意味 | 例文 |
「各种」を含む例文一覧
該当件数 : 2286件
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた. - 白水社 中国語辞典
文章(文件中)列举了自由主义的各种表现。
文章(書類)には自由主義のさまざまな表現が列挙してある. - 白水社 中国語辞典
他罗致各种专门人才,力谋扩展。
彼は各種の専門家を招聘し,拡大発展を極力図る. - 白水社 中国語辞典
骗子用各种手段蒙蔽了不少青少年。
ペテン師はさまざまな手段で多くの青少年をだました. - 白水社 中国語辞典
不能随便给别人强加上各种罪名。
でたらめに他人に対して各種の罪名を押しつけてはならない. - 白水社 中国語辞典
他权衡了各种建议,觉得她的办法最好。
彼は各種の提案を比べて,彼女のやり方が一番よいと思った. - 白水社 中国語辞典
贵公司所索寄各种样品,容当以后再行补寄。
貴社ご要求の各種サンプル,後日改めて追送致します. - 白水社 中国語辞典
他们要折中和糅合各种学派的思想。
彼らは各学派の思想を折中し混ぜ合わせようとしている. - 白水社 中国語辞典
各种资料摆了一屋子,散乱极了。
各種の資料が部屋いっぱいに置かれ全く雑然としている. - 白水社 中国語辞典
我国所产[的]各种毛皮享有很高的名誉。
わが国の生産する各種の毛皮は非常に高い名声を持つ. - 白水社 中国語辞典
人们可以把石油提炼成各种产品。
人々は石油を精製していろいろな製品を作ることができる. - 白水社 中国語辞典
各种财务开支,应该有一定的限额。
各種の財務支出には,一定の限度額がなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
各种传闻,虚虚实实,弄得无法措手足。〔〕
各種の伝聞は,真偽が混ざり合って,どうしてよいかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
他在动物园专门驯化各种野生动物。
彼は動物園で専ら各種野生動物をならしている, - 白水社 中国語辞典
小贩用各种手段引逗小孩儿花钱。
行商はいろいろな手段で子供を誘い込んで金を使わせる. - 白水社 中国語辞典
我们必须恰当地应付各种复杂局面。
我々はさまざまな複雑な局面に適切に対処する必要がある. - 白水社 中国語辞典
各种信息源源不断地送给用户。
各種の情報が次から次へと利用者(ユーザー)に送られる. - 白水社 中国語辞典
我们要造就各种各样的人才。
我々は各種各様の人材を育て上げる必要がある. - 白水社 中国語辞典
交警指挥各种车辆通过路口。
交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる. - 白水社 中国語辞典
各种经济作物要有计划地进行种植。
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない. - 白水社 中国語辞典
学校很注重对学生各种能力的培养。
学校は学生の各種能力に対する育成にとても力を入れている. - 白水社 中国語辞典
他把各种数据总括起来,拟订了一个合理的方案。
彼は各種のデータをまとめて,合理的な計画を立てた. - 白水社 中国語辞典
如此,操作面板 1所配备的触摸面板部 12或各种硬键作为用于针对数码复合机 100的各种功能进行各种设定、模式选择等的输入部而发挥功能。
このように、操作パネル1に備えられるタッチパネル部12や各種ハードキーが、複合機100の各機能について、各種設定、モード選択等を行うための入力部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体而言,例如,在通信单元 202接收由发送设备 100发送的各种请求的情况中,通信控制部分 220执行与被接收的各种请求相对应的处理,并且将基于各种请求的应答发送到通信单元 202。
より具体的には、通信制御部220は、例えば、通信部202が送信装置100から送信された各種要求を受信した場合には、受信された当該各種要求に応じた処理を行い、通信部202に当該各種要求に応じた応答を送信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,元件互连总线 510可以连接以上列出的各种部件。
さらに、要素相互接続バス510が上記の様々な構成要素を接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 51存储用于由 CPU 40执行各种处理的控制程序。
ROM51は、CPU40が各種処理を実行するための制御用プログラムを格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用用于聚类注释的各种方法。
注釈を複数クラスタにまとめるための様々な方法が用いられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示意了可在通信设备中利用的各种组件。
【図11】図11は、通信装置において利用され得る様々な部材を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示意了可在通信设备中利用的各种组件。
【図11】通信装置において用いられ得るさまざまな構成要素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7进行与后述的图像处理相关的各种处理。
画像処理部7は、後述する画像処理に関する各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可以保证在各种 BD-ROM播放器中执行同样的功能。
即ち、どのBD−ROMプレーヤにおいても同様の機能を実行できることを保証している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了说明各种操作部件,图 3示出相机主体 100的背面图。
各種の操作部材を説明するために、カメラボディ100の背面図を図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息处理部分 83按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。
メッセージ処理部83は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息处理部分 103按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。
メッセージ処理部103は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う - 中国語 特許翻訳例文集
通信程序 250执行基站200使用的各种通信协议。
通信ルーチン250は、基地局200によって使用される種々の通信プロトコルを与えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,本发明的应用不限定于上述的实施例,可以进行各种变形。
なお、本発明の適用は上述した実施例に限定されず、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AMSDU子帧 302可以包括各种字段,诸如 DA、SA、长度、MSDU和填充 (padding)。
AMSDUサブフレーム302は、DA、SA、長さ、MSDU、およびパデング等の種々のフィールドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用本文中的教示来处理各种类型的输入数据。
本明細書の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用以上教示来处理各种类型的输入数据。
上述の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 640及 632分别指导装置 602及装置 604的各种操作。
コントローラ640および632は、それぞれデバイス602およびデバイス604の様々な動作を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。
本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些指令可驻留于各种类型的信号承载介质中。
これらの命令は、様々なタイプの信号伝送媒体に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本文所给出的各种方面的无线通信系统。
【図1】図1は、ここに示されている種々の態様にしたがった無線通信システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收的帧 24可不包括待内插或外插的各种帧。
受信フレーム24は、内挿または外挿すべき様々なフレームを除外することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,用各种数据块和数据子块来表示数据流 470。
図4では、データストリーム470はデータの様々なサブブロックおよびブロックで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,使用 OFDMA而送回来自各种响应器台的训练信息。
さらに、さまざまな応答局からのトレーニング情報が、OFDMAを使用して送り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS接收器 106经展示为从各种卫星 102接收扩频 GPS卫星信号 108。
GPS受信機106は、種々の衛星102からスペクトル拡散GPS衛星信号108を受信するように示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。
しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以经移动装置实现各种商业交易和服务。
移動体装置により、様々な商業取引およびサービスを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参照附图描述本发明的各种示例实施例。
以下、図面を参照して本発明の実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |