意味 | 例文 |
「名」を含む例文一覧
該当件数 : 4102件
用户 ID可以基于任何标识信息,诸如用户的 IP地址、用户名等。
このユーザIDは、例えばユーザのIPアドレスやユーザ名など、その他の如何なる識別情報を基礎とするものであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
排名模块 120基于每个群组中注释的数目来对带注释的剪辑进行排名。
ランキングモジュール120は、各グループにおける注釈数に基づいて注釈クリップをランク付けする。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM和 W-CDMA描述于来自名为″第 3代合作伙伴计划″ (3GPP)的协会的文献中。
GSMおよびW−CDMAは、「第3世代パートナーシッププロジェクト」(3GPP)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
Cdma2000描述于来自名为″第三代合作伙伴计划2″ (3GPP2)的协会的文献中。
Cdma2000は、「第3世代パートナーシッププロジェクト2」(3GPP2)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将数字签名和交易详情传送给适当的金融组织以验证交易方并完成该交易。
デジタル署名および取引の詳細が適切な金融機関に伝達されて、取引の当事者が確認され取引が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出优先地显示登陆 (login)的用户的计算机名一览表的显示例的图。
【図6】ログインしているユーザを優先的に表示したコンピュータ名一覧の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,为了使各 TitleMeta()具有 PlayList的记录顺序信息,在 PLNameList区域中记录的 PlayList的文件名也可以是该 PlayList的制作顺序。
なお、各TitleMeta()において、PlayListの記録順情報を持たせるため、PLNameList領域に記録されるPlayListのファイル名は当該PlayListの作成順であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用于扫描服务和打印服务的提供商名称“ABC”指示图像形成装置 10的制造商。
例えば、スキャンサービス及び印刷サービスに対する提供者名(「ABC」)は、画像形成装置10のメーカーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,扫描业务和翻译打印业务的提供商名称(ABC)是图像形成设备 10的制造商。
例えば、スキャンサービス及び印刷サービスに対する提供者名(「ABC」)は、画像形成装置10のメーカーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,不限于这样的构成,也可以用扫描仪读取到的各用户的名片的信息用作用户信息。
しかし、このような構成に限られず、各ユーザの名刺をスキャナで読み取った情報をユーザ情報として用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
静止图像的文件名称 31和 41由文件分配表 (FAT)管理,并且可以容易地由用户重写。
なお、静止画像のファイル名31,41は、FAT(File Allocation Table)で管理しており、ユーザにより容易に書き換え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当有必要时这允许用户容易地重写文件名称 31和 41并且因此是便利的。
このように、静止画像ファイルのファイル名31,41は、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当有必要时这使得用 户容易地重写用于运动图像文件的文件名称 51。
このように、動画像ファイルのファイル名51,61も、必要に応じてユーザが容易に書き換えて変更できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 67控制存储器控制部 25,对于压缩编码后的静止图像的编码数据附加文件名,并存储至 HDD37。
記憶部67は、メモリ制御部25を制御して、圧縮符号化された静止画像の符号化データを、それにファイル名を付してHDD37に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,缩略图的文件名也是用于识别所对应的静止图像 85或运动图像 87的识别信息。
このため、サムネイルのファイル名は、対応する静止画像85または動画像87を識別するための識別情報でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在由一览显示部 75输入的文件名是运动图像 87的情况下,再生部 77再生该运动图像 87。
再生部77は、一覧表示部75から入力されるファイル名が動画像87の場合、その動画像87を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果解除部 71接受了解除指示,则从 HDD37中删除包括由一览显示部 75输入的文件名的附加关联信息 89。
解除部71は、解除指示を受け付けると、一覧表示部75から入力されるファイル名を含む関連付情報89をHDD37から削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该关联数据中作为标识符包含对方的图像文件的文件名 (例如参照专利文献 1)。
この関連付けデータには、相手方の画像ファイルのファイル名が識別子として含まれている(例えば、特許文献1参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基准签名可以在基准地 104生成,也可以通过网络 108传送给中心数据收集设备 106。
基準署名は、基準サイト104で生成されてもよく、ネットワーク108を介して中央データ収集機構106に通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,可以针对广播区域内所有频道上发送的所有媒体信息生成基准签名。
このようにして、放送領域内のすべてのチャネルを介して送信されたすべてのメディア情報の基準署名が生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将调谐的媒体信息的音频部分从广播信息调谐器120传送给基准签名生成器 122。
同調されたメディア情報の音声部分は、放送情報チューナ120から基準署名ジェネレータ122に通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的结构中,可以将被监测签名从监测地 102通过网络 108传送到基准地 104。
そのような構成では、被監視署名は、ネットワーク108を介して監視サイト102から基準サイト104に通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
各被监测签名 1402、1404、1406可以包括定时信息 1408、1410、1412,无论该定时信息是隐式的还是显式的。
被監視署名1402、1404、1406がそれぞれ、タイミング情報1408、1410、1412を含む場合があり、そのタイミング情報は、暗黙的な場合も明示的な場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,数据库 1406可以包括来自不同媒体表示的任何数量的不同签名。
当然ながら、データベース1406は、様々なメディア表現と異なる任意数の署名をも含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,示例性签名比较系统 1600可以用于实现图 13的示例性过程。
さらに、例示的な署名比較システム1600を使用して、図13の例示的なプロセスを実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用 B的公钥加密并用它自己的私钥 (即,A的私钥 )签名它的信息。
その際、その情報はBの公開鍵を用いて暗号化され、その秘密鍵、つまりAの秘密鍵を用いて署名される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以从用户名部分中的 TMSI和来自域部分的域构造伪 NAI(例如“TMSI@example.com”)。
例えば疑似NAIは、ユーザ名部のTMSI及びドメイン部からのドメイン(例えば、「TMSI@example.com」)から構築されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM在来自名为“第三代伙伴项目 (3GPP)”的组织的文献中描述。
UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE及びGSMは、“第3世代パートナーシッププロジェクト”(3GPP)という名称の組織から発行された文書において記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外, cdma2000和 UMB在来自名为“第三代伙伴项目 2” (3GPP2)的组织的文献中描述。
更に、cdma2000及びUMBは、“第3世代パートナーシッププロジェクト2”(3GPP2)という名称の組織から発行された文書において記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动节点通过将 QNAME设置为本地代理的名称来构建 DNS请求。
モバイル・ノードは、QNAMEをホーム・エージェントの名前に設定することによってDNS要求を構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统信息消息 402具有系统信息签名字段 410,其为所分配的编号。
システム情報メッセージ402は、割り当て番号であってもよいシステム情報署名フィールド410を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在扇区参数消息 408中包括具有所分配的值的扇区参数签名字段。
割り当て値を有することができるセクタパラメータ署名フィールドがセクタ・パラメータ・メッセージ408に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECI消息 406和扇区参数消息 408的扇区参数签名字段可以是共用的。
ECIメッセージ406およびセクタ・パラメータ・メッセージ408のセクタパラメータ署名フィールドは共通であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统信息 (SystemInfo)(Sysinfo)消息 (和其签名 512)和QCI 510之间的关系类似于SecParam 502和 ECI 506之间的关系。
システム情報(SystemInfo)(Sysinfo)メッセージ(およびこの署名512)とQCI510は、セクタパラメータ502とECI506の関係と類似の関係を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用户可选择先前与特定验证器 704相关联的特定名称或验证器密钥VKa 706。
たとえば、ユーザは、以前は特定のベリファイア704に関連付けられていた特定の名前または検証鍵VKa706を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出用于实现对 DNS服务器 102上的一个或多个区域的名称质询的示例性系统 100的框图。
図1はDNSサーバ102上の1又は複数のゾーンについての名前チャレンジを実装するための例示的なシステム100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 402处,在 DNS服务器处从第一客户机设备接收对名称的更新。
402において、DNSサーバにおいて、第1のクライアントデバイスから名前についてのアップデートを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的实例中,在以反转的方式显示的 No.10的图案名称中,将在预览屏幕 PD上显示的设计记录为绘制方法。
図7の例では、反転表示された10番のパターン名にプレビュー画面PDに表示された図柄が描画方法として登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,对于表示专色名称的各编号,示出 L*a*b或 CMYK的对应值。
図8においては、特色名を表す番号の各々に対して、それぞれ対応するL*a*b*及びC,M,Y,Kの値が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图5(a)所示的记录数据5A的情况下,作业执行者名以及发送目的地的两个项目的信息被置换。
例えば、図5(a)に示すログデータ5Aの場合は、ジョブ実行者名および送信先の2つの項目の情報が置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5(b)所示的记录数据 5B的情况下,作业执行者名以及发送源的两个项目的信息被置换。
図5(b)に示すログデータ5Bの場合は、ジョブ実行者名および送信元の2つの項目の情報が置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5(c)所示的记录数据 5C的情况下,只有作业执行者名的项目的信息被置换。
図5(c)に示すログデータ5Cの場合は、ジョブ実行者名の項目の情報のみが置換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 (判定 844,“是”分支 ),那么程序 330把当前路由器的名称添加到路由器的列表中以便显示 (步骤 846)。
一致する場合(判断844、はいの分岐)、次いでプログラム330は、カレント・ルータの名称を、表示するルータのリストへ追加する(ステップ846)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,它可经由 OOB代理创建的引用 (IB代理的签名散列 )这样做。
これは、例えばOOBエージェントが作成したクオート(IBエージェントの署名済みハッシュ)を介して行なわれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,在图 13中的步骤 S83和在图 21中的步骤 S134中执行上述信号名称的通知。
特に、上記の信号名の通知は、図13のステップS83及び図21のステップS134において行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个其它通信网关300、400、500、600将具有它自己的对应动态模块命名列表 (未示出 )。
他の通信ゲートウェイ300、400、500、600の各々は、それ自体の対応する動的モジュール命名リスト(図示せず)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在接收到表示窗口重新显示的控制用数据的情况下,接收窗口 ID、名称、区域 (步骤 S205)。
即ち、ウィンドウ新規表示を示す制御用データを受信した場合には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在接收到表示窗口属性变更的控制用数据的情况下,接收窗口 ID和名称(步骤 S210)。
また、ウィンドウ属性変更を示す制御用データを受信した場合には、ウィンドウIDと名前を受信する(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该窗口控制对话框 26A中,在其上部的窗口列表区域 26A2中,根据登记在窗口控制表 24A各行的“名称”中的名称,以标签的形式一览显示服务器装置 10所启动着的窗口的名称,并且在预览区域 26A3放大显示“捕获数据保管位置”中地址值所表示的 RAM24中保管的、名称处于选择状态的窗口的捕获数据。
このウィンドウ制御ダイアログ26Aでは、その上部のウィンドウ一覧領域26A2に、ウィンドウ制御テーブル24Aの各行の「名前」に登録されている名前に基づいて、サーバ装置10で起動しているウィンドウの名前をタブの形態で一覧表示すると共に、「キャプチャデータ保管場所」でアドレス値が示されているRAM24に保管されている選択状態にある名前のウィンドウのキャプチャデータをプレビュー領域26A3に拡大表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 320例如接收对公用服务器 500的名称设定请求、内容列表获取请求等。
受付部320は、例えば、パブリックサーバ500への名称設定要求、コンテンツリスト取得要求などを受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |