「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 269 270 次へ>

通过参考区域 RFRA1施加的相同变换 TRF来对虚拟参考区域 RFRA2进行变换。

仮想的な基準領域RFRA2は、基準領域RFRA1に適用されるのと同じ変換TRFにより変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于解释根据本发明第五实施例的图 4中的量转换处理单元 402的处理的流程图;

【図22】本発明の実施例5における図4のベクトル変換処理部402の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是用于解释根据本发明第六实施例的量转换处理单元的流程图;

【図24】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是用于解释根据本发明第六实施例的量转换处理单元的流程图;

【図25】本発明の実施例6におけるベクトル変換処理部の処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的量化方法也是众所周知的。

例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述 1506是针对另外描述定义的箭头的量路径描述,并且通过描述<id=″frame_arrow″>指派参照ID。

また、記述1506は追加記述用に定義された矢印のベクトルパス記述であり、<id=‘‘frame_arrow’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过描述 <id=″ vec_<br="">img1″ > 将参照 ID指派给对象 907的量路径描述 1515。

例えば、オブジェクト907のベクトルパス記述1515には、<id=‘‘vec_img1’’>の記述により参照用IDが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述 1511和描述 1515至 1517是透明框的量路径描述,以说明标识符″ caption_id″唯一地识别。

記述1511および記述1515〜1517は透明枠のベクトルパス記述であり、キャプション用識別子‘‘caption_id’’により一意に識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

格式转换单元 305在步骤 S1109(S1206)中基于接收的信息进行透明框的量路径描述。

フォーマット変換部305は、受信した情報を基に、ステップS1109(S1206)において透明枠のベクトル記述を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,在将读取图像数据主计算机 200传送中,当然包括传送准备期间。

なお、読取画像データのホストコンピューター200への転送中には、転送準備期間が含まれることはいうまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,不需要等待其他装置发送读取图像来解除存储容量不足。

この場合、他の装置へ読取画像の送信を行うことにより、記憶容量不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,不需要等待主计算机 200发送读取图像来解除存储容量不足。

この場合、ホストコンピューター200へ読取画像を送信することによって記憶容量の不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,扫描托架 21反行走而返回 (B)位置,为了进行下一次原稿的读取而待机。

その後、走査キャリッジ21が逆走して(B)位置に戻り次の原稿の読み取りのために待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,输入色调修正部 23区域分离处理部 24输出进行了处理的 RGB信号。

入力階調補正部23は、次に、処理を行ったRGB信号を領域分離処理部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域分离处理部 24进而色修正部 25以及压缩处理部 3输出从输入色调修正部 23输入的 RGB信号。

領域分離処理部24は、更に、入力階調補正部23から入力されたRGB信号を、色補正部25及び圧縮処理部3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,区域分离处理部 24也可以为不压缩处理部 3输出区域识别信号的形式。

なお、領域分離処理部24は圧縮処理部3へは領域識別信号を出力しない形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成底色除去部 26接着空间滤波处理部 27输出由 CMY信号变换而来的 CMYK信号。

黒色生成下色除去部26は、次に、CMY信号を変換したCMYK信号を空間フィルタ処理部27へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成前景层的前景层生成部 31可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。

前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是配置为基于扇区扫描来选择接收导矢量的示例性接收机的框图;

【図3】セクタスイーピングに基づいて、受信ステアリングベクトルを選択するよう構成された受信機の例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,导矢量可以针对天线 16A规定 0°的相移,并且针对天线 16B规定 35°的相移。

例えば、ステアリングベクトルは、アンテナ16Aに対しては0°の位相シフトを、アンテナ16Bに対しては35°の位相シフトを規定するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该确认 IE可以规定站点 1计划站点 2发送的训练数据单元的数目。

確認応答IEは、局1が局2に送信する予定であるトレーニングデータユニットの数を規定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

站点 2可以在进行 Tx扇区扫描过程之后将其天线阵列设置为全方位接收图案模式。

Txセクタスイーピングプロセスを実行した後、局2は、自身のアンテナアレイを無指性受信パターンモードに設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在步骤 S1004的比较的结果是本装置的终端 ID大于本次的解码对象控制信道信号中包含的终端 ID时,在步骤 S1005中,搜索对象选择单元 251输出表示高频方的搜索方信息 (即,与对应于本次解码了的终端 ID的控制信道信号相比被映射到更高频端的控制信道信号的输出指示)。

具体的には、ステップS1004での比較の結果、自機の端末IDが今回の復号対象制御チャネル信号に含まれる端末IDよりも大きい場合には、ステップS1005でサーチ対象選択部251は、高周波数方を示すサーチ方情報(つまり、今回復号された端末IDに対応する制御チャネル信号よりも高周波数側にマッピングされた制御チャネル信号の出力指示)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,天线群组可经设计以在由 BS 102覆盖的区域的扇区中的 AT进行通信。

例えば、アンテナ・グループは、BS102によってカバーされる領域のセクタ内のATと通信するように設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经由DL 118、124的通信中,BS 102的发射天线可利用波束成形来改进 AT 116、122的 DL 118、124的信噪比。

DL118、124による通信では、BS102の送信アンテナは、AT116、122のためのUL118、114の信号対雑音比を上するために、ビームフォーミングを利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该 PATH消息包括用于 TCME-LSP的入口 (例如,节点 B)传达对于 TCME-LSP的需求的对象。

さらに、PATHメッセージは、たとえばノードBなど、TCME−LSPの入口にTCME−LSPの必要性を通信することを目的とするオブジェクトを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 50,节点 B告知对于沿连接路径的区段 B-C-D建立 TCME-LSP的需求。

ステップ50で、ノードBは、接続パスのセグメントB−C−Dに沿ってTCME−LSPを確立する必要性を知らされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当发送方设备发送 PTP帧时,发送方设备的 PTP核该 PTP帧时间戳记上发送时间。

例えば、送信側のデバイスがPTPフレームを送信する場合、送信側のデバイスのPTPコアが、PTPフレームに送信時刻でタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收方设备接收到 PTP帧时,接收方设备的 PTP核该 PTP帧时间戳记上接收时间。

受信側のデバイスがこのPTPフレームを受信すると、受信側のデバイスのPTPコアが、このPTPフレームに受信時刻でタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,以与针对“与”路由相同的方式,针对每个策略类别 EN分配前缀。

プレフィックス群は、図3に示されるAND−ルーティングと同様の形式で、各ポリシークラスに対するENに対して割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所返回的定位符,源主机现在可以目的地主机 H1发送 (S12)会话发起分组。

返信されたロケータを使用して、ソースホストは、セッション開始パケットを宛先ホストH1へ送信することができる(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可 UE分配无线电资源 (步骤 1R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 1S)。

UEはまた、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ1R)、eNBを介してMMEとデータを交換してもよい(ステップ1S)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A中所示,可接通 UE且其可执行附接程序以网络注册 (步骤 2A)。

図5A中で示されているように、UEは、電源投入され、ネットワークに登録するためのアタッチ手続きを実行してもよい(ステップ2A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可 UE分配无线电资源 (步骤 2R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 2S)。

UEは、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ2R)、eNBを介して、MMEとデータを交換してもよい(ステップ2S)。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 5概略地示出了用于从 IPv6域 IPv4目的地址发送数据分组的本发明方法的步骤;

【図5】IPv6ドメインからIPv4宛先アドレスへデータパケットを送信する本発明の方法のステップを図解的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 6b概略地示出了用于从 IPv6域 IPv4目的地址进行发送的本发明装置的结构。

【図6b】IPv6ドメインからIPv4宛先アドレスへ送信するための本発明のデバイスの構成を図解的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在至少一个实施例中,特征量包括将从候选的改变导致的亮度改变。

少なくとも1つの実施形態において、特徴ベクトルは候補変更から結果として生じる輝度変化を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 102使用图 2中示出的充电设备 100中提供的线圈 L0来信息处理设备 200传送功率,这稍后进行描述。

送電部102は、充電装置100が備える後述する図2のコイルL0を使用して情報処理装置200に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的功率传送控制单元 116其后信息处理设备 200传送具有 6.78MHz频率的请求信号 (步骤 S304)。

そして、充電装置100の送電制御部116は、6.78MHzの周波数のリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的功率传送控制单元 116其后信息处理设备 200传送功率 (步骤 S318)并且当前处理结束。

そして、充電装置100の送電制御部116は、電力を情報処理装置200に送信して(ステップS318)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的通信控制单元 114然后信息处理设备 200传送信号 (步骤 S414)并且当前处理结束。

そして、充電装置100の通信制御部114は、信号を情報処理装置200に送信して(ステップS414)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的功率传送控制单元 116其后信息处理设备 200传送具有 6.78MHz频率的请求信号 (步骤 S508)。

そして、充電装置100の送電制御部116は、6.78MHzの周波数のリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 100的功率传送控制单元 116其后信息处理设备 200传送功率 (步骤 S522)并且当前处理结束。

そして、充電装置100の送電制御部116は、電力を情報処理装置200に送信して(ステップS522)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 602使用图 7中示出的该信息处理设备 600中提供的线圈 L0来信息处理设备 200传送功率,这稍后进行描述。

送電部602は、情報処理装置600が備える後述する図7のコイルL0を使用して情報処理装置200に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 702使用图 9中示出的并在该充电设备 700中提供的线圈 L0来信息处理设备 800传送功率,这稍后进行描述。

送電部702は、充電装置700が備える後述する図9のコイルL0を使用して情報処理装置800に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

充电设备 700的功率传送控制单元 716其后信息处理设备 800传送功率 (步骤 S622),并且当前处理结束。

そして、充電装置700の送電制御部716は、電力を情報処理装置800に送信して(ステップS622)、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 102使用图 12中示出的该充电设备 100中提供的线圈 L0来外部传送功率,这稍后进行描述。

送電部102は、充電装置100が備える後述する図12のコイルL0を使用して外部に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,电力信息收集装置 4获取 (例如 )关于管理对象块 12供给的电力量的信息。

このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就其本身而言,记账服务器 32用户#1收取对应于记账信息的金额。

一方、課金サーバ32は、ユーザ#1に対して課金情報に対応する料金の請求を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到该供电指示的控制兼容端子 123端子扩展装置 127供给用于认证的电力 (S355)。

電流供給の指示を受けた制御化端子123は、端子拡張装置127に対して認証用の電力を供給する(S355)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS