「各」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 各の意味・解説 > 各に関連した中国語例文


「各」を含む例文一覧

該当件数 : 10253



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 205 206 次へ>

图 2是坐标系,其示出了本发明的版本所用的空间位置标识符和空间范围标识符。

【図2】本発明のバージョンで使用される空間位置識別子および空間範囲識別子の座標システムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外种信息不必要必须以图1中所示的方式在本发明的部件之间流动。

さらに、必ずしも様々な情報が図1で示したように本発明の構成要素間で流れる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,记录介质可记录 JPEG(JointPhotographic Experts Group)形式的静止图像或 MPEG(Moving PictureExperts Group)形式的运动图像等、种形式的图像数据。

例えば、記録媒体には、JPEG(Joint Photographic Experts Group)形式の静止画やMPEG(Moving Picture Experts Group)形式の動画など、様々な形式の画像データが記録可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6A所示,4个 SRAM(SRAM0到 SRAM3)每个具有地址 0到 (4j-1),每个SRAM具有 4个线缓冲器。

図6(A)に示すように、それぞれ0〜(4j−1)のアドレスを有するSRAM0〜SRAM3の4個のSRAMが配設され、SRAMは4つのラインバッファで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出到每一条垂直信号线 11的模拟信号被感测电路 13感测、经 AD转换并被输出。

垂直信号線11に読み出されたアナログ信号は、感知回路13によってセンシングされ、AD変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在有效像素被读取之后,读取由 ADC 26a生成的 AD伪信号。

また、ADC26aとADC26bで生成されたADダミー信号を、有効画素の読み出しが完了した後に読み出すようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,最终以每一个 PlayList或 PlayList为单位与在作为上述的 BD管理信息的BD.INFO所管理的 Title相关联。

そして最終的にはPlayList単体またはPlayList単位で、前述のBD管理情報であるBD.INFOで管理されるTitleに関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果存在多对特征和对应点,则检测对应于每一对的视差。

特徴点および対応点の組が複数あれば、その々の組に対応する視差量が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存在多对特征点和对应点时,检测对应于每一对的每一视差量。

特徴点および対応点の組が複数あれば、その々の組に対応する視差量が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差直方图生成单元 101生成关于每一对的视差量的频率分布 (视差直方图 )。

視差ヒストグラム生成部101は、組の視差量の頻度分布(視差ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


每个物理载波索引与特定载波的带宽和中心频率相关联。

物理的キャリアインデックスは、特定のキャリア帯域幅及び中心周波数と関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一发射器 120、122、124为三态装置,其响应于来自数据编码器 108的控制信号。

送信機120,122,124は、データエンコーダ108からの制御信号に反応する3つの状態デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过每一时钟循环均迫使状态之间的转变,在所发射数据中嵌入时钟信号。

クロック周期の状態間での推移を強制することによって、クロック信号は送信データ内に埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可使用硬件、软件或其组合来实现实施例。

たとえば、実施形態を、ハードウェア、ソフトウェア、またはその組合せを使用して実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,小程序 21与安装了小程序 21的用户终端 20的用户(用户ID)相关联。

すなわち、ウィジェット21は、当該ウィジェット21がインストールされたユーザ端末20のユーザに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别翻译和复印小程序21c的识别信息 (例如 URL)。

ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信においてウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像形成设备 10中的软件项作为 OS 125上的处理和线程操作。

画像形成装置10上のソフトウェアは、OS125上においてプロセス又はスレッドとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这就是说,小程序 21与安装了小程序 21的用户终端 20的用户相关联。

すなわち、ウィジェット21は、当該ウィジェット21がインストールされたユーザ端末20のユーザに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序地址是用于在网络通信中唯一地识别每个小程序 21的识别信息 (例如 URL)。

ウィジェットアドレスは、ネットワーク通信においてウィジェット21を一意に識別するための識別情報(例えば、URL等)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处于与用户终端 20进行通信状态的图像形成设备 10的用户检测单元 131接收公告。

当該広告は、ユーザ端末20と通信可能な状態にある画像形成装置10のユーザ検知部131によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图像编码装置 10可以识别每帧图像被设置为了哪种画面类型。

なお、画像符号化装置10では、フレームの画像がいずれのピクチャタイプに設定されているか識別可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化信息辨别单元 60以图像数据的每帧的图像作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。

量子化情報判別部60は、画像データのフレームの画像を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,例如,其中描述每个处理的程序预先存储在 ROM 82中,并且在要由CPU 80执行的执行时由 RAM 84读取。

その場合には、例えば、処理を記述したプログラムが予めROM82に記憶され、実行時にRAM84に読み込まれて、CPU80により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种帧的每个宏块的运动向量可以由以下三种方法中的任何一种来预测:

そのようなフレームのマクロブロックに対する動きベクトルは、以下の3つの方法のいずれか1つにより予測され得る: - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有前两个 P帧作为参考,可以混合每个 P帧的相等的 1/2。

例えば、参照としての前のPフレームが2つある場合、Pフレームの均等な1/2の量が混合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,使用 3个加权项在直接模式中对 B帧 1500的每个宏块进行插值。

本例においては、Bフレーム1500のマクロブロックは、3つの重み付け項を用いて直接モードにおいて補間される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 20中 P1、P2和 P31/3的等加权在某些情况下可能形成 P4的最佳预测。

例えば、図20におけるP1、P2及びP3のそれぞれの1/3の均等な重み付けが、ある場合には、P4の最良の予測子を形成することもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5a是本公开个实施例中某些实施例的多播传输信道的结构的图。

【図5a】図5aは、本開示の種々の実施形態のいくつかの、マルチキャストトランスポートチャネルの構造の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是可用于本公开个实施例中某些实施例的包括用户设备在内的无线通信系统的图。

【図8】図8は、本開示の種々の実施形態のいくつかで動作可能なユーザ機器を含む、ワイヤレス通信システムの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是可用于本公开个实施例中某些实施例的用户设备的框图。

【図9】図9は、本開示の種々の実施形態のいくつかで動作可能なユーザ機器のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是可在可用于本公开个实施例中某些实施例的用户设备上实现的软件环境的图。

【図10】図10は、本開示の種々の実施形態のいくつかで動作可能なユーザ機器上で実施可能なソフトウェア環境の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些应用程序可以将 UE 10配置为响应于用户交互来执行种定制功能。

これらのアプリケーションは、ユーザインタラクションに応答して、種々のカスタマイズされた機能を実行するために、UE10を構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可由 UE 10执行的种应用程序当中有 web浏览器,其使显示器 402能够示出网页。

UE10で実行可能な種々のアプリケーションに、ウェブブラウザがあり、これにより、ディスプレイ402は、ウェブページを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由无线链路和有线网络,UE 10可访问种服务器 (如服务器 410)上的信息。

ワイヤレスリンクおよび有線ネットワークを介して、UE10は、サーバ410等の種々のサーバ上の情報へのアクセスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出接口 518将 DSP 502与种存储器和接口互相连接。

入出力インターフェース518は、DSP502および種々のメモリおよびインターフェースと相互接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端进行种测量并向基站报告某些信道质量指示符 (CQI)报告。

無線端末は、種々の測定を行い、特定のチャネル品質インジケータ(CQI)レポートを基地局に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相反,OFDMA信号的每个子载波仅载送与特定调制符号有关的信息。

これとは対照的に、OFDMA信号のサブキャリアは、特定の変調記号に関連した情報しか搬送しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上行链路无线帧由每个 0.5ms的 20个时隙组成,并且 1个帧由 2个时隙组成。

例えば、アップリンク無線フレームは、々0.5msの20個のスロットより成り、そして1つのサブフレームは、2個のスロットより成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载波和相同数目的导频元素。

図5乃至7では、複数の時間−周波数タイルには、々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要素が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有 15个 SSC的64个独特的序列,每个序列与 64个扰码组中的一个相关联。

15個のSSCの64個の固有のシーケンスが存在し、シーケンスは、64個のスクランブル符号群のうちの1つと関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个基站传输对应于包含基站的扰码的码组的一个 SSC序列 (每帧 15个 SSC)。

基地局が、その基地局のスクランブル符号を含む符号群に対応する、1個のSSCシーケンス(フレームにつき15個のSSC)を伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该连接为相应的用户业务 (例如语音、视频、数据 )提供与 GPS时钟同步的全局时钟,如上所述。

この接続が、ユーザトラフィック(例えば音声、ビデオ、データ)に、上記のようにGPSクロックと同期する大域クロックを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后它重组每个跟踪器分组来包括经部分地解密的媒体会话密钥。

その後、それは、部分的に解読されたメディアセッションキーを含むようトレースパケットを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的至少一个实施方案中,不同类型的软件模块和信息驻存于存储器 112中。

本発明の少なくとも1つの実施形態において、種のソフトウェアモジュールおよび情報がメモリ112内に常駐している。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP可包括严格动态 LSP、松散动态 LSP等,及其种组合。

LSPには、厳格な動的LSP、緩い動的LSPなど、および以上の様々な組合せが含まれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP可包括主 LSP、次 LSP、快速重新路由 (FRR)LSP保护跳列表等,及其种组合。

LSPには、一次LSP、二次LSP、高速再ルーティング(FRR)LSP保護ホップリストなど、および以上の様々な組合せが含まれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSM 120从 CN 110的物理拓扑的节点,从 CN 110的其他元件等,及其种组合接收信息。

NSM120は、CN110のネットワークトポロジのノードから、CN110の他の要素からなど、および以上の様々な組合せから情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120可通过种其他方式从 CN 110接收、检测、或获得信息。

NMS120は、他の様々な方式でCN110から情報を受信する、検出する、またはそれ以外で獲得することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,由于存在两条从每个节点 111至每个其他节点 111的可能 LSP路径,并且可使用从每个节点 111至每个其他节点 111的至少一个逻辑连接提供节点111之间的全逻辑连接,所以提供节点111之间的全逻辑连接的LSP组包括至少 6个 LSP(其使用由 NSM 120确定的 12个 LSP路径中的 6个 )。

図2に示されるとおり、ノード111から他のノード111に至る可能な2つのLSPパスが存在し、さらにノード111間の完全な論理接続は、ノード111から他のノード111に至る少なくとも1つの論理接続を使用して提供されることが可能であるので、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットは、少なくとも6つのLSP(NMS120によって特定された12のLSPパスのうち6つを使用する)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于种其他因素执行用作 LSP的 LSP路径的选择。

LSPとして使用するためのLSPパスの選択は、他の様々な要因に基づいて、実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 205 206 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS