「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 269 270 次へ>

光通过竖直透镜条纹 20D的左视透镜21导到观看者的左眼 1b。

光が、垂直なレンズストライプ20Dの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通过竖直透镜条纹 20F的左视透镜 21导到观看者的左眼 1b。

光が、垂直なレンズストライプ20Fの左眼用レンズ21によって、視聴者の左眼1bにけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们从左侧或者从右测观察一个运动的人,仅改变方而不是信息量。

左側または右側から移動する人物が見えるかどうかは、方を変化させるに過ぎず、情報の量は変化させない。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15在不使用时,沿遮挡透镜单元 12的图 1中箭头 A的方滑动,以遮挡透镜单元 12。

レンズカバー15は、非使用時において、レンズ部12を閉塞する図1中矢印A方にスライドされ、レンズ部12を閉塞している。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15在使用时,沿图 1中箭头 B的方滑动,以打开透镜单元 12,使之处于能够摄像的状态。

レンズカバー15は、使用時において、図1中矢印B方にスライドされ、レンズ部12を開放し、撮像可能な状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,在壳体中的框体中,沿透镜盖 15的移动方形成引导片。

具体的に、筐体内のフレームには、レンズカバー15の移動方に沿ったガイド片が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成于扬声器元件 21的框体 22中的音孔 31面安装透镜盖 15的相机本体 11的正面侧。

スピーカ素子21のフレーム22に形成された音孔31は、レンズカバー15が取り付けられるカメラ本体11の前面側をいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移动检测部 106b、106c只是相对于移动检测部 106a配置的方不同,内部的结构是相同的。

なお、移動検出部106b、106cは移動検出部106aに対して配置されるきが異なるだけで内部の構成は同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两次积分,则可获得照相机 100在 X方上的移动量。

さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方变焦控制处理 (步骤S105)。

露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方ズーム制御処理を行う(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在望远方变焦控制处理之后,控制部 101将经由摄像部 102获得的图像存入未图示的存储器中 (步骤 S107)。

テレ方ズーム制御処理の後、制御部101は、撮像部102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出本实施方式的广角方变焦控制处理的流程图。

図4は、本実施形態におけるワイド方ズーム制御処理について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出本实施方式的望远方变焦控制处理的流程图。

図5は、本実施形態におけるワイド方ズーム制御処理について示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 7A所示的场景中,一边按照图示的箭头方进行摇摄,一边进行 5帧的动态摄影。

例えば、図7(a)に示すようなシーンにおいて、図示矢印方にパンニングを行いつつ、5フレーム分の動画撮影を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方变焦控制处理 (步骤S406)。

露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方ズーム制御処理を行う(S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在望远方变焦控制处理之后,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S408)。

テレ方ズーム制御処理の後、制御部101は、現在、ズームレンズ1021aが駆動中であるか否かを判定する(ステップS408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,检测包括在图像中的面孔,并且生成关于面孔的表情、方等的属性信息。

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情やき等に関する属性情報が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,检测图像中包括的面部,并且生成关于面部的表情、方等的属性信息。

例えば、画像に含まれる顔が検出され、この顔の表情やき等に関する属性情報が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

板状的滑动器154的两侧边部沿该槽部 152a的延伸方滑动自由地插入该槽部 152a。

この溝部152aに、板状のスライダ154の両側辺部が、当該溝部152aの延在方に沿って摺動自在に挿入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,使前侧背面部 144和后侧背面部 146分别与中央背面部 142在长度方上的长度大致相同。

また、前側背面部144及び後側背面部146はそれぞれ、中央背面部142と長手方の長さを略同一としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随此,第 2壳体 130沿第 1壳体 110的上表面部 114滑动而朝长度方后侧移动 (参照图 7)。

これに伴い第2筐体130は、第1筐体110の上面部114に沿って摺動して長手方後側に移動する(図7参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信控制单元 301将连接请求发送至打印机 10(步骤 S604),并且等待来自相对设备 (打印机 10)的连接应答。

ここで、第1の通信制御部301は、プリンタ10にけて接続要求を送信し(ステップS604)、対機(プリンタ10)からの接続応答を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以设置在方上与轴色差量成比例地改变的阈值。

また、レンズのOTF上、色収差特性に従い、軸上色収差量に対して正比例的に閾値を設定する事も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示在图 1的列方上相互邻接的两个像素的概略结构的等效电路图。

【図2】図1のカラム方に互いに隣接する2個の画素の概略構成を示す等価回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示在图 1的列方上相互邻接的两个像素的布局结构的俯视图。

図3は、図1のカラム方に互いに隣接する2個の画素のレイアウト構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,沿列方相互邻接的 n个像素 PX可以连接在各列的相互不同的垂直信号线上。

例えば、カラム方に互いに隣接するn個の画素PXは、各列の互いに異なる垂直信号線に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在接收时,天线接收来自所有方的信号,包括噪声和干扰。

同様に、受信では、アンテナが、雑音および干渉を含む、すべての方から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该技术,每个用户的信号仅由基站在该特定用户的方上发射和接收。

この技術では、各ユーザの信号が、基地局によってその特定のユーザの方のみで送信および受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过增大来自天线元件 230的该信号的强度,形成定天线波束 235。

性アンテナ・ビーム235が、アンテナ素子230からの信号の強度を増大させることによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些优选实施例,为从基站到移动站的前无线链路提供 OSTMA方案。

いくつかの好ましい実施形態に対して、基地局から移動局への順方ワイヤレス・リンクに対してOSTMA方式が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

“超帧(superframe)”前导(preamble)可以与本发明结合使用并且在扇区中被全地发射。

「スーパーフレーム」プリアンブルを本発明と共に使用して、セクタ内の全方に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形中,在反链路中由第一移动站发射的信息可由第二移动站中继到基站。

このシナリオでは、第1移動局によって逆方リンクで送信される情報を第2移動局で基地局に中継することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF控制 CPU110接收到 APS请求时,接收到 APS请求帧的 LSP的相对 LSP插入APS答复帧 (S201)。

IF制御CPU110は、APS要求を受信すると、APS要求フレームを受信したLSPの対LSPへAPS応答フレームを挿入する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明当在右方上执行扫拍操作时生成的捕获图像的图;

【図13】右方のスイープ動作を行ったときに生成される撮像画像を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在大致矩形的显示屏 30上的相关信息图像 300中,在两个对角线的方上排列各条相关信息。

関連情報画像300では、略矩形の表示画面30において、関連情報が2本の対角線の方にそれぞれ配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

节目轴被设置在另一对角线方上,并且将节目的相关节目信息排列 306排列为一列。

他方の対角線方には番組軸が設定され、当該番組の関連番組情報配列306が一列に配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 818提供与连接到本地网络 822的网络链接 820相连接的双数据通信。

通信インタフェース818は、ローカルネットワーク822と接続されるネットワークリンク820と結合する双方データ通信を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的自动原稿输送装置中,上述锁定解除部优选位于被输送的原稿的宽度方中央。

前記の自動原稿搬送装置においては、前記ロック解除部は、搬送される原稿の幅方中央に位置していることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从该锁定状态解除该锁定,使用者使解除把手 102沿与图 4的箭头相反的方转动就可以。

このロック状態から当該ロックを解除するためには、ユーザが解除ノブ102を図4の矢印の反対方に回動させれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在这种状态下沿使盖 11打开的方施加力,如图 6(d)所示能够打开盖 11。

この状態のままカバー11を開ける方に力を加えることで、図6(d)に示すように、カバー11を開けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实施形态的 ADF25中,锁定解除部 83位于被输送的原稿的宽度方中央。

また、本実施形態のADF25において、ロック解除部83は、搬送される原稿の幅方中央に位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

[135° ]记录为表示捕捉图像 1的方的信息。

結果として図1に示すように[135°]の方位情報が画像1の撮影方を示す情報として記録されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

[180° ]作为表示捕捉全景图像 1的方的信息。

結果として図2に示すように[180°]の方位情報がパノラマ画像1の撮影方を示す情報として記録されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S680中判定参数 i是否大于等于第 1图像数据在 x轴方的像素数 M。

ステップS680では、パラメータiが第1の画像データのx軸方の画素数M以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S700中,判定参数 j是否大于等于第 1图像数据在 y轴方的像素数 N。

ステップS700では、パラメータjが第1の画像データのy軸方の画素数N以上であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取方的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图;

【図7】撮像方の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在预定方上转动图像摄取装置 10时,用户指示图像摄取装置 10连续摄取多个图像。

例えば、ユーザは撮像装置10を所定方に回動させながら、複数枚の撮像画像を連続して撮像装置10に撮像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取装置 10的图像摄取方的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图。

図7は、撮像装置10の撮像方の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在存在俯角θb的情况中的摄取图像的旋转处于与存在仰角θa的情况中的旋转相反的方

なお、俯角θbを有している場合の撮像画像の回転は、仰角θaを有している場合の回転に対して逆方となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,全景坐标系是具有包括扫动轴以及与扫动方垂直的轴在内的轴的平面。

なお、パノラマ座標系は、スイープ方に垂直な軸と、スイープ軸とを軸とする平面とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS