「可」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 可の意味・解説 > 可に関連した中国語例文


「可」を含む例文一覧

該当件数 : 39337



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 786 787 次へ>

并且,作为播放器变量举出,示出播放器的状态的系统参数 (SPRM)和作为一般用途使用的通用参数 (GPRM)。

また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般用途として使用能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,就以不必在所有的流的帧率中调查盘上的 NTSC/PAL的混在,并以容易地防止混在。

このようにすることで、ディスク上でのNTSC/PAL混在をストリームのフレームレートを全て調べることなく簡易に防ぐことが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,以容易地确定与盘菜单相关的 XXX.PL、YYY.VOBI、YYY.VOB文件,并以删除这些文件。

すなわち、ディスクメニューに関連するXXX.PL、YYY.VOBI、YYY.VOBファイルの全てを容易に特定でき、これらを削除することが能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为从每一状态得到五个转变,所以除所述时钟信号之外,大约 2.3个数据位还由每一转变表示。

5つの推移が各状態から利用能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在多个图像形成设备 10中以同时使用小程序 21,所以以存在多个公共密钥。

共通鍵が複数存在しうるのは、複数の画像形成装置10においてウィジェット21が同時期に利用される能性があるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当根据变长度编码来预测算术编码的代码量时能引起大的误差。

このため、変長符号化から算術符号化の符号量を予測すると大きく誤差がでる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有变数量的双向预测帧的这类帧的编码模式以动态地确定。

変数の双方向予測フレームを有するかかるフレームの符号パターンは、動的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

P帧和 I帧是“参考帧”,因为它们以被 P帧或 B帧参考。

Pフレーム及びIフレームは、Pフレーム又はBフレームにより参照され得るので、「参照能フレーム」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而能的是,最靠近 P4(包括 P3和 P2)的变化,比包括 P1的预测是更靠的 P4的预测值。

しかしながら、P3及びP2を含むP4の最も近くの変化が、P1を含む予測より信頼できるP4の予測子である能性が高いだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

P-MCCH信息以直接包括 S-MCCH信息,或以包括指向检索到 S-MCCH信息的位置的指针。

P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


存储器504和拆卸式存储卡 520以提供软件和数据以配置 DSP 502的操作。

メモリ504および取り外し能なメモリカード520は、DSP502の動作を構成するために、ソフトウェアおよびデータを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSM 120接收经由用户接口录入至管理系统的任何其他信息。

NSM120は、ユーザインタフェースを介して管理システムに入力され得る他の任意の情報を受信することが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然来自 B-1的广播传输以是定向的,但是该传输仍然能被不同于 A-2的设备所接收。

B−1からのブロードキャストが指向性送信であっても、A−2以外のデバイスによって受信される能性はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

选地,认证请求以从具有 IMS客户端的任何设备发送。

オプションとしてIMSクライアントを実装する任意のデバイスから、許要求を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦马达 231以是步进马达,也以是伺服马达,只要能驱动变焦透镜 230即

ズームモータ231は、ステッピングモータでもよく、サーボモータでもよく、ズームレンズ230を駆動するものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310以经由站 310的每一个用定向天线从目标站 350接收传输。

局310は、局310において利用能な指向性アンテナの各々を介して対象局350から送信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,机器读介质以是基于盘的介质,如 CD-ROM。

1つの実施形態では、計算機読取能媒体は、CD−ROMのようなディスクベースの媒体でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,机器读介质以是基于盘的介质,如CD-ROM。

1つの実施形態では、この計算機読取能媒体は、例えばCD−ROMのようなディスクベースの媒体でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,很能 CPU 119不是处于其以向 CPU 120发送用于指示停止供电的终止指示信号的状态。

すなわち、CPU119がCPU120へ電力供給停止を指示するための終了指示信号を送信できる状態にない能性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以是在间断的区分中显示多个对应图像的显示方法。

例えば、断続的な区分に複数の対応画像を表示能な表示方法としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且如图 7(b)所示,动式液晶监视器 101也能够以 X方向的轴为轴进行旋转。

さらに、図7(b)に示すように、動式液晶モニター101は、X方向の軸を軸としても回転能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也以限定于摄影者为了进行摄影而在动式液晶监视器 101上显示被拍摄体的图像的情况。

また、撮影者が撮影を行うために、動式液晶モニター101に被写体の画像を表示させている場合に限定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202还包括用于存储软件的一个或一个以上机器读媒体。

処理システム202は、ソフトウェアを格納する1つまたは複数の機械読取り能媒体を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,机器读媒体包括传输线或编码数据信号的载波。

さらに、機械読取り能媒体には、データ信号を符号化する伝送路または搬送波が含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当前变长度块编码矩阵 22乘以输入有效载荷 24,产生长度为 K的编码有效载荷 32。

次いで、現在の変長ブロック符号マトリクス22は、入力ペイロード24を乗算し、長さKの符号化ペイロード32を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,块编码器 48利用变长度块码 22以将 M个输入控制位编码为 K个编码的控制位。

ブロック符号器48は、M入力制御ビットをK符号化制御ビットとして符号化するために、変長ブロック符号22を利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

得益于前述内容,应了解,具有调整的操作频率和时钟源。

先の利益によって、それに調整能な動作周波数およびクロックソースがありうることは認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 872还保持为接收器 850的操作提供付诸行动的信息的数据结构和数据库。

メモリ872は、さらに、データ構造およびレシーバ850の動作用の動作能な情報を提供するデータベースを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

域选择被动态地设定为Web服务输入参数,并且因此其必要时为语言的选择。

ドメイン選択は、ウェブ・サービス入力パラメータとして動的に設定能であるため、必要であれば、言語の選択とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web服务请求使用标准 HTTP端口,因此其通过防火墙。

ウェブ・サービス要求は、標準HTTPポートを使用できるため、ファイアウォールを通過することが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用当前 TTI中用的调度授权的值来确定适用于将来的 TTI的潜在 E-TFC。

将来のTTIに対して適用能な暫定的E−TFCは、現在のTTIで利用能なスケジューリングされた承認値を用いて判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 406以包括存储器单元、栈或缓冲器,其以通过通信设备 402用。

格納ユニット406は、通信装置と利用することもできるメモリユニット、スタック、またはバッファを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站以用于与无线终端通信,并且也以称为接入点、节点 B或一些其它术语。

基地局は(複数の)無線端末と通信するために利用能であり、アクセスポイント、ノードBまたは他の用語で称されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 1204获取针对每个符号周期所接收的符号,还向处理器 1206提供所接收的符号。

復調器1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,本领域普通技术人员将理解,没有这些具体细节也实践这些实施例。

しかし、これらの実施形態は、これらの特定の詳細なしに実施されることも能であることが、当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

自 V-AAA向 H-AAA的消息以是移动节点 AAA授权请求 (MN-AAA AUTH REQ)消息。

V−AAAからH−AAAへのメッセージは、MN−AAA AUTH REQ(移動ノードAAA許要求)メッセージであることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,此接入以是临时接入,该临时接入允许MS 400通过 V-PDSN 404进行操作和接入。

一例では、このアクセスは、MS400がV−PDSN404を介して動作し、アクセスを有することを能にする一時的アクセスであることが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

归属网络确定移动站的密码密钥在归属网络处不用(904)。

ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用できないと判定することが能である(904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,密码密钥包括或者基于移动网际协议 (MIP)密钥。

一実施例では、暗号鍵は、MIP(移動体インターネット・プロトコル)鍵を備えることが能であり、またはMIP鍵に基づくことが能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,臂马达 110搭载于 XY台 114的动部,在水平面内将旋转中心作任意调整。

また、アームモータ110は、XYテーブル114の動部に搭載され、回転中心が水平面内で任意に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该段标识符,接收机以从能的源块中确定该符号与哪个源块相关联。

セグメント識別子から、受信器は記号が能なソースブロックの中に対応付けられるソースブロックを決定することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前市场上用的信号分离器的输出之间的隔离以在例如从 10到 35dB范围中变化。

市場で現在入手能な信号分配器の出力間の分離は、たとえば10〜35dBまでの範囲で変化する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储区 140以是通过半导体熔丝技术 (semiconductor fuse technology)所实现的编程只读存储器。

例えば、記憶領域140は、半導体ヒューズ技術で実装されるプログラム能な読み取り専用メモリであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件存储于机器读媒体上或嵌入于例如 DSP或 ASIC的一个或一个以上组件中。

ソフトウェアは、機械読取能媒体上に記憶されてもよく、または、DSPまたはASICのような1つ以上のコンポーネント中に組み込まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实现中,标识模块检查计算设备的硬件以确定用网络接口。

実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 800包括处理器 802、网络适配器 804、以及计算机读存储介质806。

計算装置(800)は、プロセッサー(802)、ネットワークアダプター(804)、及び計算機読記憶媒体(806)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本示例性的方法,产品包括消费的产品或者供交易的一项或多项服务。

製品には、この方法の一例に従って取引することができる消費能製品または1つもしくは複数のサービスが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应当理解,打包通信以包括通过服务器 3414生成的多个流。

そのパケット化された通信は、1つまたは複数のサーバ3414によって生成能な複数のフローを含むことができることをさらに理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储器以位于装置或组件的内部或外部,或者是移动的或固定的。

さらに、メモリは、装置またはコンポーネントの内部にもしくは外部にあり、または取外し能もしくは固定式とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIM卡以包括通用用户识别模块(universal subscriber identification modue, USIM) 和 /或移动用户识别模块(removable user identificaiton module, RUIM)。

SIMカードは、汎用加入者識別モジュール(USIM:Universal Subscriber Identification Module)および/または除去能なユーザ識別モジュール(RUIM:Removable User Identification Module)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 786 787 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS