「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 465 466 次へ>

CCU 3包括 CCU通信部件 51,CCU通信部件 51向 CHU 2发送返回视频信等以及接收来自 CHU 2的主线路视频信

CCU3は、リターンビデオ信などをCHU2へ送信し、CHU2から本線ビデオ信を受信するCCU通信部51を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像时钟生成器 52生成与从 SG 7输入的 GENLOCK信同步的低比特率时钟信

映像クロック生成部52は、SG7から入力されたGENLOCK信に同期した低レート用クロック信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步代码检测器26基于恢复时钟信来在从 S/P转换器 25进行的转换得到的信中检测同步代码。

同期コードデテクタ26は、再生クロック信に基づいて、S/Pコンバータ25により変換された信中の同期コードを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,TRS检测器 28在由 S/P转换器 25进行的转换得到的信中检测定时参考信 (TRS)。

また、TRSデテクタ28は、S/Pコンバータ25により変換された信中のタイミング参照信(TRS)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括命令信的光串行信从 E/O转换器 23被发送给 CHU 2的 O/E转换器 24。

このコマンド信を含む光シリアル信は、E/O変換部23からCHU2のO/E変換部24へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU 2的 CPU 17向命令复用器 18输出用于响应恢复命令信的命令信

CHU2のCPU17は、このコマンド信に対する応答用のコマンド信をコマンドマルチプレクサ18へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,图 9的旧传输方案的 CHU 101不能用于向 CCU 3发送用于响应所接收的命令信的命令信

このため、図9の従来方式のCHU101は、受信したコマンド信に対する応答用のコマンド信をCCU3へ送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,CHU 2和 CCU 3可以对应于具有 3种或更多种不同频率的时钟信的光串行信

この他にも例えば、CHU2およびCCU3は、3種類以上の周波数のクロック信の光シリアル信に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及传输包括时钟信的串行信的传输装置、相机装置、相机控制器和相机系统。

本発明は、クロック信を含むシリアル信を伝送する伝送装置、カメラ装置、カメラ制御装置、およびカメラシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,照相机 11具有将从摄像单元 22输出的模拟信转换成数字信的 A/D转换器 23以及挡板 102。

また、カメラ11は、撮像部22から出力されるアナログ信をデジタル信に変換するA/D変換器23およびバリア102を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如图 3所示,对链路 A的处理被分配给信处理器 20#1,并且对链路 B的处理被分配给信处理器 20#2。

例えば、図3に示したように、信処理部20#1にLink−Aの処理が割り当てられ、信処理部20#2にLink−Bの処理が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,可由一个信处理器 20处置的视频信的数目可加倍,同时缩短处理时间。

すなわち、処理時間を短縮しつつ、1つの信処理部20で扱える映像信の数を倍増させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时产生单元 16在时段 221期间产生清除信 clear_sh的脉冲,并且在时段 222和时段 223期间产生设定信 wen_sh的脉冲。

タイミング生成部16は、期間221にて、消去信clear_shのパルス、期間222と期間223にて、セット信wen_shのパルスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2中,第一信电荷被转移到第二 CCD 143中,并开始同时累积所有像素的第二信电荷。

ステップS2において、全画素同時に、第1信電荷を第2CCD143に転送し、第2信電荷の蓄積を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,对于一个帧,可以得到高灵敏度的像素信S1和低灵敏度的像素信 S2。

すなわち、1フレームにつき高感度の画素信S1と低感度の画素信S2を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从有效摄像区域的单位像素 3读取的复位信被读取到垂直信线 VSL。

有効撮像領域の単位画素3から読み出されたリセット信が垂直信線VSLに読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,最终的复位电平的模数变换结果和像素信电平的模数变换结果之间的 CDS后的差分信成为 1023LSB。

結果、最終的なリセットレベルのAD変換結果と画素信レベルのAD変換結果とのCDS後の差分信は、1023LSBとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在比较例 1中,配置复位信控制电路 106,利用比较器 108在将由像素阵列 102取得的像素信和参照信进行比较之前,放入复位信控制电路 106,并将由旁路电路 105生成的某个阈值电压向信控制电路 106供给,在某个定时,对从垂直信线 VSL发送来的像素复位信的电位进行信校正。

そのため、比較例1では、リセット信制御回路106が配置され、画素アレイ102で取得した画素信をコンパレータ108によって参照信と比較する直前にリセット信制御回路106を入れ、バイアス回路105から生成したある閾値電圧を信制御回路106へ供給し、垂直信線VSLから送られてくる画素リセット信の電位を、あるタイミングで信補正している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在取得复位电压时 (时刻 t3~ t7的期间 ),控制垂直信线 VSL的电位,以便该复位信不会降低。

このリセット信が下降しない様に、リセット電圧取得時(時刻t3〜t7の期間)に垂直信線VSLの電位を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[冗余编码单元的配置示例 ]

[冗長符化部の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

[冗余解码单元的配置示例 ]

[冗長復部の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集

[冗余编码处理的流程 ]

[冗長符化処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集

[冗余解码处理的流程 ]

[冗長復処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集

[FEC解码处理定时 ]

[FEC復処理タイミング] - 中国語 特許翻訳例文集

将输出左图像信的相机 1L和输出右图像信的相机 1R并排安置在视差相符的左右方向上。

左画像信を出力するカメラ1Lと、右画像信を出力するカメラ1Rは、視差に合わせ、左右方向に隣り合わせて配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 19(下面将参照图 2来加以说明 )用左图像信显示左图像并用右图像信显示右图像。

表示部19(後述する図2参照)には、左画像信により左画像が表示され、右画像信により右画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制单元 16控制左图像信或右图像信中的任何一个的移位或输出的定时。

このとき、制御部16は、左画像信又は右画像信のいずれかを切替えて出力するタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据输入到信处理器件 10中的左图像信而在显示单元 19中显示的左图像的例子。

図4Aは、信処理装置10に入力する左画像信によって表示部19に表示される左画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出了根据输入到信处理器件 10中的右 (左? )图像信而在显示单元19中显示的右图像的例子。

図4Bは、信処理装置10に入力する左画像信によって表示部19に表示される右画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由本地振荡器 18控制的混频器块 17随后将信上变频成高频信

そして、局部発振器18の制御の下、ミキサブロック17はこの信を高周波数信にアップコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四,与两个信路径电路相比,由于只需要一个信路径电路,因此电流消耗得以减少。

第4に、2つの信経路回路に較べて、1つの信経路回路のみが必要とされるので、電流消費が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入模块 606可接收输入信,而输出模块 608可发射输出信

入力モジュール606は入力信を受信することができ、出力モジュール608は出力信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,收发机 610包括用于发送信的发射机 616和接收信的接收机 618。

同様に、トランシーバ610は、信を送信するための送信機616と、信を受信するための受信機618とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

感测到的磁信被提供为表示盘片 778上的磁数据的连续的微弱的模拟信

検知された磁気信は、ディスク・プラッタ778上の磁気データを表す連続的な微小のアナログ信として提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从第一发送天线发送的信受到 k1个符或者等同于 k1个符的时间τ1的循环偏移。

第1送信アンテナから送信する信には、k1シンボル、あるいはk1シンボルに相当する時間τ1だけのサイクリックシフトが施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果满足 T1= T2/2,导频源信 15的时间长度 T1成为数据源信 14的时间长度 T2的一半。

例えばT1=T2/2とすれば、パイロット元信15の時間長T1がデータ元信14の時間長T2の半分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信选择单元 117指示每个选择器 115和 116以决定哪个信应当输出后续状态。

各セレクタ115,116においていずれの信を後段へ出力するかは、送信信選択部117からの指示に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由接收天线 201接收的接收导频信和接收数据信转发给随后的模拟接收机单元 202。

受信アンテナ201によって受信された受信パイロット信及び受信データ信は、後続の受信アナログ部202に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成基底除去部 26将转换 CMY信而得到的 CMYK信向空间滤波处理部 27输出。

黒生成下地除去部26は、CMY信を変換したCMYK信を空間フィルタ処理部27へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,将快门眼镜 210的快门为开状态的情况用“○”符、关闭状态的情况用“×”符表示。

図3においては、シャッターメガネ210のシャッターが開状態の場合を「○」の記、閉状態の場合を「×」の記を用いて表現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发器 215A也可以放大信并且使天线 205A发送已放大的信

トランシーバ215Aも信を増幅し、かつアンテナ205Aに増幅された信を放出させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这可以是基于根据一个或多个所接收的信 (例如,导频信 )对 PER的测量。

これは、例えば、(パイロット信のような)受信された1または複数の信に基づいてPERを測定することに基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPSK调制器 206、208可配置用于使用 DPSK格式、按照已知方式将 20Gb/s信编码到光信上。

DPSKモジュレータ206、208は、DPSKフォーマットを用いて、周知のやり方で20Gb/s信を光学信にエンコードするように、構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 106中将相应于每个载波频率 f1、f2和 f3的载波正弦波信乘以调制信

乗算器106では、変調信に各キャリア周波数f1、f2、f3に対応するキャリア正弦波信が乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,驱动器电路 Dr 110使发光器件 LED(Cr))112以取决于颜色分配信 Sr的信幅度的发光强度来发光。

そして、ドライバ回路110(Dr)は、色割り当て信Srの信振幅に応じた発光強度で発光素子112(LED(Cr))を発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 232中将相应于每个载波频率 f1、f2和 f3的载波正弦波信乘以接收信

乗算器232では、受信信に対して各キャリア周波数f1、f2、f3に対応するキャリア正弦波信が乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 232中乘以了载波正弦波信的接收信被输入到积分电路 234。

乗算器232で各キャリア正弦波信が乗算された受信信は、積分回路234に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从加法器 142、144和 146输出的信 (颜色分配信 )被输入到驱动器电路 110。

そして、加算器142、144、146から出力された信(色割り当て信)は、ドライバ回路110に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 CDP计算器 44和第二 CDP计算器 44′计算 I-信 (I-支路 )的码域功率 (CDP)或 Q信 (Q-支路 )的码域功率 (CDP)。

第1のCDP計算器44と第2のCDP計算器44′は、I信(I分岐)またはQ信(Q分岐)のコードドメインパワー(CDP)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一 CDP计算器44和第二 CDP计算器 44′分别计算 I-信 (I-支路 )的码域功率 (CDP)和 Q-信 (Q-支路 )的码域功率 (CDP)。

第1のCDP計算器44と第2のCDP計算器44′は、I信(I分岐)またはQ信(Q分岐)のコードドメインパワー(CDP)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS