「可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可の意味・解説 > 可に関連した中国語例文


「可」を含む例文一覧

該当件数 : 39337



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 786 787 次へ>

另外,即使在以获得第一源符号之后,在以获得源块的第二和后续源符号之前也能会有附加的 FEC解码。

さらに、最初のソース記号が利用能となった後であっても、ソースブロックの2番目および後のソース記号が利用能となる前に生じる付加的なFEC複合があり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每个物理层块流以有 256Kbps或者 1Mbps,然而,以存在 50个这种流,从而在该实例中整个用物理信道以是 12.5到 50Mbps。

例えば、この例では各物理層ブロックストリームは256Kbps、あるいは1Mbpsであってもよく、しかし、50のそのようなストリームがある結果、利用能な物理チャネル全体は12.5から50Mbpsかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,程序 330为其对于许的消息流的现有规则不允许故障通信的防火墙生成对于许的消息流的规则的新的“测试”列表 (步骤 920)。

さらに、プログラム330は、失敗した通信を許メッセージ・フローに関する既存ルールが許しなかったファイアウォールについて、許メッセージ・フローに関するルールの新たな「テスト」リストを生成する(ステップ920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些数据和指令被存储在计算机读存储介质806上,并且例如以启用计算设备 800的各组件之间的通信。

データ及び命令が、計算機読記憶媒体(806)上にストアされ得、例えば、計算装置(800)のコンポーネント間で通信能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在计算机读存储介质 806上的数据和指令包括实现根据本文描述的原理操作的技术的计算机执行指令。

計算機読記憶媒体(806)上にストアされるデータ及び命令は、本明細書に記載した原理に従った動作技法を実装する計算機実行能命令を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,存储器1675包括固定的或移动的元件,例如订户识别模块 (SIM)卡存储部、通用集成电路卡 (UICC)存储部或移除的用户身份模块 (RUIM)。

メモリ1675は、固定式要素、または加入者識別モジュール(SIM)カード記憶部、汎用集積回路カード(UICC)記憶部、取外し能ユーザ識別モジュール(RUIM)などの取外し能要素を含むことができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

当针对各种类型数据启用使用方向搜索的数据搜索时,仅一个格式的数据能是搜索的,或者不同格式的数据同时是搜索的。

各種データに対しても方位検索を用いたデータ検索を能とした場合には、一種類の形式のデータを検索対象としてもよいし、異なる形式の複数のデータを同時に検索対象としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 1033以是任何读和写的移除介质,例如磁盘、磁光盘、光盘或半导体存储器。

記録メディア1033は、例えば、磁気ディスク、光磁気ディスク、光ディスク、または半導体メモリ等の、読み書き能な任意のリムーバブルメディアである。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语机器读介质以被定义为向机器提供数据以使得该机器以执行特定功能的介质。

前記機械読み取り能媒体の用語は、前記機械が特定機能を行うことを能にするために、機械にデータを提供する媒体と定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个远程设备用或每个连接用的时间窗以存储在移动设备 102上,或者以包括在广告信息中。

各遠隔デバイスまたは接続が利用能な時間ウィンドウはまた、モバイル・デバイス102に記憶され、広告情報に含まれることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,获取调度以包括访问的远程设备或用连接的列表,其中,该列表是基于移动设备 102能够以其来接收数据的速度的。

例えば、検索スケジュールは、モバイル・デバイス102がデータを受信することができる速度に基づいて、利用能な接続または、アクセス能な遠隔デバイスのリストを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为举例说明而非限制,非易失性存储器以包括只读存储器 (ROM)、编程 ROM(PROM)、电编程 ROM(EPROM)、电擦除 PROM(EEPROM)或闪存。

限定ではなく一例として、不揮発性メモリは、リードオンリーメモリ(ROM)、プログラマブルROM(PROM)、電気的プログラマブルROM(EPROM)、電気的消去能なPRROM(EEPROM)、またはフラッシュメモリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通知信号为听语音侧音信号的情况下,声码器解码器模块 66的输出耦合到配置增益调整器 118。

通知信号が聴スピーチ側音信号である場合、ボコーダ復号器モジュール66の出力は、設定能な利得調整器118に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电路被视为包括两个部分 503和 505,包括图 5的左手侧的变驱动部分和图 5的右手侧所见的变电容部分。

同回路は、図5の左側の変ドライバ部分と図5の右側に見られる変容量部分とを含む2つの部分503、505を含むと見なしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过评估在行性集合中具有相同传输秩的矩阵对之间的距离度量,行性集合中选择码本。

そのコードブックは能性のあるセットから、例えば、同じ送信ランクをもつ能性のあるセットにおけるマトリクスのペアの間の距離指標を評価することにより選択されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些“智能”蜂窝电话允许软件开发者创建下载且在无线设备的处理器上执行的软件应用。

これらの“スマート”携帯電話はソフトウェア開発者が無線装置のプロセッサでダウンロード能で実行能なソフトウェアアプリケーションをつくることを能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其通信距离而言,设置了约为 3cm到 5cm的极短的距离,并且假设,在该通信的距离范围内,以得到最大为 560Mbps(有效速度为 375Mbps)的极高数据传输速度。

その通信能距離としては3cm〜5cm程度のごく近距離を設定しており、この通信能距離の範囲であれば最大で560Mbps(実効速度:375Mbps)という相当に高速なデータ転送速度が得られるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,以允许对 TEBS为 0进行报告,但新的字段被添加至调度信息,以用于指示数据在 MAC分段实体中用。

或いは、TEBSがゼロであることを報告することが許されるが、新しいフィールドをスケジュール情報に追加してMACセグメント化エンティティでデータを利用できることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果以软件实现,则以将所述功能作为一个或多个指令或者代码存储在计算机读介质上或者在计算机读介质上发送。

ソフトウェアで実装する場合、機能は、1つまたは複数の命令またはコードとしてコンピュータ読媒体上に記憶するか、あるいはコンピュータ読媒体を介して送信することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有 UL资源用于发送 BSR的情况下,如果允许周期性 BSR发送 SR,那么该系统能由于 UE发送 SR而变为过载。

もし、BSRの送信のために利用能なULリソースがない場合に周期的BSRがSRを送信することを許されるとしたら、SRを送信するUEでシステムに負荷がかかり過ぎる能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 300还以包括用户输出设备和音频接口 312,用户输出设备以包括显示器屏幕,音频接口 312以包括诸如麦克风、耳机和扬声器的元件。

またUE300は、ディスプレイ・スクリーンを含むことが能なユーザ出力装置と、マイクロフォン、イヤホーン、およびスピーカなどの要素を含むことが能なオーディオ・インターフェース312とを、備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述算法能寻求使 Np将包括归因于非 TX泄漏信号干扰的脉冲的能性最大化,而使 Np将包括归因于 TX泄漏信号的脉冲的能性最小化。

このようなアルゴリズムは、Npが非TX漏れ信号に起因するパルスを含む能性を最大にし、一方、NpがTX漏れ信号に起因するパルスを含む能性を最小にするように追求するもので構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为所述 AT 122′在从所述 AT 122′发射数据之前等候接收 UL许,且所述 UL许是在BS接收到 BSR之后发射的,所以防止 AT 122′在 BSR丢失的情况下发射数据。

AT122’は、AT122’からデータを送信する前に、UL許を受信することを待ち、このUL許は、BSRの受信後に、BSによって送信されるので、もしもBSRが喪失した場合、AT122’は、データの送信を禁止されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,参考 TS 36.321 v8.6.0规范,用数据为针对属于 LCG的逻辑信道中的任一者用于发射的数据。

いくつかの実施形態では、TS 36.321 v8.6.0仕様を参照すると、利用能なデータは、LCGに属する論理チャネルのうちの何れかのための送信のために利用能でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,以使用固定滤波器带宽、中心波长调光滤波器与光学检测器一起来实现调滤波器监控器(TFM)。

代わりとして、同調能フィルタモニタ(TFM)が光検出器と共に固定フィルタ帯域幅、中心波長同調能光フィルタを使用して実現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选的是,算法的执行在基站 102和 STA 104执行,其中基站 102和 STA 104各自至少基于能的 MCS和资源大小来推出用的参数集合。

或いは、アルゴリズムの実行は、基地局102とSTA104とで実行されてもよく、基地局102及びSTA104のそれぞれが、能なMCS及びリソースサイズに少なくとも基づいて利用能なパラメータセットを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为解说而不构成限定,非易失性存储器包括只读存储器 (ROM)、编程 ROM(PROM)、电编程ROM(EPROM)、电擦式 PROM(EEPROM)或闪存。

一例として、及び限定することなしに、非揮発性メモリは、読み取り専用メモリ(ROM)、プログラマブルROM(PROM)、電気的プログラマブルROM(EPROM)、電気的消去能PROM(EEPROM)、又はフラッシュメモリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以说明而非限制的方式,非易失性存储器包括只读存储器 (ROM)、编程 ROM(PROM)、电编程 ROM(EPROM)、电擦除 PROM(EEPROM)或快闪存储器。

限定ではなく例として、不揮発性メモリは、読取り専用メモリ(ROM)、プログラマブルROM(PROM)、電気的プログラマブルROM(EPROM)、電気的消去能PROM(EEPROM)、またはフラッシュメモリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

群组模块 818识别用发射天线并将用发射天线组织成 N个群组,其中 N是正整数且是广告天线的数目。

グループモジュール818は、利用能な送信アンテナを識別し、利用能な送信アンテナをN個のグループに編成することができ、ただし、Nは、正の整数であり、アドバタイズアンテナの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换的实施例中,所述占空比是变的,使得下行链路子帧 202和上行链路子帧 204的持续时间逐帧变。

代替の実施形態では、ダウンリンクサブフレーム202及びアップリンクサブフレーム204の継続時間がフレーム毎に変であるように、デューティサイクルは変である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然这里在空间扩展性 (例如,SD vs.HD)方面示出,但是本发明的原理同样应用于 SVC扩展性的时间和质量模式。

本明細書においては空間的に拡張能(例えば、SD対HD)という用語で説明されているが、本発明の原理は、SVC拡張性の時間的及び品質的なモードにも適用能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本文所述的各种存储介质以表示用于存储信息的一个或多个设备和 /或其它机器读介质。 术语“机器读介质”以包括但不限于:

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取能媒体を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 17所示,也以将 MB类型和 CodedBlockPatternLuma设为用同一变长度编码表定义的类型,利用上述公式生成 MB类型和 CodedBlockPatternLuma混合的变长度编码表。

また、図17に示すように、MBタイプとCodedBlockPatternLumaを同一の変長符号表で定義するものとして、上記方式によってMBタイプとCodedBlockPatternLuma混在の変長符号表を生成しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

无需赘言,在变长度编码中说明过的上述技术事项也能同样适用于变长度解码处理。

変長符号化で説明した上記技術的事項については変長復号の処理にも同様に適用することが能であることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

寻呼扫描设备 10还以包括: 机器读介质 45,其操作性地耦合到处理系统 40,并且以存储与数据处理相关的信息。

ページスキャニングデバイス10はまた、処理システム40に動作能に結合され、データ処理に関係する情報を記憶することができる、機械読媒体45を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,每一视频帧包括一系列独立解码的切片,且每一切片包括一系列宏块,所述宏块布置为甚至更小的块。

幾つかの場合、各ビデオフレームは独立に復号能な一連のスライスを含んでよく、各スライスは均一な小さいブロックに配列され得る一連のマクロブロックを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,以降低由于接近眼部传感器 14错误地将用户手指的靠近检测为眼睛的靠近而导致的 TFT 12的意外关闭或变得不能对触摸面板 13进行操作的能性。

これにより、使用者の指の接近を接眼検知センサ14が接眼であると誤検知することによって不意にTFT12が消灯する能性やタッチパネル13の操作が不能になる能性を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

缺省值β缺省和α缺省以在设计时被硬编码,或者以是编程的,允许根据排队检测和解码电路 499的特定部署而更新。

デフォルト値、βdefaultおよびαdefaultは、設計時にハードコードされる場合があり、またはプログラム能であって、待ち行列検出および復号回路499の特定の配置に応じて更新することが能である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,而不用于限制,非易失性存储器以包括只读存储器 (ROM)、编程 ROM(PROM)、电编程 ROM(EPROM)、电擦除 PROM(EEPROM)或闪存。

一例として、及び限定することなしに、非揮発性メモリは、読み取り専用メモリ(ROM)、プログラマブルROM(PROM)、電気的プログラマブルROM(EPROM)、電気的消去能プログラマブルPROM(EEPROM)、又はフラッシュメモリを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以由程序代码指令 404来实现这种技术,程序代码指令 404以存储在存储器 402中并且由处理器 401执行。

このような技術は、メモリ402に保存されプロセッサ401で実行能なプログラムコード命令404によって実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 L1配置信息和 L1动态信息的和是较大数量的比特,则其以被在多个代码字中被发射。

L1変情報及びL1動的情報の合計が大容量のビットである場合、これを複数の符号語で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注释以例如通过用户对注释显示模式的选择而启用或者禁用。

例えば、注釈は、ユーザによる注釈表示モードの選択によって、能化又は不能化され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁条的降级导致支付拒绝,尽管消费者能是支付工具的真实所有人。

消費者は支払機器の正真正銘の所有者であり得るが、磁気ストリップの劣化は支払い拒否を引き起こす能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述多个用户编程指令集 208链接到任何数目的数据库 212。

このユーザプログラム能な複数の命令セット208は、任意の数のデータベース212にもリンクされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,无线通信网络操作地连接到数据发射子系统 414。

例えば無線通信ネットワークは、データ伝送サブシステム414に動作能に接続能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样如图 4中说明,销售点装置 408操作地连接到移动无线通信工具 400。

また図4に示されているようにPOSデバイス408は、移動無線通信機器400に動作能に接続能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,编程规则引擎包含基于与支付工具相关联的贷方余额的一范围的偏好。

例えばプログラム能なルールエンジンは、支払機器に関連する残りのクレジット残高に基づくプリファレンスの範囲を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的精细校准也以限于比预先给定的最小长度长的这样的消息。

後続の厳密な較正は、予め設定能な最小長よりも長いメッセージに限定することも能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况中,接收设备 1以提取和导频信号并且因此能够估计相位。

この場合、受信装置1では、Sum Pilot信号を抽出能となるため、位相推定を行うことが能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,客户机 200以通过 Transfer-Jet连接到打印机 100,而通过 Bluetooth连接到打印机 700。

この場合は、クライアント200はプリンタ100とTransfer Jetで接続能であり、且つ、プリンタ700とBluetoothで接続能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS