「同」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 同の意味・解説 > 同に関連した中国語例文


「同」を含む例文一覧

該当件数 : 14402



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 288 289 次へ>

这样,PON区间 80的两端的 OLT10和 ONU20的状态转移步执行。

このようにPON区間80の両端におけるOLT10とONU20の状態遷移が期して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该动作在指示其他 DBA信息 2的帧 S220-2~ S220-k中也相

この動作は、他のDBA情報2を指示するフレームS220−2〜S220−kでも様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对比度的调节与监视器 11的亮度 Y的调节意思相

ここで、コントラストを調整するとは、モニタ11の輝度Yを調整することと義である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统的多个部件是物理连接的情况下很容易达成步。

期は、システムの構成要素が物理的に接続されている場合、容易に達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将发射设备发送的部分信号指定为步信号。

送信デバイスによって送信される信号の一部分を期信号として指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,经由步信号接收时延参数 724。

場合によっては、待ち時間パラメータ724は期信号を介して受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP流 434可通过不接入网络 416来发送 /接收。

異なるIPフロー434は、異なるアクセスネットワーク416を経由して送信され/受信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

的候选值可被包括在不的假言中。

複数の異なる候補値は、複数の異なる仮定に含まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这需要唯一的管理系统来使所有 IPE步。

この送信には、すべてのIPEを期させる唯一の管理システムが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 311具有与图 3中的 MVC编码器 11相的配置。

ビデオエンコーダ311は、図3のMVCエンコーダ11と様の構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,视频编码器 311在编码时将具有相 PCR的 DTS和 PTS设置为参考。

例えば、ビデオエンコーダ311は、エンコード時、じPCRを基準としてDTS、PTSを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明中,其目的之一是通过利用来自移动通信网中使用的全球定位系统 (Global Positioning System)卫星 (下面为 GPS)的时刻信号和移动通信网便携终端 (以下、略为便携终端 )具有的时刻步功能,而实现比 NTP客户机等的通用时刻步更简便且更高精度的时刻步,从而实现高精度的步再现。

本発明では、移動体通信網で利用しているGlobal Positioning System衛星(以下、GPS)からの時刻信号と移動体通信網携帯端末(以下、携帯端末と略)が持つ時刻期機能を利用する事でNTPクライアント等の汎用的な時刻期よりも簡便で、かつ、高精度な時刻期を実現する事で精度の高い期再生を実現する事を目的の一つとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

手抖动补偿单元 17对 Y轴电机 73也进行与 X轴电机 63样的旋转。

手振れ補正ユニット17は、Y軸モータ73についても、X軸モータ63と様に回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S89~ S91中,执行与上述的步骤 S75~ S77样的处理。

ステップS89〜S91では上述したステップS75〜S77と様の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S101~ S103中,执行与图 15所示的步骤 S5~ S7样的处理。

ステップS101〜S103では、図15に示すステップS5〜S7と様の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了时相加并读取两个像素的“二 -像素相加”的情况。

この図7は、2つの画素を「加算」して時に読み出す「2画素加算」場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他行单元 LU<n+1>、LU<n+2>、......也具有与行单元 LU<n>相的配置。

他の行単位ユニットLU<n+1>、LU<n+2>、・・も行単位ユニットLU<n>と様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

替换地,调谐器单元之一的连接端子可在数量上与端子孔相

また、一方のチューナユニットの接続端子の数が端子孔の数と数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的示例性实施方式的滤波器具有与图 6的滤波器 A相的结构。

図7の実施形態では図6のフィルタAと様の構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的配置与 JP-A-7-222203中公布的配置基本相

図10に示す構成は、基本的に、当該公報に記載されているものと様の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述内容控制部件 94具有图 10或 11所示的相配置。

コンテンツ制御部94は、図10、または図11に示す構成と様の構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等的配置。

つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在论述特定发射器时,可使用相命名惯例。

じ命名規則が、特定のトランスミッタを論じるときに使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 S602到 S620可与上文所描述相,且无需重复。

信号S602ないしS620は、上記で説明されるのとじとすることができ、そして反復される必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA与 OFDMA系统相比具有相似的性能以及基本上相的总体复杂度。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10所示的天线 37和天线 38的公共导频信号与图 4相

図10に示すアンテナ37およびアンテナ38の共通パイロット信号は図4のものとじである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个第 i线路 4i通常具有相的通信特征(即,传输延时、带宽及其他 )。

複数の第iの回線4iは、通常、じ通信特性(伝送遅延時間、帯域など)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将时从对侧设备 70传输所有第 i确认响应 8i。

従って、全第iの確認応答8iは、時に、相手装置70から送信されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 4与采样信号 CKs步地保持来自计数器 3的输出信号。

ラッチ4は、サンプリング信号CKsに期してカウンタ3からの出力信号を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 206是例如与图 1所示的设备 100类型相的图像形成装置。

デバイス206は、例えば、図1のデバイス100と型の画像形成装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,LUT存储格式不限于 3D-LUT,对于 1D-LUT也是样。

なお、これらの記憶する形式は、3D—LUTに限らず、1D−LUTについても様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

样,从中央时钟模块 302向调制器 308发送当日时间脉冲信号 308。

様に、時刻パルス信号308が、中央クロックモジュール302から変調器308に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,不的 CSCF可用于经由不域的接入。

特に、異なる複数のドメインを介したアクセス用には異なる複数のCSCFを使っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)模板 t2的类与元组 t1的类相或是元组 t1的超类。

1)テンプレートt2のクラスは、タプルt1のスーパークラスまたはじクラスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,按照与第一实施方式相的过程,执行步骤 ST1002至 ST1008。

次に、第1の実施形態と様の手順に従って、ステップST1002〜ST1008が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时将一半的像素导向到右眼,另一半导向到左眼。

時に、ピクセルの半分が右眼に向けられ、残りの半分が左眼に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

左1、左 3、左 5的图像部分时显示给观看者的左眼 1b。

レフト1、レフト3、レフト5の画像部分が、時に視聴者の左眼1bに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 2、右 4、右 6图像部分时显示给观看者的右眼 1a。

ライト2、ライト4、ライト6の画像部分が、時に視聴者の右眼1aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 2、左 4、左 6图像部分时显示给观看者的左眼 1b。

レフト2、レフト4、レフト6の画像部分が、時に視聴者の左眼1bに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 1、右 3、右 5图像部分时显示给观看者的右眼 1a。

ライト1、ライト3、ライト5の画像部分が、時に視聴者の右眼1aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9中,仅对不于图 4的步骤标注了不于与图 4的步骤编号。

なお、図9においては、図4と異なるステップのみ、図4と異なるステップ番号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,在图 10中,只对不于图 5的步骤标注了不于图 5的步骤编号。

なお、図10においては、図5と異なるステップのみ、図5と異なるステップ番号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,时间 L22至 L24可以与图 5B中所示的时间 L2至 L4相

ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例如,时间 L32至 L34可以是与图 5B中所示的时间 L2至 L4相的值。

ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像捕获范围宽度 Wa和面部宽度 Wref与图18A所示的那些相

なお、撮像範囲の幅Waと、顔の幅Wrefとは、図18(a)に示すものと一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,时间 L22到 L24例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相的值。

ここで、時間L22乃至24は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,时间 L32到 L34例如可以是与图 5B所示的时间 L2到 L4相的值。

ここで、時間L32乃至34は、例えば、図5(b)に示すL2乃至4と様の値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输介质包括轴电缆、铜线和光纤,其包括组成总线 702的线缆。

伝送媒体は、バス702を備えるワイヤを含む軸ケーブル、銅線及び光ファイバ(fiber optics)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,R7比 R8的比率也应该被选择为与 R5比 R6的比率相

一般に、R7とR8との抵抗比もR5とR6との抵抗比と一になるように選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有四个节点 (节点 A至 D)接收所有相的 ALM转发表。

4つのノード(ノードA〜ノードD)すべては、いずれもじALM転送テーブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 288 289 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS