「周」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周の意味・解説 > 周に関連した中国語例文


「周」を含む例文一覧

該当件数 : 7294



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 145 146 次へ>

图 9(a)是在一实施例中示出中频低通滤波器的输入节点的信号的频率和电力的图,图 9(b)是示出中频低通滤波器的中间节点的信号的频率和电力的图,图 9(c)是示出中频低通滤波器的输出节点的信号的频率和电力的图。

【図9】一実施例において、(a)は中間波数低域通過フィルタの入力ノードにおける信号の波数と電力を示す図であり、(b)は中間波数低域通過フィルタの中間ノードにおける信号の波数と電力を示す図であり、(c)は中間波数低域通過フィルタの出力ノードにおける信号の波数と電力を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述实施方式中,作为具有超过从基站 14发送的信号的最大接收功率的较强功率的强输入信号,例示了从邻近基站期性地发送的控制信号,但强输入信号也可以是从邻近基站以外的装置期性地或非期性地到来的其他信号。

また、上記実施形態では、基地局14から送信される信号の最大受信電力を越えるような強い電力を有する強入力信号として近接基地局から期的に送信される制御信号を例示したが、強入力信号は近接基地局以外の装置から期的または非期的に到来する他の信号であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.如权利要求 10所述的方法,其中: 均衡信息包括将被应用均衡的频带数量、每个频带的中心频率、每个频带的带宽和每个频带的频率增益值。

13. 前記等化情報は、等化が適用される複数の波数帯域の数、前記複数の各波数帯域の中心波数、前記複数の各波数帯域の帯域幅、および前記複数の各波数帯域における波数利得値を含む、請求項10に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要求 24所述的方法,其中: 均衡信息包括将被应用均衡的频带数量、每个频带的中心频率、每个频带的带宽和每个频带的频率增益值。

26. 前記等化情報は、等化が適用される複数の波数帯域の数、前記複数の各波数帯域の中心波数、前記複数の各波数帯域の帯域幅、および前記複数の各波数帯域における波数利得値を含む、請求項24に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの再生方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率功率分析单元 29对从时间频率转换单元 28提供的响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息执行功率分析,并且从频率信息中提取声音的频率分量的预定特征的特征量 (下文中,称为频率特征量 )。

波数パワー解析部29は、時間波数変換部28からの鳴動着信音および推定環境音のそれぞれの波数情報に対してパワー解析を行い、波数情報から、それらの音声の波数成分が有する所定の特徴の特徴量(以下、波数特徴量と称する)を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自扬声器 436的音频信号可以是期性脉冲的来提供用于声雷达的信标以跟踪位置。

スピーカ436からの音声信号を期的にパルス化して、位置追跡のために音響レーダ用のビーコンを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将分离之后的每一个频带 F_@中的毫米波电信号提供到对应的频带 F_@的系统就足够了。

そして、分離後の各波数帯域F_@のミリ波の電気信号を対応する波数帯域F_@の系統に供給するようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,水平轴代表标识 OFDM频域信号的子载波的索引 (即,频率 ),并且对应于频率。

なお、図4において、横軸は、OFDM波数領域信号のサブキャリアを識別するインデクスを表し、波数に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该反馈 _轮询 _IE指示反馈首部类型、反馈期性以及反馈的持续时间。

Feedback_Polling_IEは、フィードバック・ヘッダ・タイプ、フィードバック期性、及びフィードバックの持続時間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

时频分片 (Time Frequency Slicing,TFS)表示一个 PLP在多个射频 (RF)信道上的传输。

時間波数スライシング(TFS)は、複数の無線波数(RF)チャネルを介して1つのPLPを送信する方式を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当前,众所知的基于信用 /借记卡的信用系统绝不是无纸化的。

現在、知のクレジット/デビットカード・ベースのクレジットシステムは、決してペーパーレスではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,-1频率偏移意味着子载波在较低频率方向上偏离了一个子载波间隔。

したがって、波数オフセットが-1であるとは、サブキャリアが、低い波数の方向に、1サブキャリア間隔だけずれていることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

色饱和度 S通过从圆锥 C的底面即圆形区域中心至圆方向的距离 (半径 )来表现。

彩度Sは、円錐Cの底面である円形領域の中心から円方向への距離(半径)で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,SC-FDMA可以利用单载波调制、正交频域复用和频域均衡。

従って、SC−FDMAは、単一キャリア変調、直交波数ドメイン多重化、及び波数ドメインイコライゼーションを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡器 52接收来自 PLL 51的信号,并且将振荡频率设定为根据设定值 S1而确定的频率(步骤 S104)。

発振器52は、PLL51からの信号を受けて、その発振波数を前記設定値S1で決められた波数に設定する。 (ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡器 52接收来自 PLL 51的信号 E,并且将振荡频率设定为基于指定值 S2的振荡频率 (S110)。

発振器52は、PLL51からの信号Eを受けて、その発振波数を規定値S2に基づく発振波数に設定する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以设计第二天线组用于第二频带 (例如,3.5GHz)或一些其它频带。

第2のアンテナ組は、第2の波数帯域、例えば3.5GHz又はその他の波数帯域、に関して設計することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以同时在第一频带上与第一站进行通信和在第二频带上与第二站进行通信。

局は、第1の波数帯域で第1の局と及び第2の波数帯域で第2の局と同時に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

载频信息 (238、240)包括定义载波频率的信息和相关联的带宽。

キャリア波数情報(238,240)は、キャリアの波数及び関係する帯域幅を規定する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设接收机 630,例如图 4的接收机 500的具体实施例,是调谐 到具有载波频率f0 624的载波频带 618上的。

受信機630、例えば、図4の受信機500の具体例の実施形態は、キャリア波数f0 624を有する波数帯域618に同調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤720,根据选择的是第一频带还是第二频带而进行工作。

ステップ720において、第1の波数帯域が選択されるか又は第2の波数帯域が選択されるかどうかに基づいて、動作は、管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 744,根据选择的是第一还是第二频带来进行工作。

ステップ744において、動作は、第1の波数帯域又は第2の波数帯域が選択されるかどうかに基づいて進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,BS小区 1扇区 C发射机 1002用载频 f1 1012发射下行链路信号 1326到频带 1014内。

その上、BSセル1セクタC送信機1002は、キャリア波数f1 1012を有する波数帯域1014にダウンリンク信号1326を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS小区 1扇区 C发射机 1002还用载频 f2 1018发射下行链路信号 1330到频带 1018内。

BSセル1セクタC送信機1002は、同様に、キャリア波数f2 1016を有する波数帯域1018にダウンリンク信号1330を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示了亮度信号的频谱中的 (N-1)×Fh以及 N×Fh(N为整数 )的频谱。

【図3】輝度信号の波数スペクトラムのうち(N−1)*FhおよびN*Fh(Nは整数)の波数スペクトラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示了亮度信号的频谱中的从 (N-1)×Fh起至 (N+2)×Fh为止的频谱 (N为整数 )。

【図5】輝度信号の波数スペクトラムのうち(N−1)*Fhから(N+2)*Fh(Nは整数)の波数スペクトラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8表示了亮度信号的频谱中的 (N-1)×Fh以及 N×Fh(N为整数 )的频谱。

【図8】輝度信号の波数スペクトラムのうち(N−1)*FhおよびN*Fh(Nは整数)の波数スペクトラムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在该方法中,由于会对围的照度的变化过敏地反应,因此图像的亮度会发生变动。

しかし、このような方法では、囲の照度の変化に過敏に反応してしまうため、画像の明るさが変動してしまうことが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SD尺寸的帧图像 F3的生成是通过留下 HD尺寸的帧图像 F2的中央区域、并删除其边区域完成的。

SDサイズのフレーム画像F3は、HDサイズのフレーム画像F2の中央領域が残され、その辺領域が削除されて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 10可动态地或期性地将数据信道 18给予 UE 14以用于数据传输。

基地局10は、データの伝送のために、UE14にデータチャネル18を動的に、または期的に与えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当接收时钟的操作频率慢于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。

この技法は、たとえば、受信クロックの動作波数が送信クロックの動作波数よりも遅い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,当接收时钟的操作频率快于发射时钟的操作频率时,可使用此技术。

この技法は、たとえば、受信クロックの動作波数が送信クロックの動作波数よりも速い場合に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明包括固定传导辐射设备,所述传导辐射设备包括滤波器的外壁 30上的至少一个导热板 38。

本発明は、フィルターの外側の囲壁30上に、少なくとも1つの熱伝導板38を含む伝導放射装置を固定することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,板 38覆盖 OMUX的滤波器 11的所有轴环 40,如图 5所示,因此与每个滤波器的壁接触。

板38は次に図5に表わされているようにOMUXのフィルター11の全てのカラー40をカバーし、従って各フィルターの囲壁と接触している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后,在半按下状态持续的期间,基于事先设定的时间间隔,在时刻 t2、 t3反复曝光,期性地进行拍摄。

以降、半押し状態が続く間、予め設定された時間間隔に基づいて、時刻t2、t3で露光が繰り返され、期的に撮影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,根据所选择的频带,将 2位频率选择性控制位 (fs1, fs0)设定为不同的值。

ここで、2ビットの波数選択制御ビット(fs1、fs0)は、選択される波数帯域別に互いに異なってセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可能通过改变 2位频率选择性控制位 (fs1, fs0)和偏移输入值来选择Walsh码的频带。

従って、2ビットの波数選択制御ビット(fs1、fs0)とオフセット入力値を変えて波数帯域を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟源频谱可被视为在敏感频率下充分衰减以供选择 (框90)。

クロックソース波数スペクトラムは、選択用の感知可能な波数で十分に減じられて認めることができる(ブロック90)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一模式 120J(J= 1,2,3,4)使用电磁 (EM)频谱 (例如,射频 (RF)和微波频率 )的一全异部分或频带σJ。

各モード120J(J=1、2、3、4)は、異種の部分、または帯域、電磁(EM)スペクトル(例えば、無線波数(RF)およびマイクロ波波数)のσJを開発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非关键操作时将开关频率改变到较低频率大体上改进总体效率。

重要でない動作で低波数にスイッチング波数を変更することは、一般に全体的な効率を改善する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 475处,检查所产生的所述组开关频率中是否有多个频率可用。

動作475では、多数の波数がスイッチング波数の生成されたセットにおいて利用可能かどうかについて、チェックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例项中,以框图形式展示众所知的结构和装置以便促进描述一个或一个以上实施例。

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载波频分多址 (SC-FDMA)利用单载波调制和频域等化。

シングル・キャリア波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および波数ドメイン等値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路频谱的两个末端边缘处发现针对 PUCCH分配的频率资源。

PUCCHのために割り当てられた波数リソースは、アップリンク波数スペクトルの2つの極端なエッジにおいて発見される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,将 FXO设置回挂机状态,并且以“DSL_UP_polling_delay”来对 xDSL链路的状态期性地进行轮询,以恢复状态机。

その後、FXOはオンフック状態に戻され、xDSLリンクの状態が、状態マシーンを再開するため“DSL_UP_polling_delay”により期的にポーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 1204可获取针对每个符号期所接收的符号,还可向处理器 1206提供所接收的符号。

復調器1204はシンボル期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理资源(202)在经调谐的频率上传送识别所述若干替换频率的第一无线电数据系统数据。

処理リソース(202)は複数の代替波数を特定する第1の無線データシステムデータを同調済み波数で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前称为 NAVSTAR的 GPS并入有在极其精确的轨道中绕地球运转的多个卫星。

以前はNAVSTARとして知であったが、GPSは極めて正確な軌道で地球を回する複数の衛星を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路导频码元可在每一码元期里被连续发送。 在一方面,上行链路导频码元被频分复用 (FDM)。

1つの観点では、アップリンクパイロットシンボルは、波数分割多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由器组件 305可将载波 -频率数据聚合以形成载波 -频率映射。

ルータ・コンポーネント305は、搬送波数データを集約して搬送波数マップを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS