、好ましくは同様に双方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对锁定指示的接收允许了 MEP对故障情况和服务器层 MEP处的管理锁定动作加以区分。

ロック指示の受信は、MEPがサーバ層MEPでの欠陥状態と管理的ロック動作を区別することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知消息中的会话信息使节点 A能够标识出请求与 LSP 105相关。

通知メッセージ内のセッション情報は、ノードAがその要求がLSP105に関連することを識別することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,PTP核 206应当尽可能靠近通信介质 108对 PTP帧进行时间戳记。

つまり、PTPコア206は、なるべく通信媒体108に近くなるようにPTPフレームに対してタイムスタンプを施す必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,当 PTP信息未被加密时,可能会牺牲安全性。

しかしこの場合には、PTP情報が暗号化されないのでセキュリティ面が犠牲となってしまうことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,标识模块 414可能是不必要的,并且可以被断电直到开启加密为止。

更に、識別モジュール414も不要となるので、暗号化機能が起動されるまで停止させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,具有标识 H1、附着至图 1所示的 EN F的网络实体可能具有定位符 p2.D.E.F.H1。

例えば、図1に示されるEN Fに接続される、H1のアイデンティティを有するネットワークエンティティは、ロケータp2.D.E.F.H1を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,可能不给出定位符 p1.A.B.C.E.F.H1,这是由于其具有更长的路径长度。

ここで、ロケータp1.A.B.C.E.F.H1が与えられることがないことに注意されたい。 これは、このロケータがより長い経路長を有するからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对出局呼叫,用户在开始呼叫之前可能想要在其中一个电话 4上检查地址薄。

発呼に対しては、ユーザは、呼び出しを開始する前に、電話4のうちの1つにおけるアドレス帳をチェックすることを望んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果联系人有 VoIP地址,则因为费用,VoIP地址可能是优选的 (例如,自动地选择 )。

例えば、連絡先がVoIPアドレスを有するなら、コスト理由でそれが好まれる(例えば、自動的に選択される)かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的实施例中,数字相机电话 1202为便携式手持电池操作的装置。

デジタルカメラ付き携帯電話機1202は、本発明に従う実施形態において、持ち運び可能な携帯型のバッテリ駆動デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,更可能的情景是两个不同版本具有不同的颜色分级。

しかしながら、より現実的なシナリオでは2つの異なるバージョンは、相異なるカラー・グレーディングを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 ColorFunction还能够代表或提供二维 (2-D)或空间信息,以便允许局部颜色变化。

また、ローカルの色変更を可能とするために、このColorFunctionは、2次元的な(2−D)または空間情報を表すか、提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,所支持的显示器对应于在内容创建时在市场上可获得的设备。

通常、サポートされるディスプレイは、コンテンツ作成の時点で市場において入手可能な装置に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可改变的语法元素的候选的可替换值的代换将改变语法元素驻留的目标区块 (T)处的影像数据。

変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,分频器 626可以是能够划分各频率的交流电以产生各个其他频率的可编程分频器。

なお、分周器626は、様々な周波数の交流の分周を可能としたプログラマブル分周器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,分频器 726可以是能够对各种频率交流电进行划分以产生各种其他频率的可编程分频器。

なお、分周器726は、様々な周波数の交流の分周を可能としたプログラマブル分周器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参照图 50描述能够实现电力管理装置 11的功能的硬件结构的实例。

次いで、図50を参照しながら、電力管理装置11の機能を実現することが可能なハードウェア構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信息的输入方法不限于这些实例,并且可以变为任何输入方法。

なお、情報の入力方法はこれらの例に限定されず、任意の入力方法に変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,端子扩展装置 127承担增加可连接至控制兼容端子 123的设备或装置的数量的角色。

また、端子拡張装置127は、制御化端子123に接続可能な機器や装置等の台数を増やす役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通过注册 /认证单元 1277的功能,能够将非控制兼容设备 126包括在电力管理装置 11的电力管理中。

また、登録・認証部1277の機能により、非制御化機器126を電力管理装置11の電力管理に参加させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过例如能够执行高速数据传输的主机总线 908来将这些结构元件互相连接。

これらの構成要素は、例えば、高速なデータ伝送が可能なホストバス908を介して相互に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,参考图 50说明能够实现电力管理设备 11的功能的硬件结构的例子。

次いで、図50を参照しながら、電力管理装置11の機能を実現することが可能なハードウェア構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,信息的输入方法并不局限于这些例子,可被改变成任意输入方法。

なお、情報の入力方法はこれらの例に限定されず、任意の入力方法に変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,借助登记 /认证单元 1277的功能,使不服从控制机器 126能够被包括在电力管理设备 11的电力管理中。

また、登録・認証部1277の機能により、非制御化機器126を電力管理装置11の電力管理に参加させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用这样的功能,系统管理单元 1125能够有效地控制机器等。

システム管理部1125がこのような機能を有することによって効率的な機器等の制御が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些结构部件通过例如,能够进行高速数据传输的主总线 908相互连接。

これらの構成要素は、例えば、高速なデータ伝送が可能なホストバス908を介して相互に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 214包括词语消岐器应用 230,并且可能包括一个或多个其他应用 232。

媒体214は、語曖昧性解消器アプリケーション230と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション232とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 196 197 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS