意味 | 例文 |
「名」を含む例文一覧
該当件数 : 4102件
大家用依恋的目光望着他。
皆は名残惜しそうなまなざしで彼を眺めている. - 白水社 中国語辞典
依依不舍((成語))
いつまでも名残を惜しむ,いつまでも未練を残す. - 白水社 中国語辞典
沂河
山東省に発し江蘇省に入る川の名. - 白水社 中国語辞典
马来西亚以盛产橡胶闻名于世。
マレーシアはゴムの豊富な産出で世に知られている. - 白水社 中国語辞典
他的作品饮誉文坛。
彼の作品は文壇で名声を博している. - 白水社 中国語辞典
道尹
(民国初年の官名)省長に隷属する「道」の行政長官. - 白水社 中国語辞典
怎么也隐讳不了那件不光彩的事情。
どうしてもあの不名誉な事柄を隠しおおせない. - 白水社 中国語辞典
营里来了五名新战士。
大隊に5人の新兵がやって来た. - 白水社 中国語辞典
颍河
河南省に発し安徽省を経て淮水に注ぐ川の名. - 白水社 中国語辞典
孩子们拥着他要求签名。
子供たちは彼を取り囲んでサインを求めている. - 白水社 中国語辞典
幽默大师
(多く名漫才師などを称して)ユーモアの大家. - 白水社 中国語辞典
这里盛产水果,尤以香蕉著称。
ここは果物がよく採れるが,特にバナナは有名だ. - 白水社 中国語辞典
这样一定有损个人声誉。
このようにするときっと個人の名誉を傷つける. - 白水社 中国語辞典
余额不多,报名请早。
欠員は多くないから,志願は早いうちに. - 白水社 中国語辞典
淯河
河南省に発し湖北省に流入する川の名.≒白河. - 白水社 中国語辞典
产品质量誉满全国。
製品の品質についての名声が全国に満ちあふれている. - 白水社 中国語辞典
沅江
貴州省に発して湖南省へ注ぐ川の名. - 白水社 中国語辞典
这次比赛,高手云集。
今度の試合には,名人が雲集する. - 白水社 中国語辞典
他把罪名都栽在我身上。
彼は罪をすべて私になすりつけた. - 白水社 中国語辞典
他已经摘掉地主分子的帽子。
彼は既に地主分子という汚名をそそいだ. - 白水社 中国語辞典
漳河
山西省に源を発し衛河に注ぐ川の名. - 白水社 中国語辞典
工厂招两个人当翻译。
工場では2名を募って通訳をさせる. - 白水社 中国語辞典
他叫这个这个…我想不起来了。
彼の名前はええとその…思い出せない. - 白水社 中国語辞典
他珍藏着一幅名贵的古画。
彼は貴重な古い絵を1幅秘蔵している. - 白水社 中国語辞典
争取名额
(人事などの)定員をなるべく多く獲得する. - 白水社 中国語辞典
他们要争先地报名去边疆。
彼らは我先に志願して辺境地域に行く. - 白水社 中国語辞典
那台洗衣机是正正经经的名牌产品。
あの洗濯機はちゃんとしたブランド品だ. - 白水社 中国語辞典
他们都是正牌大学生。
彼らは皆名門大学の学生である. - 白水社 中国語辞典
报名者要持有学历证书。
応募者は学歴証明書を所持しなければならない. - 白水社 中国語辞典
职改办((略語))
‘职称制度改革办公室’;職階名制度改革弁公室. - 白水社 中国語辞典
报名日期三月十一日至二十一日止。
応募期限は3月11日から21日まで[とする]. - 白水社 中国語辞典
盩厔
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く). - 白水社 中国語辞典
这次比赛前三名中就有他。
今度の試合でベスト3の中に彼が入っている. - 白水社 中国語辞典
威震中外((成語))
威名が内外にとどろき渡る,威風が世界に鳴り響く. - 白水社 中国語辞典
他在这儿很有重望。
彼はここではたいへん名声がある. - 白水社 中国語辞典
盩厔
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く). - 白水社 中国語辞典
石砫
重慶市にある地名(現在は‘石柱’と書く). - 白水社 中国語辞典
项羽自称西楚霸王。
項羽はみずから西楚の覇王と名乗った. - 白水社 中国語辞典
具体地说,本地服务器 400将内容名称 PS1-1~ PS1-3发送给本地再现装置 300,该内容名称 PS1-1~PS1-3是包含在内容列表中的项目之中由所接收到的选择项目信息表示的公用服务器名称PS1的下级层的项目。
具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、受信された選択項目情報により示されるパブリックサーバ名PS1の下位層の項目であるコンテンツ名PS1−1〜PS1−3を、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5(A)所示,在记录介质 S的表面印刷有支票的序列号,并设置有对出票日、金额、收件人姓名地址、出票人的住所姓名、署名等进行记入或者印字的栏,进一步地,在左下的区域 MA中印刷或者印字有 MICR字符。
図5(A)に示すように、記録媒体Sの表面には、小切手の通し番号が印刷されており、振出日、金額、宛先、振出人の住所氏名、署名等が記入または印字される欄が設けられ、さらに、左下の領域MAにはMICR文字が印刷または印字されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,已经通过从终端 STA1、STA2经由WEB浏览器进行的操作在路由器 20中登记了与数据通信卡 MO1~ MOn对应的运营商名称、电话号码、APN(Access Point Name:接入点名称)、用户名、密码等连接信息,处于已经完成了连接设定的状态。
本実施例においては、ルータ20には、WEBブラウザを介した端末STA1,STA2からの操作により、データ通信カードMO1〜MOnに対応するキャリア名、電話番号、APN(Access Point Name)、ユーザ名、パスワードなどの接続情報が登録されており、既に接続設定がなされた状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在缩略图 101的下方的区域 103,作为由该缩略图确定的静止图像的文件名而显示“aaa.jpg”,在缩略图 111的下方的区域 115,作为由该缩略图确定的运动图像的文件名而显示“bbb.mpg”,在缩略图 121的下方的区域 123,作为由该缩略图确定的静止图像的文件名而显示“ccc.jpg”。
サムネイル101の下方の領域103に、そのサムネイルで特定される静止画像のファイル名として「aaa.jpg」が表示され、サムネイル111の下方の領域115に、そのサムネイルで特定される動画像のファイル名として「bbb.mpg」が表示され、サムネイル121の下方の領域123に、そのサムネイルで特定される静止画像のファイル名として「ccc.jpg」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在本阶段确定后述的步骤 S15中将运动图像存储至 HDD37之际给运动图像赋予的文件名,生成包括所确定的运动图像的文件名和在步骤 S10中存储至 HDD37的静止图像的文件名的附加关联信息,并将其存储至HDD37。
具体的には、後述するステップS15において動画像をHDD37に記憶する際に動画像に付与されるファイル名をこの段階で決定し、決定した動画像のファイル名とステップS10においてHDD37に記憶された静止画像のファイル名とを含む関連付情報を生成し、HDD37に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据其它方面,能够确认: 如果使用原签名信息 (例如,用于第一次读取尝试的签名信息 )而进行的重读尝试获得了成功,那么在第一次读取尝试之后没有成功读取消息是由于不同于签名信息检验的原因。
他の態様によると、オリジナル署名情報(例えば、最初の読み取りの試みに使用された署名情報)による再読み取りの試みが成功すれば、メッセージは、署名情報チェック以外の理由で最初の読み取りの試みの後にうまく読み取られなかったことが確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态模块命名列表的使用使得能够通过任何便利的名称而不是标识码来标识模块,从而允许移动模块,而不必知道确切位置,并且可利用它们的名称来撤销登记和登记移动后的模块。
動的モジュール命名リストを使用することにより、モジュールを、識別コードではなく、いかなる好都合な名前によっても識別できるようになり、モジュールの移動を、正確な位置を知る必要なく行うことが可能となり、移動されたモジュールは、それらの名前を使用して登録解除および登録を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该窗口控制对话框 26A中,根据从服务器装置 10发送来的画面更新信息的图片直接显示在画面图片区域 26A1,并根据登记在窗口控制表 24A各行的“名称”中的名称,在其上部的窗口列表区域 26A2以标签的形式一览显示由服务器装置 10启动着的窗口名称。
このウィンドウ制御ダイアログ26Aでは、サーバ装置10から送信されてきた画面更新情報によるイメージはそのまま画面イメージ領域26A1に表示し、その上部のウィンドウ一覧領域26A2に、ウィンドウ制御テーブル24Aの各行の「名前」に登録されている名前に基づいて、サーバ装置10で起動しているウィンドウの名前をタブの形態で一覧表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,存储到再接收方存储部 721中的传真号的过去的删除次数即使是三次以上,在指示删除三次以上的用户名不是登录中的用户的用户名的情况下,再接收方删除部 712不删除存储到再接收方存储部 721中的传真号和用户名。
このように、再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号の過去の削除回数が3回以上であっても、3回以上の削除を指示したユーザ名がログイン中のユーザのユーザ名でない場合、再宛先削除部712は再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号及びユーザ名を削除しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在本实施方式中,使用了 TCP发送控制装置及 TCP发送控制方法的名称,但这是为了便于说明,当然,装置的名称也可以是发送终端装置、服务器终端、通信系统,而且方法的名称也可以是发送控制方法等。
また、本実施の形態ではTCP送信制御装置及びTCP送信制御方法という名称を用いたが、これは説明の便宜上であり、装置の名称は送信端末装置、サーバ端末、通信システム、また方法の名称は送信制御方法等であってもよいことは勿論である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在登录信息数据库 45为图 6的情况下,使与检索键即数字串“6264”完全一致的收件方登录名“Nami”、“Mami”成为第 1位次、虽不完全一致但前方一致的收件方登录名“Nami Nakano”、“Namie Sato”、“Namihei Kimura”、“Mami Ueda”“、Mamiko Fukuda”成为第2位次、仅部分一致的收件方登录名“Chinami Ono”、“Miyuki Namikawa”成为第 3位次这样来进行调换排列。
例えば、登録情報データベース45が図6である場合には、検索キーである数字列「6264」と完全一致した宛先登録名「Nami」、「Mami」が第1順位に、完全一致ではないが前方一致の宛先登録名「Nami Nakano」、「Namie Sato」、「Namihei Kimura」、「Mami Ueda」、「Mamiko Fukuda」が第2順位に、部分一致のみの宛先登録名「Chinami Ono」、「Miyuki Namikawa」が第3順位になるように並べ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,系统控制部 141生成的通知画面显示信息以及通信终端显示的通知画面包括: 通知目标地地址 (XXXXXXXXX)、通知发送方地址 (YYYYYYYYY)、通知日期信息(2011/01/01)、文件发送方信息 (通知装置 13的识别信息 (例如号码或者用户名 ))、以及接收文件一览表 (文件名 (该文件名是在一次文件发送任务中发送的文件名 )、保存地址、链接地址 (也可以没有链接 ))。
つまり、システム制御部141が生成する通知画面表示情報及び通信端末が表示する通知画面は、通知先アドレス(XXXXXXXXX)、通知元アドレス(YYYYYYYYY)、通知日時情報(2011/01/01)、ファイル送信元情報(通知装置13の識別情報(例えば番号又はユーザ名))、受信ファイル一覧(ファイル名、保存先、リンク先)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |