「同期」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 同期の意味・解説 > 同期に関連した中国語例文


「同期」を含む例文一覧

該当件数 : 1351



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

在这时候,由于场确定结果 605为“0”,因此 CPU写入寄存器值 701被复制到 VD同步寄存器 A(409)但不被复制到 VD同步寄存器 B(410)。

この時、フィールド判定結果605は“0”であるので、VD同期レジスタA(409)にはコピーされ、VD同期レジスタB(410)にはコピーされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,VD同步寄存器A(409)不被复制,并且在 VD同步寄存器 B(410)中加上偏移值“1”。

同様に、VD同期レジスタA(409)はコピーされず、VD同期レジスタB(410)は、オフセット値“1”が加算されて書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤S225,如果判定该同步再现处理已完成,则读取单元 282结束该同步再现处理。

また、ステップS225において、同期再生処理を終了すると判定された場合、読み出し処理部282は、同期再生処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步信号发生器 (下文简称为“SSG”)104产生水平同步信号 (下文中简称为 HD信号 )和垂直同步信号 (下文中简称为 VD信号 )。 定时发生器 (下文中简称为“TG”)105与 HD信号和 VD信号同步地产生驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。

同期信号発生器(以下SSGと呼ぶ)104は、水平同期信号(以下HD信号と呼ぶ)及び垂直同期信号(以下VD信号と呼ぶ)を生成するまた、タイミングジェネレータ(以下TGと呼ぶ)105は、CMOSセンサ103を駆動させる各種制御信号をHD信号及びVD信号に同期して発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,同步按钮以外的各按钮也同样地构成。

また、同期ボタン以外の各ボタンも同様に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51中,判别是否发生了垂直同步信号 Vsync。

ステップS51では、垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

日期 T1与用户可访问内容的日期 T2不同。

期日T1は、コンテンツがユーザにアクセス可能となる期日T2とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示一例使用了同步检波时的相关结果的图。

【図2】同期検波を用いた場合の相関結果の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出根据本发明的主机中的同步协议的流程图。

【図7】本発明によるホスト内の同期プロトコルの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示注入锁定中的信号的相位关系。

図5Aには、注入同期における各信号の位相関係が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5B是图示注入锁定的相位关系的图。

【図5A】注入同期の位相関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的示例中,假设将定界符定义为同步信号。

図3の例では、デリミタが同期信号として定義されると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明的同步方法的流程图,

【図2】本発明による同期方法の流れ図を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据本发明的同步方法的流程图。

図2は、本発明による同期方法の流れ図を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明特别涉及一种用于无线链路的同步方法。

本発明は、特に、無線リンク用の同期方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过适当的同步,单一逻辑信道被维持。

適切に同期をとることで、単一の論理チャネルが維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3-1.没有溢出情况下的数据同步处理

3−1.オーバーフローが発生していない場合のデータ同期処理 - 中国語 特許翻訳例文集

3-2.溢出情况下的数据同步处理

3−2.オーバーフローが発生している場合のデータ同期処理 - 中国語 特許翻訳例文集

(3-1.没有溢出情况中的数据同步处理 )

(3−1.オーバーフローが発生していない場合のデータ同期処理) - 中国語 特許翻訳例文集

(3-2.溢出情况下的数据同步处理 )

(3−2.オーバーフローが発生している場合のデータ同期処理) - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。

図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。

図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图解说明重新同步处理的流程图;

【図15】再同期処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图解说明再同步处理的流程图;

【図14】再同期処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,使用 rsync540来执行配置同步。

1つの実施形態では、rsync540を使用して構成の同期を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

与以上同步,LUT地址 k被输入到 LUT 34的写入地址。

これに同期してLUTアドレスkがLUT34の書き込みアドレスへ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在同步头的值为“01”时,同步头之后的 64位数据是用户数据,在同步头的值为“10”时,同步头之后的 64位数据是包含控制代码的数据 (例如参见非专利文献 1)。

また、同期ヘッダの値が”01”の場合は、同期ヘッダの後の64ビットデータはユーザデータであり、同期ヘッダの値が”10”の場合は、同期ヘッダの後の64ビットデータは制御コードを含むデータである(例えば、非特許文献1参照。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该同步头的纠正处理将使用图 4、图 5在后面进行说明。

この同期ヘッダの訂正処理は、図4、図5を用いて後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在前一块的同步头是“01”,且后一块的同步头是“01”时,满足能够纠正中间块的同步头的条件,可以推测其中间块的同步头的值,进行纠正。

具体的には、前ブロックの同期ヘッダが”01”であり、かつ、後ブロックの同期ヘッダが”01”である場合、中間ブロックの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たし、その中間ブロックの同期ヘッダの値を推測して訂正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,和上述的第一实施方式相同,判定同步头是否已损坏 (S101),判定能否从前后块的同步头推测该块的同步头 (S102),将中间块的同步头纠正为推测出的值 (S103)。

まず、前述した第1の実施の形態と同様に、同期ヘッダが破損しているか否かを判定し(S101)、前後のブロックの同期ヘッダから、当該ブロックの同期ヘッダを推測可能か否かを判定し(S102)、中間ブロックの同期ヘッダを、推測された値に訂正する(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,为了纠正中间块的同步头,进入 S127。

よって、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するためにS127に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以将中间块的同步头 512纠正为“10”。

このため、中間ブロックの同期ヘッダ512を”10”に訂正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以将中间块的同步头 522纠正为“10”。

このため、中間ブロックの同期ヘッダ522を”10”に訂正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参考图 10,将描述 CCU之间的异步。

例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟生成部 137生成预定频率的时钟,并且将该时钟供应给同步信号生成器 138。 同步信号生成器 138根据该时钟生成同步信号,并将同步信号供应给行同步定时调整部139。

また、クロック生成部137は、所定の周波数のクロックを生成して同期信号発生器138に供給し、同期信号発生器138は、そのクロックから同期信号を発生して、回線同期タイミング調整部139に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出在获得了同步之后的系统定时的示图;

【図14】同期獲得後のシステムタイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将参考图 10描述 CCU之间的同步中的差异。

例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时钟生成部件 137生成预定频率的时钟,并将时钟提供给同步信号生成器138。 同步信号生成器 138由时钟生成同步信号,并将同步信号提供给电路同步定时调节部件 139。

また、クロック生成部137は、所定の周波数のクロックを生成して同期信号発生器138に供給し、同期信号発生器138は、そのクロックから同期信号を発生して、回線同期タイミング調整部139に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像时钟生成器 16被连接到同步信号生成器 15。

映像クロック生成部16は、同期信号生成部15に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CHU判断控制器 45可以判定没有同步。

このため、CHU判定制御部45は、同期したと判断することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CCU判断控制器 54可以判定没有同步。

このため、CCU判定制御部54は、同期したと判断することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,经过同步信号延迟吸收电路 123的处理的同步信号被提供给延迟量确定电路 127,并且延迟量确定电路 127确定两个同步信号的定时并且将指示两个同步信号的定时是否彼此相对应的定时数据提供给 CPU131。

この場合、同期信号遅延吸収回路123で処理した同期信号を遅延量判別回路127に供給して、その遅延量判別回路127で2つの同期信号のタイミングを判断して、CPU131に2つの同期信号が一致しているか否かのタイミングデータを供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个月的销售额与去年同期相比减少了三分之一。

今月の売り上げは昨年同時期の三分の二に減少した。 - 中国語会話例文集

我是劳务派遣员工,所以马上就到合同期限了。

派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。 - 中国語会話例文集

将云储存上的文件和服务器里的文件进行同步。

クラウド上のファイルとサーバー内のファイルを同期させる - 中国語会話例文集

那个数字是根据去年同时期的销售额计算出来的。

その数字は、去年の同期に売上をもとに算出しています。 - 中国語会話例文集

本公司所代理的商品为同期进口商品。

当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。 - 中国語会話例文集

同期满后,成绩显著者可以续聘。

契約期間満了後,成績顕著な者は再雇用できる. - 白水社 中国語辞典

同步单元 38用于从在有线线路 29上接收的信号提取全局时钟并同步 MBS的本地时钟,因此将 MBS同步到该时钟。

同期化装置38は、有線29で受信された信号から大域クロックを抽出して、MBSの局所クロックを同期化することによりMBSをこのクロックに同期化するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据块 210的同步头比特 212可能有别于奇偶校验块 220的同步头比特 222,因此可以使用同步头比特来区分这两种不同类型的块。

データブロック210の同期ヘッダビット212は、パリティブロック220の同期ヘッダビット222と異なることが可能であり、従って、同期ヘッダビットは2つの異なる種類のブロックの間で識別するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS