「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 .... 465 466 次へ>

在运算处理部 32中,如果从脚传感器接受图案A、B的检测信,则根据图案 A、B所示的鞋朝向的方向,求图案 A的矢量 V1和图案 B的矢量 V2。

演算処理部32では、フットセンサ33からパターンA,Bの検出信を受け取ると、パターンA,Bが示す靴の向いている方向から、パターンAのベクトルV1とパターンBのベクトルV2とを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,用户存在于图像形成装置 61的附近的状态 (第 1适合状态 )是基于脚传感器 33的检测信进行检测 (第 1检测动作 )。

本実施の形態では、ユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態(第1の適合状態)はフットセンサ33の検出信に基づいて検出する(第1の検知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在图像形成装置 10中发生故障时,图像形成装置 10在显示器 15上显示故障消息 (故障画面 60),将故障发生信向图像监控装置 20发送。

画像形成装置10にトラブルが発生すると、画像形成装置10は、ディスプレイ15上にトラブルメッセージ(トラブル画面60)を表示し、トラブル発生信を画像モニタリング装置20へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1B,在照相机 110的显示单元上显示由从经由照相机 110的镜头输入的光转换成的电信形成的图像 111。

図1Bを参照すれば、カメラ110のレンズを介して入力される光から電気的信に変換された映像111が、カメラ110のディスプレイ部に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,遥控器 710的接收单元 711接收在通过将照相机 720接收到连续图像捕获结束信的时间减去时间延迟的总和而计算得到的时间捕获到的图像。

また、遠隔制御装置710の受信部711は、連続撮影されたイメージのうち、カメラ720が連続撮影終了信を受信した後から、前記総遅延時間を差し引いた時間に撮影されたイメージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 720的显示单元 721显示通过将经由照相机 720的镜头 (未示出 )输入的光转换为电信而生成的图像。

カメラ720のディスプレイ部721は、カメラ720のレンズ(図示せず)を介して入力される光を電気的信に変換した映像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,由于低分辨率的流信,因此可以减少由于照相机中的编码操作、发送和遥控器中的解码操作引起的时间延迟。

この場合、低解像度のストリーム信によって、カメラでのエンコーディング遅延時間、伝送遅延時間及び遠隔制御装置でのデコーティング遅延時間を短縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果照相机 720从遥控器 710接收第一图像捕获信,则照相机 720的编码单元 (未示出 )将当前编码图像的方法切换到 M-JPEG编码方法。

カメラ720が、遠隔制御装置710から第1撮影信を受信する場合、カメラ720のエンコーディング部(図示せず)は、既存のエンコーディング方式を、M−JPEGエンコーディング方式に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,像素信读出部分由水平传输扫描电路 130、负载电路 150、列并行处理部分 160、及 DAC 170形成,并且定时控制电路 140具有与上述的控制部分的功能相对应的功能。

本実施形態において、水平転送走査回路130、負荷回路150、列並列処理部160、DAC170等により画素信読み出し部が形成され、タイミング制御回路140が制御部に相当する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,定时控制电路 140包括 DAC控制功能部分,该 DAC控制功能部分控制 DAC 170和内部电压生成电路 180执行的基准信 RAMP(Vslop)的生成。

タイミング制御回路140は、たとえばDAC170および内部電圧生成回路180における参照信RAMP(Vslop)の生成を制御するDAC制御機能部を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


在模拟信 VSL被读出并 A/D转换时,由采样 /保持电路 190将负载电路 150与作为噪声源的内部电压生成电路 180电隔离。

負荷回路150は、アナログ信読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回路180からサンプルホールド回路190のより電気的に切り離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信被读出并 A/D转换时,由采样 /保持电路 200将比较器 162与作为噪声源的外部线电隔离。

比較器162は、アナログ信読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である外部ラインからサンプルホールド回路200により電気的に切り離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

PMOS晶体管PT313和PT314的栅极共同连接至用于在低电平有效的第一控制脉冲信 CPL的输入端子 TCPL。

そして、PMOSトランジスタPT313およびPT314のゲートがローレベルでアクティブの第1の制御パルス信CPLの入力端子TCPLに共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在模拟信被读出及 A/D转换时,通过采样 /保持电路 200将比较器 300与作为噪声源的外部线电隔离,因此防止外部噪声进入 ADC。

このとき、比較器300は、アナログ信読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である外部ラインからサンプルホールド回路200により電気的に切り離されることから、外部ノイズのADCへの回り込みが抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC 161把基准信 RAMP(电势 Vslop)的电压的变化转换为时间变化 (时间间隔 ),并且该时间间隔使用一定时间段 (时钟 )来计数,以将其转换为数字值。

ADC161は、参照信RAMP(電位Vslop)の電圧の変化を時間の変化に変換するものであり、その時間をある周期(クロック)で数えることでデジタル値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电路 140生成在诸如像素部分 110和列并行处理部分 160的每个块处的信处理所要求的定时。

タイミング制御回路140においては、画素部110、列並列処理部160等の各ブロックでの信処理に必要なタイミングを作成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,DAC 170在 DAC控制功能部分实施的控制下,针对将经受列并行处理部分160的各个列处理电路 (ADC)161进行的 A/D转换的各行像素,生成偏移调整的基准信RAMP。

DAC170は、たとえばDAC制御機能部の制御の下、列並列処理部160の各カラム処理回路(ADC)161のAD変換を行う行ごとに、オフセット調整した参照信RAMPを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信被读出及 A-D转换时,由采样 /保持电路 190将 DAC 170与作为噪声源的内部电压生成电路 180电隔离。

DAC170は、アナログ信読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回路180からサンプルホールド回路190により電気的に切り離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在模拟信被读出及 A-D转换时,由采样 /保持电路 190将斜坡 DAC 171与作为噪声源的内部电压生成电路 180电隔离,并防止噪声进入 DAC和 ADC。

ランプDAC171は、アナログ信読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回路180からサンプルホールド回路190により電気的に切り離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟信被读出及 A/D转换的时间段期间,采样 /保持部分 192把 DAC和 ADC与作为噪声源的内部电压生成电路 180电隔离。 由此,噪声路径中断。

そして、サンプルホールド部192は、アナログ信読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である内部電圧生成回路180からDAC、ひいてはADCから電気的に切り離すことでノイズ経路を遮断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在模拟信被读出及 A/D转换的时间段期间,采样 /保持部分 201把 ADC与作为噪声源的外部线电隔离,由此,噪声路径中断。

そして、サンプルホールド部201は、アナログ信読み出しおよびAD変換期間中にノイズ発生源である外部ラインからADCから電気的に切り離すことでノイズ経路を遮断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测残差被编码到比特率 R_ri_max,其中该比特率与对于分辨率 ri而言可以解码的最大比特率相对应。

予測残差(あるいは予測誤差)は解像度riに対する復可能な最大ビットレートに相当するビットレートR_ri_maxまで符化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,摄像部 2利用电子摄像部将通过透镜部 1的各种透镜及光圈 (省略图示 )的光学像变换为二维图像信 (RGB图像数据 ),并输出至 CDS/ADC部 3。

そして、撮像部2は、レンズ部1の各種レンズや絞り(図示略)を通過した光学像を電子撮像部により二次元の画像信(RGB画像データ)に変換して、CDS/ADC部3に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 8例如是液晶显示装置。 显示部 8根据来自显示控制部 7的视频信,将摄像部 2所拍摄的图像等显示到显示画面上。

表示部8は、例えば、液晶表示装置であり、表示制御部7からのビデオ信に基づいて撮像部2により撮像された画像などを表示画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 BS的这种 RF信除数据载荷 (语音和其他数据 )之外还包括开销载荷,以用于各种通信管理功能。

BSからのそのようなRF信は、さまざまな通信管理機能のために、データロード(音声および他のデータ)に加えてオーバヘッドロードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输信可与一个或多个数据帧相对应,因而可包括帧控制头部 (FCH)和相应的数据突发。

この送信信は、データの1または複数のフレームに対応し、したがって、フレーム制御ヘッダ(FCH)および対応するデータ・バーストを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据各方面的便于从收到信中消去干扰以使得能捕获基站的示例无线通信系统的图解。

【図4】図4は、さまざまな態様にしたがって、基地局の獲得を可能にするために、受信した信から干渉をキャンセルすることを容易にする無線通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4,图解了根据各方面的便于从收到信中消去干扰以使得能捕获基站的系统 400。

図4に示すように、さまざまな態様にしたがって、基地局の獲得を可能にするために、受信信から干渉を除去することを容易にするシステム400が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收模块 402可包括诸如处理器、天线、解调器、解码器等组件和 /或设备以便于接收来自两个或多个基站的信

受信モジュール402は、複数の基地局からの信の受信を容易にするために、例えば、プロセッサ、アンテナ、復調器、デコーダ等のような構成要素および/またはデバイスを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已标识出恰适信,捕获模块 404可与合需蜂窝小区同步并接收和解调与系统捕获相关联的广播信道和 /或其他信道。

適切な信が識別されると、獲得モジュール404は、所望のセルとの同期を行い、ブロードキャスト・チャネルおよび/またはシステム獲得に関連付けられたその他のチャネルの受信および復調を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 310可利用如本文中所描述的检测模块 312、估计模块 314、和消去模块 316来抑制宏蜂窝小区 520的信,以使得能检测和捕获毫微微蜂窝小区 510。

説明したように、UE310は、フェムト・セル510の検出および獲得が可能になる程度にマクロ・セル520の信を抑制するために、検出モジュール312、推定モジュール314、およびキャンセル・モジュール316を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 600可例如被移动设备 (例如,用户装备 (UE))用来减去接收自检测到的不合需蜂窝小区或基站的信

方法600は、例えば、検出された所望されないセルまたは基地局から受信した信を引き去るモバイル・デバイス(例えば、ユーザ機器(UE))によって適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,移动设备 902可经由一个或多个天线 908接收来自一个或多个基站 904的信并向一个或多个基站 904传送。

図示されるように、モバイル・デバイス902は、1または複数の基地局904から信を受信し、1または複数のアンテナ908によって1または複数の基地局904へ送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,基站 1002可经由一个或多个接收(Rx)天线 1006接收来自一个或多个 UE 1004的信并经由一个或多个发射 (Tx)天线 1008向一个或多个 UE 1004传送。

図示されるように、基地局1002は、1または複数のUE1004からの信を、1または複数の受信(Rx)アンテナ1006から受信し、1または複数の送信(Tx)アンテナ1008を介して1または複数のUE1004へ送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示第一广告的标记可以是该广告的名称、该广告的标识、该广告中的特色产品、赞助该广告的公司、或者标识该广告的任何其它信息。

第1の広告を示す証印は、広告の名前、広告の識別番、広告において特徴付けられた製品、広告を後援している会社、または、広告を特定する任意の他の情報であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照附图,其中类似标指的是类似组件或步骤,公开了各个示例性实施例的宽泛实施例。

次に、同様の参照符が同様の構成要素またはステップを参照する図面を参照して、様々な例示的な実施形態の広い態様が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性系统 300中,由线卡 312中的阈值检测器 316和频率计数器 318两者接收调制的基准时钟脉冲信

例示的なシステム300において、変調された基準クロックパルス信は、ラインカード312における閾値検出器316と周波数カウンタ318の両方によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

指出了系统 300和系统 500中的元件之间的对应性,其中系统 300和系统 500中的元件共享他们共有的标的最后两个字符。

システム300における要素とシステム500における要素の間の対応は、システム300における要素とシステム500における要素が参照符の最後の2文字を共有する場合に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,示例性系统 500不包括调制器、调制的基准时钟脉冲信、或结合示例性系统 300的那些元件和示例性方法 400在上文描述的其他处理。

したがって、例示的なシステム500は、例示的なシステム300、および例示的な方法400の要素に関連して前述した変調器、変調された基準クロックパルス信、またはその他の処理を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如上所述,在各个示例性实施例中,在信上叠加脉冲事件,以在设备中分发共同频率。

例えば、本明細書で説明されるとおり、様々な例示的な実施形態において、パルスイベントは、デバイス内で共通周波数を配信するのに使用される信に重畳される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是其中数据速率由移动装置的位置且由所接收信的特性决定的另一实施例方法的过程流程图。

【図12】データレートがモバイルデバイスのロケーションと受信信の特性とによって判断される別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是其中数据速率由移动装置的位置且由所接收信的特性决定的另一实施例方法的过程流程图。

【図13】データレートがモバイルデバイスのロケーションと受信信の特性とによって判断される別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求 27所述的移动装置,其进一步包括用于对所述通信信实施较稳健的交错方案的装置。

28. 前記通信信に対してよりロバストなインターリーブ方式を実施するための手段をさらに備える、請求項27に記載のモバイルデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

干扰物体 119A可部分地阻断基站 112A与移动装置 111B之间的视线信路径,且因此导致任一或两个方向上的边缘的衰减的通信服务。

干渉物119Aは基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の見通し内信経路を部分的に阻止し、それによりいずれかの方向または両方向において減衰した通信サービスが限界になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

也如图 1所示,干扰物体 119A(例如建筑物或丘陵 )可正阻挡基站 112B与移动装置 111C之间的视线信路径。

同じく図1に示すように、干渉物119A(たとえば、建築物または丘陵)が基地局112Bとモバイルデバイス111Cとの間の見通し内信経路を阻止していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射物体 118A、118B可提供多个间接信路径,导致相互抵消的多路径干扰,从而导致移动装置111C的边缘通信服务。

反射物体118A、118Bは、相互に打ち消し合うマルチパス干渉を引き起こす複数の間接的な信経路を与え、その結果、モバイルデバイス111Cに対する通信サービスが限界になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 1,移动装置 11B可地理上定位成使得其从一个以上基站 112A和 112B接收相对类似振幅的导频信

図1を参照すると、モバイルデバイス11Bは、2つ以上の基地局112Aおよび112Bから比較的相似の振幅のパイロット信を受信するように、地理的に位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果移动装置 111C静态地定位于异相位置处,那么通信连接可为边缘的,因为信相对于噪声来说较低,噪声可不受瑞利衰落影响。

モバイルデバイス111Cが位相外れのロケーションに静的に位置する場合、信が雑音に対して低く、レイリーフェージングの影響を受けないので、通信接続が限界となることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 600通过测量、计算或估计移动装置 111所接收到的信的特性 (步骤 601)而开始。

プロセス600は、ステップ601において、モバイルデバイス111によって受信された信の特性を測定するか、計算するか、または推定することによって開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,所述特性可仅为导频信的振幅 Ec,其中可假定噪声为在 1.25MHz的带宽中具有 -113dBm的值的热噪声。

別の例として、雑音を、1.25MHz帯域幅における−113dBmの値をもつ熱雑音であると仮定した場合、その特性は、単にパイロット信Ecの振幅とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS