「同 じく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 同 じくの意味・解説 > 同 じくに関連した中国語例文


「同 じく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7560



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>

この乗り物は、出発地点と、到着地点はじですか?

这个交通工具的始点和终点是相同的吗? - 中国語会話例文集

しかし、君もまたじ様にその役から降りるだろう。

但是你又会同样从那个角色中被撤下来吧? - 中国語会話例文集

彼は絶対にじような影響力を持つことができる。

他绝对可以做到有同样影响力。 - 中国語会話例文集

式典は国中にテレビとラジオで時生中継される予定だ。

典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。 - 中国語会話例文集

妻と結婚する前に彼は自分の性愛を自覚していた。

跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。 - 中国語会話例文集

メーカーに確認してもじような回答しか来ないと思います。

就算去厂家确认也只有同样的答案。 - 中国語会話例文集

じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。

如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗? - 中国語会話例文集

他の部署でもじタスク管理の手法が採られています。

其他部门也采取了同样的任务管理的手法。 - 中国語会話例文集

我々年寄りは昔,旧社会の苦しみをじようになめてきた.

咱们老一辈过去同受旧社会的苦。 - 白水社 中国語辞典

じゃあ、彼女とじクラスだった?

那么,你曾和她是一个班的吗? - 中国語会話例文集


クロック回路35は、ロック状態になると、信号Dをフォーマット変換部33と期検出部339に時に出力する。

时钟电路 35在处于锁定状态中时将信号 D同时输出到格式转换部件33和同步检测部件 339。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ピクチャ管理情報、マクロブロック情報はそれぞれじ情報を管理してもよい。

并且,也可以图像管理信息、宏块信息分别管理相同信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、その他の点については、第1の実施形態と様でよく、じ点については、説明、図示を省略し、第1の実施形態とじ符号を用いて説明する。

此外,对于其他点来说,可与第一实施方式相同,对于相同点省略说明、图示,并使用与第一实施方式相同的符号来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、その他の点については、第1、第2の実施形態と様でよく、じ点については、説明、図示を省略し、第1、第2の実施形態とじ符号を用いて説明する。

此外,对于其他的点,可以和第一、第二实施方式相同,对于相同的点省略说明、图示,并使用与第一、第二实施方式相同的符号来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換部144は、一例として、第1試験モジュール122−1および第1試験モジュール122−2に一の制御パケットを時に送信する。

作为一例,转换部 144在第 1测试模块 122-1及第 1测试模块 122-2同时发送相同的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にアプリケーション128は、時に複数の接続をサポートする。

另外,应用 128可适于同时支持多个连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記については、CodedBlockPatternLuma だけではなく、CodedBlockPatternChromaに対しても様である。

上述记载不仅对 CodedBlockPatternLuma,对 CodedBlockPatternChroma也是同样的。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはこの契約条件に意し、従うことを誓約します。

我们同意这个契约条件,誓约遵守以上条约。 - 中国語会話例文集

拍動性耳鳴りというのは脈と時に聞こえる音である。

搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。 - 中国語会話例文集

昨年期と比べると,情勢は大いに発展している.

和(跟)去年同期比较,形势有很大发展。 - 白水社 中国語辞典

(終身雇用の‘固定工人’と区別して)契約制度によって雇用された労働者.

合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典

教員学生共の努力を経て,ついに実験室を建設した.

经过师生们的共同努力,终于建成一间实验室。 - 白水社 中国語辞典

戦争の初期には,この2つの国は一の陣営に属していた.

在战争初期,这两个国家属于同一阵营。 - 白水社 中国語辞典

私とじくらい速く走ることができる。

你能和我跑得一样快。 - 中国語会話例文集

私の父とじくらい若く見えます。

你看起来和我父亲差不多年轻。 - 中国語会話例文集

それは第1段落とじくらい退屈だ。

那个和第一段一样无聊。 - 中国語会話例文集

私たちはほぼじくらいの学力である。

我们的学力相当。 - 中国語会話例文集

私の父とじくらい若く見えます。

你看上去和我父亲差不多年轻。 - 中国語会話例文集

足が良くなった後(けがをする前と)じくサッカーをする.

腿好以后一样踢足球。 - 白水社 中国語辞典

次に、全体を通してじ要素を参照するためにじ参照番号を使用する図面を参照して本革新を説明する。

现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のアプローチは、じセルにおいて基地局により2つのMSのためにじTSを使用することである。

另一种办法是在相同蜂窝小区中由基站为两个 MS使用相同 TS。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図4において、図3とじ部分にはじ符号を付けてそれらの説明を省略する。

在图 4中,为与图 3所示的组件相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図3及び図10とじ部材にはじ符号を付けてそれらの説明を省略する。

在下面的描述中,为与图 3和图10相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記により、通信システム1000では、各受信装置200において時に(略時に)送信データが再生される。

因此,在通信系统 1000中,在接收设备 200中同时(大约同时 )再现发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、「時刻タイプ」および「別時刻タイプ」は、表示時刻情報生成回路22の機能に応じて設定される。

依据显示时刻信息生成电路 22的功能设置“相同时刻类型”和“不同时刻类型”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、静止画像は、動画像に比較して、画質が良く、また、じ被写体をじ環境で撮像する場合であっても、静止画撮像条件83が異なれば異なる静止画像が得られる。

因此,静止图像与运动图像相比画质好,另外,即使在相同的环境下拍摄相同的被摄物体的情况下,如果静止图像摄像条件 83不同则得到不同的静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの別の実施形態では、端末100、102、104は、該端末のうちの別の1つの端末によって現在再生されているものと期した状態で行われるじ歌曲の時再生に参加するように構成することができる。

在其它一些实施方式中,终端 100、102和 104可被配置为参与同时播放与当前正由另一个终端播放的歌曲同步的同一首歌曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日も昨日とじく定時退社しました。

今天也和昨天一样到点下班了。 - 中国語会話例文集

あなたも彼女とじくらい可愛いです。

你和她一样可爱。 - 中国語会話例文集

彼女は旅行とじくらい祭りが好きです。

她喜欢祭典的程度和喜欢旅行一样。 - 中国語会話例文集

彼女と花子はじくらいの背の高さだ。

她和花子差不多高。 - 中国語会話例文集

彼は彼女とじくらい歌が上手い。

他和她一样歌唱得好。 - 中国語会話例文集

来週水曜日のじく三時にお願いします。

下星期三还是三点。 - 中国語会話例文集

VD期レジスタA(409)は、垂直期信号20に期してCPU書き込みレジスタS(601)の値をコピーする際、スイッチ603Aにより、フィールド判定結果605が、“0”であればコピーし、“1”であれば値を保持する。

当与垂直同步信号 20同步地通过开关 603A将 CPU写入寄存器 S(601)的值复制到 VD同步寄存器 A(409)时,如果场确定结果 605是“0”则执行复制,而如果结果是“1”,则 VD同步寄存器 A(409)保持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集

VD期レジスタB(409)は、垂直期信号20に期してCPU書き込みレジスタS(601)の値をコピーする際、スイッチ603Bにより、フィールド判定結果605が、“1”であればコピーし、“0”であれば値を保持する。

当与垂直同步信号 20同步地通过开关 603B将 CPU写入寄存器S(601)的值复制到 VD同步寄存器 B(410)时,如果场确定结果 605是“1”则执行复制,而如果结果是“0”,则 VD同步寄存器 B(410)保持当前值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器400は図2に関して上述されたものとじ要素を多く含む。

用户设备 400包含许多与早前参考图 2描述的那些相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器500は図4に関して上述されたものとじ要素を多く含む。

用户设备 500包含许多与上面参考图 4描述的那些相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器800は図2に関して上述されたものとじ要素を多く含む。

用户设备 800包含许多与早前参考图 2描述的那些元件相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

階級敵の狂気じみた攻撃と気脈を通じる.

同阶级敌人的猖狂进攻相呼应。 - 白水社 中国語辞典

(ある刑事事件に関連した)刑事被告人一

一干人犯 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS