「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 284 285 286 287 288 289 290 291 292 .... 465 466 次へ>

超帧也包含载送系统信息的 SFH, SFH始于超帧中时域上的第一帧 (即, F0)中的第二 OFDM符

スーパーフレームも、システム情報を運ぶSFHを含み、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿って、第一フレーム(即ち、フレームF0)中の第二OFDM符に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,在时间 t0,MS接收到位于当前超帧 SU0中的 F1的第一 OFDM符中的第一 PA前导。

図3で示されるように、時間t0で、移動局は、現在のスーパーフレームSU0のF1中の前記第一OFDM符に位置する第一PAプリアンブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,接收通信设备还包括用于利用考虑的时间偏移对产生的同步信进行时间偏移的装置。

都合のよいことに、受信通信デバイスは、考慮された時間的オフセットによって、前記生成された同期信を時間的にシフトするための手段、を更に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站可获得或生成密码密钥,并在文本消息接发信道上发送用于数据服务的密码密钥。

移動局は、暗鍵を獲得する、または生成することが可能であり、テキスト・メッセージング・チャネル上でデータ・サービスに関する暗鍵を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个特征,漫游移动站可能在到访网络中尝试数据连接,而没有首先生成密码密钥并与其归属网络交换这些密钥。

1つの特徴によれば、ローミング移動局が、暗鍵を最初に生成して、移動局のホーム・ネットワークと暗鍵を交換することなしに、移動先ネットワークにおいてデータ接続を試みることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU 320将接入接受消息和认证符 336转发给 SMSC 324,该 SMSC 324将认证符 338转发给MS 300(例如,作为 DMU确认消息 338的部分 )。

DMU320は、このアクセス承認メッセージおよび認証符336をSMSC324に転送し、SMSC324が、この認証符338をMS300に転送する(例えば、DMU肯定応答メッセージ338の一部として)。 - 中国語 特許翻訳例文集

密码密钥可作为具有密码密钥的认证消息的部分在文本消息接发信道上发送。

この暗鍵は、この暗鍵を有する認証メッセージの一部として、テキスト・メッセージング・チャネルを介して送信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU服务器可在凭证列表中存储密码密钥以反映移动站具有有效密码密钥 (1210)。

DMUサーバは、移動局が有効な暗鍵を有することを反映するように資格証明リストの中にその暗鍵を格納することが可能である(1210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子认证典型地涉及某种形式的数字签名或消息认证码,数字签名或消息认证码分别基于公钥 (非对称密钥 )或对称密钥密码术方法。

電子認証は、一般に、それぞれ公開鍵(非対称鍵)暗方法または対称鍵暗方法に基づく何らかの形式のデジタル署名またはメッセージ認証コードを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可与验证器密钥 VK相关联地对隙编作出标注或向隙指派名称,供以后选择或显示。

ユーザは、後の選択または表示のために、検証鍵VKに関連するスロット番の記録を取るか、または検証鍵VKに関連するスロットに名前を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


助手可从令牌供应器接收与令牌标识符相关联的多个 (经编码或未经编码 )谜题 (例如,几千、几十万、和 /或几百万 )(1302)。

1302において、ヘルパーは、トークン識別子に関連する複数(たとえば、数千、数十万、及び/または数百万)の(符化されたまたは符化されない)パズルをトークン・プロビジョナから受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对各种发射信进行加权,可以针对扇区化架构 200如图 2中所示的那样实现附加效率和减少的干扰。

様々な伝送信を重み付けすることにより、セクタ化アーキテクチャ200について図2に示されるように、追加の効率および干渉の低減を達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过利用应用于天线元件 (诸如天线元件 230)阵列的加权因子集缩放信来形成定向天线波束 235。

指向性アンテナ・ビーム235が、アンテナ素子230などのアンテナ素子のアレイに適用される重み因子のセットで信をスケーリングすることによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4-11中记录的数个表中示出了为了为信强度提供适当加权而对要在预编码部件 321中使用的特定代码的选择。

強度に関する適切な重み付けを実現するためにプリコーディング構成要素321で使用すべき特定のコードの選択が、図4〜11に書かれたいくつかのテーブルで示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

交错播送接收机包括物理层 102,物理层 102输出正常流、交错播送以及衰落检测信

スタガーキャスト受信機100は、通常のストリーム、スタガーキャスト・ストリーム、さらに、フェージング検出信を出力する物理層102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述影像摄影器 10是获取影像并将其转换成电气性信的装置,如 CMOS模块、光学摄像传感器等。

前記画像撮影部10は、画像を取得して電気的な信に変換できる装置であって、例えば、CMOSモジュール、光学撮像センサなどである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明所涉及的固体摄像装置中,优选为控制部使信读出部中的输出电压值相对于输入电荷量的比,即增益,在第 1摄像模式与第 2摄像模式中不同。

本発明に係る固体撮像装置では、制御部は、信読出部における入力電荷量に対する出力電圧値の比であるゲインを、第1撮像モードと第2撮像モードとで異ならせるのが好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 n列的M个像素部 P1,n~ PM,n的各个的输出端,通过第 n列读出用配线 LO,n而与信读出部 20的积分电路 Sn连接。

第n列のM個の画素部P1,n〜PM,nそれぞれの出力端は、第n列読出用配線LO,nにより、信読出部20の積分回路Snと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上那样,控制部 40A控制受光部 10A中的M×N个像素部 P1,1~ PM, N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作,并且控制信读出部 20中的电压值的保持动作及输出动作。

制御部40Aは、以上のように、受光部10AにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を制御するとともに、信読出部20における電圧値の保持動作および出力動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,也可为如下构成: 信读出部 20、A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。

なお、信読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 m行选择控制信 Vsel(m)指示受光部 10A中的第 m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作。

第m行選択制御信Vsel(m)は、受光部10Aにおける第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如第 n列选择控制信 Hsel(n)为高电平时,则输出用开关 SW32闭合,保持于保持用电容器 C3的电压值被输出至电压输出用配线 Lout。

また、第n列選択制御信Hsel(n)がハイレベルであるときに、出力用スイッチSW32が閉じて、保持用容量素子C3に保持されている電圧値が電圧出力用配線Loutへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A在该规定期间内,由保持控制信 Hold作指示,使 N个保持电路 H1~ HN的各个的输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态。

制御部40Aは、その所定期間に、保持制御信Holdにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31を閉状態から開状態に転じるよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40A在该规定期间后,由列选择控制信 Hsel(1)~ Hsel(N)作指示,使 N个保持电路 H1~ HN的各个的输出用开关 SW32依照顺序仅在一定期间内闭合。

そして、制御部40Aは、その所定期間の後に、列選択制御信Hsel(1)〜Hsel(N)により、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの出力用スイッチSW32を順次に一定期間だけ閉じるよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部40A在第 1摄像模式时,使信读出部 20输出对应于电荷的量的电压值,所述电荷的量为在受光部 10A中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光电二极管 PD中所产生的电荷的量。

制御部40Aは、第1撮像モードのときに、受光部10AにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,NそれぞれのフォトダイオードPDで発生した電荷の量に応じた電圧値を信読出部20から出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A优选为使信读出部 20中的输出电压值相对于输入电荷量的比 (增益 )在第 1摄像模式与第 2摄像模式中不同。

制御部40Aは、信読出部20における入力電荷量に対する出力電圧値の比であるゲインを、第1撮像モードと第2撮像モードとで異ならせるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2摄像模式时,关于从第 (M1+1)行至第M行为止的范围,并不进行从信读出部 20往电压输出用配线 Lout的电压值的输出。

第2撮像モードのときには、第(M1+1)行から第M行までの範囲については、信読出部20から電圧出力用配線Loutへの電圧値の出力は行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如相邻的像素部属于第M1行,则关于相邻的像素部从信读出部 20往电压输出用配线 Lout输出的电压值会成为不正确的值。

隣の画素部が第M1行に属するとすると、隣の画素部について信読出部20から電圧出力用配線Loutへ出力される電圧値は不正確なものとなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在切断用开关 SW1n闭合时,从第 1行至第M行为止的范围的各像素部 Pm, n经由读出用配线 LO, n与信读出部 20连接。

すなわち、切離用スイッチSW1nが閉じているときには、第1行から第M行までの範囲の各画素部Pm,nは読出用配線LO,nを介して信読出部20と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

各切断用开关 SW1n通过切断用配线 LD1而与控制部 40B连接,从控制部 40B被赋予通过切断用配线 LD1的切断控制信Disconnect。

各切離用スイッチSW1nは、切離用配線LD1を介して制御部40Bと接続されていて、制御部40Bから切離用配線LD1を通った切離制御信Disconnectが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各放电用开关 SW2n设于读出用配线 LO,n上、且在相对于设有切断用开关 SW1n的位置离信读出部 20更远的一侧。

各放電用スイッチSW2nは、読出用配線LO,n上であって、切離用スイッチSW1nが設けられている位置に対して信読出部20より遠い側に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

各放电用开关 SW2n经由放电用配线 LD2而与控制部 40B连接,从控制部 40B被赋予通过放电用配线 LD2的放电控制信Discharge。

各放電用スイッチSW2nは、放電用配線LD2を介して制御部40Bと接続されていて、制御部40Bから放電用配線LD2を通った放電制御信Dischargeが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40B在第 1摄像模式时,使信读出部 20输出对应于电荷的量的电压值,所述电荷的量为在受光部 10B中的M×N个像素部 P1,1~ PM,N的各个的光电二极管 PD中所产生的电荷的量。

制御部40Bは、第1撮像モードのときに、受光部10BにおけるM×N個の画素部P1,1〜PM,NそれぞれのフォトダイオードPDで発生した電荷の量に応じた電圧値を信読出部20から出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第 2摄像模式时,由于通过打开切断用配线 LD1而使连接于信读出部20的第 n列读出用配线 LO,n变短,因此可减低噪声。

また、第2撮像モードのときに、切離用配線LD1が開くことにより、信読出部20に接続される第n列読出用配線LO,nが短くなるので、ノイズが低減され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 X射线摄像器 107所输出的图像信由 A/D转换器 120,例如转换为 10位CN 10201760291 AA 说 明 书 14/16页(= 1024阶 )的数字数据,一度取入至 CPU(中央处理装置 )121后,而储备于帧内存122。

X線撮像器107から出力される画像信は、AD変換器120によって例えば10ビット(=1024レベル)のデジタルデータに変換され、CPU(中央処理装置)121にいったん取り込まれた後、フレームメモリ122に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生后的断层图像输出至视频内存 124,由DA转换器 125转换为模拟信后,由 CRT(阴极射线管 )等的图像显示部 126显示,供各种诊断之用。

再生された断層画像は、ビデオメモリ124に出力され、DA変換器125によってアナログ信に変換された後、CRT(陰極線管)などの画像表示部126によって表示され、各種診断に供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121连接着信处理所需的工作内存 123,进而连接着具备面板开关及 X射线照射开关等的操作面板 119。

CPU121には、信処理に必要なワークメモリ123が接続され、さらにパネルスイッチやX線照射スイッチ等を備えた操作パネル119が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

X射线控制电路 118根据由X射线摄像器 107所摄像的信,而可反馈控制往被摄体的 X射线照射量。

X線制御回路118は、X線撮像器107により撮像された信に基づいて、被写体へのX線照射量を帰還制御することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,以受光部10A、10B必须成为长方形为前提,而使列数 N大于行数M,使从控制部 40A、40B所输出的选择控制信的个数M变少。

そして、受光部10A、10Bが長方形とならざるをえないことを前提にして、行数Mより列数Nを大きくして、制御部40A,40Bから出力される選択制御信の個数Mを少なくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,优选为将信读出部 20中的 N个保持电路 H1~ HN分为多组,对各组个别地设置A/D转换部,使这些A/D转换部作并联动作。

また、信読出部20におけるN個の保持回路H1〜HNを複数組に分け、その各組に対して個別にAD変換部を設けて、これらのAD変換部を並列動作させるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 n列的M个像素部 P1,n~ PM,n的各个的输出端,通过第 n列读出用CN 10201761202 AA 说 明 书 4/17页配线 LO,n而与信读出部 20的积分电路 Sn连接。

第n列のM個の画素部P1,n〜PM,nそれぞれの出力端は、第n列読出用配線LO,nにより、信読出部20の積分回路Snと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,也可为如下构成: 信读出部 20、 A/D转换部 30及控制部 40A的各个并不集成化在集成化有受光部 10A的半导体基板 3中,而集成化在与其不同的半导体基板中。

なお、信読出部20,AD変換部30および制御部40Aのそれぞれは、受光部10Aが集積化される半導体基板3に集積化せず、これとは別の半導体基板に集積化する構成でもあってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第m行选择控制信Vsel(m)指示受光部 10A中的第m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作。

第m行選択制御信Vsel(m)は、受光部10Aにおける第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A在该规定期间内,由保持控制信Hold作指示,使N个保持电路H1~HN的各个的输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态。

制御部40Aは、その所定期間に、保持制御信Holdにより、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31を閉状態から開状態に転じるよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,控制部 40A使信读出部 20中的输出电压值相对于输入电荷量的比 (增益 )在第 1摄像模式与第 2摄像模式中不同。

そこで、制御部40Aは、信読出部20における入力電荷量に対する出力電圧値の比であるゲインを、第1撮像モードと第2撮像モードとで異ならせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 X射线摄像器 107所输出的图像信由 A/D转换器 120,例如转换为 10位(= 1024阶 )的数字数据,一度取入至 CPU(中央处理装置 )121后,而储备于帧内存122。

X線撮像器107から出力される画像信は、AD変換器120によって例えば10ビット(=1024レベル)のデジタルデータに変換され、CPU(中央処理装置)121にいったん取り込まれた後、フレームメモリ122に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,以受光部10A、10B必须成为长方形为前提,而使列数 N大于行数M,使从控制部 40A、40B所输出的选择控制信的个数M变少。

そして、受光部10A,10Bが長方形とならざるをえないことを前提にして、行数Mより列数Nを大きくして、制御部40A,40Bから出力される選択制御信の個数Mを少なくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,就与管理编 511中的位置信息添加条件“1” - “6”都不相配的图像文件而论,该图像文件可能被上传到Web站点。

また、管理番511の「1」乃至「5」の何れかの位置情報付与条件にも一致しない画像ファイルの場合には、Webサイトにアップロードされる可能性が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的 (a)中图解说明的记录参数组合信息存储单元 610中,保存管理编 611、第一图像记录参数 612和第二图像记录参数613。

図16(a)に示す記録パラメータ組合せ情報記憶部610には、管理番611と、1枚目記録パラメータ612と、2枚目記録パラメータ613とが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的 (b)中图解说明的位置信息添加条件存储单元 620中,保存管理编621、记录参数 622、和在位置信息添加禁止地区内的位置信息添加 623。

図16(b)に示す位置情報付与条件記憶部620には、管理番621と、記録パラメータ622と、位置情報付与禁止領域内での位置情報付与623とが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 284 285 286 287 288 289 290 291 292 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS