「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 269 270 次へ>

例如,协作装置 50d的应用程序软件 SW4,在协作装置 50d的高速缓存模式 MD52下,只要将扫描图像配送方的配送完成通知给 MFP10的动作进行保留 (后述 )就够了。

たとえば、連携装置50dのアプリケーションソフトウエアSW4は、連携装置50dのキャッシュモードMD52においては、配信先へのスキャン画像の配信完了をMFP10に通知する動作を保留(後述)すれば足りる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MFP10的省电模式控制部 11接收来自该协作装置 50的转变完成信号 SG5,并执行省电模式 MD12的转移 (步骤 S9)。

そして、MFP10の省電力モード制御部11は、当該連携装置50からの遷移完了信号SG5を受信し、省電力モードMD12への移行を実行する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在协作装置 50d中,即便将扫描图像分发给多个配送方的配送动作全部已完成,在高速缓存模式 MD52中也保留 MFP10的完成报告动作。

具体的には、連携装置50dにおいては、スキャン画像を複数の配信先へ配信する配信動作が全て完了したとしても、キャッシュモードMD52中においてはMFP10への完了報告動作は保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,协作装置 50d可以在高速缓存模式 MD52解除之后,适当地执行特定动作 (将规定的配送方已完成配送的意思报告给MFP10的动作 )。

このように、連携装置50dは、キャッシュモードMD52の解除後において、特定の動作(所定の配信先への配信が完了した旨をMFP10に報告する動作)を適切に実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在高速缓存模式 MD52的执行中,因不存在从协作装置 50 MFP10的询问(通信 )自身,故还可以削减通信数据量。

さらに、キャッシュモードMD52の実行中には連携装置50からMFP10への問い合わせ(通信)自体が無くなるため、通信データ量を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,一边参照图 8以及图 9,一边对从高速缓存模式 MD52通常模式 MD51的恢复动作,换言之,高速缓存模式 MD52的解除动作 (结束动作 )进行说明。

つぎに、キャッシュモードMD52から通常モードMD51への復帰動作、換言すればキャッシュモードMD52の解除動作(終了動作)について、図8および図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

协作装置 50的动作模式控制部 61响应于恢复指令 SG6,而在使协作装置 50从高速缓存模式 MD52恢复之后, MFP10通知从高速缓存模式 MD52的恢复完成 (恢复完成信号 SG7)(步骤 S12)。

連携装置50の動作モード制御部61は、復帰指令SG6に応答して、連携装置50をキャッシュモードMD52から復帰させた後に、キャッシュモードMD52からの復帰完了(復帰完了信号SG7)をMFP10に通知する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 9所示,协作装置 50的访问控制部 62在从高速缓存模式 MD52恢复之后,随着从该协作装置 50 MFP10的通信而执行所保留的特定动作 (步骤 S14b)。

また、図9に示すように、連携装置50のアクセス制御部62は、キャッシュモードMD52からの復帰後においては、保留されていた特定の動作を、当該連携装置50からMFP10への通信を伴って実行する(ステップS14b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,协作装置 50d可以在高速缓存模式 MD52解除之后,适当地执行特定的动作 ( MFP10的完成报告动作 )。

このように、連携装置50dは、キャッシュモードMD52の解除後において、特定の動作(MFP10への完了報告動作)を適切に実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,协作装置 50e可以在高速缓存模式 MD52解除之后,适当地执行特定的动作 ( MFP10的设定反映动作 )。

これにより、連携装置50eは、キャッシュモードMD52の解除後において、特定の動作(MFP10への設定反映動作)を適切に実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


之后,在省电模式 MD12转移时 (步骤 S1以后 ),设为图 6的步骤 S3~ S7的动作不进行,MFP10立即转移到省电模式 MD12。

その後、省電力モードMD12への移行時(ステップS1以降)においては、図6のステップS3〜S7の動作は行われず、MFP10は省電力モードMD12へと直ちに移行するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,能够防止在省电模式 MD12转移时,几十台协作装置 50一齐开始通信时可能产生的通信延迟。

たとえば、省電力モードMD12への移行時において数十台の連携装置50が一斉に通信を開始する場合に生じ得る通信遅延を防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,虽然在这里,例示了在省电模式 MD12转移时,不进行图 6的步骤 S3~ S7的动作,MFP10直接转移到省电模式 MD12这一情况,但并不限定于此。

また、ここでは、省電力モードMD12への移行時においては、図6のステップS3〜S7の動作は行われず、MFP10は省電力モードMD12へと直ちに移行する場合を例示したが、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,还可以在图 10那样的高速缓存信息 CN的事前接收发送被执行,而且在省电模式 MD12转移时执行与图6同样的动作 (步骤 S3~ S7)。

例えば、図10のようなキャッシュ情報CNの事前送受信が実行されるとともに、省電力モードMD12への移行時においては図6と同様の動作(ステップS3〜S7)が実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,通过图 10那样的高速缓存信息 CN的事前接收发送,可以降低在省电模式 MD12转移时应当发送的高速缓存信息 CN(差分数据 )的数据量。

この場合には、図10のようなキャッシュ情報CNの事前送受信により、省電力モードMD12への移行時に送信すべきキャッシュ情報CN(差分データ)のデータ量を低減することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,能够降低一次的通信数据量,而且还可以降低在省电模式 MD12转移之前或者转移时应当发送的高速缓存信息 CN的数据量。

これによれば、1回の通信データ量を低減することができるとともに、省電力モードMD12への移行直前ないし移行時に送信すべきキャッシュ情報CNのデータ量を低減することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,协作装置 50a的打印机驱动程序 SW1,在高速缓存模式 MD52转变后,保留针对 MFP10的打印指令输出动作的执行。

具体的には、連携装置50aのプリンタドライバSW1は、キャッシュモードMD52への遷移後においては、MFP10に対する印刷指令出力動作の実行を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中间转印带 72架设在驱动辊 73等上,通过连接于电机等驱动机构 (未图示 )的驱动辊 73的旋转驱动而周旋转。

中間転写ベルト72は、駆動ローラ73等に張架され、モータ等の駆動機構(不図示)に接続される駆動ローラ73の回転駆動により周回する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者通过显示在液晶显示部 11上的各设定项目的设定画面 S进行输入,来对设定项目内的设定值进行设定。

使用者は、液晶表示部11に表示される各設定項目の設定画面Sへの入力により、設定項目内の設定値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者通过显示在液晶显示部11上的各设定项目的设定画面 S进行输入,来对设定项目内的设定值进行设定。

使用者は、液晶表示部11に表示される各設定項目の設定画面Sへの入力により、設定項目内の設定値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,调用工作流时,作为用于设定的画面的显示方式,备有导显示方式、菜单显示方式、一览显示方式。

尚、ワークフローを呼び出した際、設定のための画面の表示形式としては、ウィザード表示形式、メニュー表示形式、一覧表示形式が用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 6~图 9是与复印有关的工作流,表示调用图 5中“资料制作”工作流时的导方式的工作流的一例。

例えば、図6は、コピーに関するワークフローであり、図5における「資料作成」のワークフローを呼び出した際のウィザード形式でのワークフローの一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通常模式下,以主体控制部 9或存储装置 92为首的、供纸部 4a、运送路径 4b、图像形成部 5、中间转印部 6、定影部 7、通信部 93等各结构供应电力。

例えば、通常モードでは、本体制御部9や記憶装置92を始め、給紙部4a、搬送路4b、画像形成部5、中間転写部6、定着部7、通信部93等、各構成に電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本实施方式的数码复合机 100中,如图4所示,例如在通信部 93中设置回归要因监视部 93A,对从省电模式通常模式回归的要因的发生进行监视。

そこで、本実施形態の複合機100には、図4に示すように、例えば、省電力モードから通常モードへの復帰要因の発生を監視する復帰要因監視部93Aが通信部93に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,回归要因监视部 93A将应当使用通常模式控制部 96A来驱动电源装置 96的指示发给电源装置 96。

このとき、復帰要因監視部93Aは、電源装置96にけて通常モード制御部96Aを用いて電源装置96を駆動させるべき指示を電源装置96に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用图 5对本发明第一实施方式的数码复合机 100中的通常模式回归时的加热控制的一个例子进行说明。

次に、図5を用い、本発明の第1の実施形態に係る複合機100での通常モードへの復帰時の加熱制御の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下执行开始键 K5时,从操作面板 1主体控制部 9发送设定一览 D1中所示的内容,主体控制部 9用所把握的内容来控制数码复合机 100,进行复印。

実行開始キーK5を押下すると、操作パネル1から本体制御部9に、設定一覧D1に示される内容が送られ、本体制御部9は把握した内容で複合機100を制御し、コピーが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用图 9来说明本发明第一实施方式的数码复合机 100中的从省电模式通常模式回归时的显示设定的一个例子。

次に、図7を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100での省電力モードから通常モードへの復帰時の表示設定の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示本发明的第一实施方式中从省电模式通常模式回归时的显示设定画面 S3的一个例子的说明图。

図7は、本発明の第1の実施形態に係る省電力モードから通常モードへの復帰時の表示設定画面S3の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据图 10来说明本发明第一实施方式中从省电模式通常模式回归时定影温度控制的概况。

次に、図8に基づき、本発明の第1の実施形態に係る省電力モードから通常モードへの復帰時の定着温度制御の概要を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明本发明第一实施方式中从省电模式通常模式回归时的定影温度控制的图表。

図8は、本発明の第1の実施形態に係る省電力モードから通常モードへの復帰時の定着温度制御を説明するためのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的例子中,以导形式示出了从最初的设定画面 S到设定一览 D1,具有 10个画面的工作流程被调出的例子。

図8の例では、ウィザード形式で、最初の設定画面Sから設定一覧D1まで、10画面を有するワークフローが呼び出された例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在导形式的设定画面中,在显示最终画面时,能够使定影部 7的温度到达能够印刷温度,电力不会浪费 (在图 10的例子中,第十画面 )。

これにより、ウィザード形式での設定画面のうち、最終画面を表示している時に、定着部7の温度を印刷可能温度に到達させることができ、電力の無駄がない(図8の例では、第10画面)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,通过延迟开始定影温度控制,定影部 7的温度可与导形式的设定完成的时间点相匹配地成为能够印刷温度。

このように、定着温度制御の開始を遅らせ、定着部7の温度は、ウィザード形式での設定完了の時点にあわせ印刷可能温度とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,如图 10所示,能够节约从第七画面到导形式的设定结束时间点为止的时间 T3内所消耗的电力。

具体的には、図8に示すように、第7画面からウィザード形式での設定終了時点までの時間T3で消費される電力を節約できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据图 11、图 10来说明本发明第一实施方式中从省电模式通常模式回归时定影温度控制的一个例子。

次に、図9、図10に基づき、本発明の第1の実施形態に係る省電力モードから通常モードへの復帰時の定着温度制御の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示本发明第一实施方式中从省电模式通常模式回归时定影温度控制的一个例子的流程图。

図9は、本発明の第1の実施形態に係る省電力モードから通常モードへの復帰時の定着温度制御の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,显示控制部 10确认是否为如下设定: 当从省电模式回归时,调出工作流程而进行导形式的显示 (步骤 #2)。

次に、表示制御部10は、省電力モードからの復帰の際、ワークフローを呼び出してウィザード形式での表示を行う設定であるかを確認する(ステップ♯2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在导形式的各设定画面中,即使通常显示键 K3(参照图 6、图 7)被按下的情况下,显示控制部 10也可以立即发出重启信号 RS。

尚、ウィザード形式の各設定画面で、通常表示キーK3が押下された場合も、表示制御部10は直ちに再開信号RSを発してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

主体控制部 9接收到重启信号 RS后,定影控制部 70发出意为开始定影温度控制的指示,开始定影部 7上的定影温度控制 (步骤 #4)。

本体制御部9は、再開信号RSを受けると、定着制御部70に対し、定着温度制御を開始する旨の指示を与え、定着部7での定着温度制御が開始される(ステップ♯4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,显示控制部 10使用表示导形式的设定中 1个画面的设定所需的时间的目标的所需时间数据,来确认是否满足下面的运算 (步骤 #9)。

次に、表示制御部10は、ウィザード形式の設定での1画面の設定に要する時間の目安を示す所要時間データを用いて、次の演算が満たされるかを確認する(ステップ♯9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当 X、A、W相同,W= 10(导形式的全部显示画面 ),M= 5时 (当前的显示画面为第五个画面 ),W-(M+1)= 4,满足 (式 1)(步骤 #9的“是”)。

一方、X、A、Wについては同じで、W=10(ウィザード形式の全表示画面)であり、M=5の時(現在の表示画面が第5番目の画面)、W−(M+1)=4となり、(式1)を満たす(ステップ♯9のYes)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果满足 (式 1)(步骤 #9的“是”),为使得定影部 7在导形式的设定完成之前达到能够印刷温度,转到步骤 #3,且显示控制部 10发出重启信号 RS。

もし、(式1)を満たす場合(ステップ♯9のYes)、ウィザード形式での設定完了までに定着部7が印刷可能温度に至るように、ステップ♯3に移行し、表示制御部10は、再開信号RSを発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,控制部 (显示控制部 10)在每当导形式下的设定画面 S被切换时确定 (判断 )是否发出重启信号 RS。

即ち、制御部(表示制御部10)は、ウィザード形式での設定画面Sが切り替えられるごとに再開信号RSを発するか否かを定める(判断する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当重启定影温度控制之前导形式下的设定画面 S上的设定变长时,来自控制部 (显示控制部 10)的重启信号 RS的发送延迟。

例えば、定着温度制御を再開する前のウィザード形式での設定画面Sでの設定が、長くなった場合、制御部(表示制御部10)からの再開信号RSの発信が遅れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果一致,则显示控制部 10主体控制部 9发送意为可以使用数码复合机 100的数据或与使用者相关的数据。

一致すれば、表示制御部10は、本体制御部9に複合機100を使用させても良い旨のデータや使用者に関するデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,说明了当从省电模式通常模式回归时,预先在液晶显示部 11上确定是否以调出工作流程的状态进行回归的例 (图 9参照 )。

上述の実施形態では、省電力モードから通常モードに復帰する際、液晶表示部11にワークフローを呼び出した状態で復帰するか否かを予め定めておく例を説明した(図7参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如当从省电模式通常模式回归时,由于不知道是否调出了工作流程,因而尝试开始定影部 7的定影温度控制。

この場合、例えば、省電力モードから通常モードに復帰する際、ワークフローが呼び出されるかわからないので、とりあえず、定着部7での定着温度制御を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时对于解码开始时刻的指定可以通过例如将解码开始时刻写到存储部中的预定地址或者接收存储器部 55输出信号来进行。

ここでの復号開始時刻の指定は、例えば記憶部の所定のアドレスへの復号開始時刻の書き込み、または受信メモリ部55に対する信号の出力などにより行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,CCU 33a包括摄像机31a-1和 31a-2发送用于指定图像数据的发送开始时刻的信号的同步控制部 57。

本実施形態では、CCU33aは、画像データの送信開始時刻を指定する信号をカメラ31a−1および31a−2へ送信する同期制御部57を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS