意味 | 例文 |
「品」を含む例文一覧
該当件数 : 5762件
可以作为样品写几篇原稿吗?
サンプルとして何本か原稿を執筆頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
明天就是交货期限了,能赶得上交货吗?
明日が納期となっておりますが、納品は間に合いそうでしょうか。 - 中国語会話例文集
觉得应该说是还没有品牌力量。
ブランド力はまだないに等しいと言うべきかと思います。 - 中国語会話例文集
能给我个样品看看有什么样的内容吗?
どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
正在确认最近的工厂里是否有库存。
最寄の工場に部品の在庫があるか確認をしています。 - 中国語会話例文集
由于订单内容的变更,将会更改交货的预定日期。
発注内容の変更により納品予定日が変更となります。 - 中国語会話例文集
不断发生订购名字酷似的药物的错误。
名称が酷似している薬品の誤発注が後を絶ちません。 - 中国語会話例文集
请注意有几个药剂的名字非常相似。
いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
她是个只看纯文学作品,装腔作势的女学究。
彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である。 - 中国語会話例文集
因为内容错误,所以再次发送改正后的物品。
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。 - 中国語会話例文集
我们在那家土特产店里买了很多这个国家的民间工艺品。
私たちはそのお土産屋でこの国の民芸をたくさん買った。 - 中国語会話例文集
我想知道去年秋天送给你的样品的检验过程。
昨年の秋に送ったサンプルの試験の途中経過を知りたい。 - 中国語会話例文集
用企业自己的方法实现了低价格提供商品。
企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。 - 中国語会話例文集
如果至今为止没有吃过的话,请一定要品尝看看。
もし、今までに食べたことがなければ、ぜひ食べてみて! - 中国語会話例文集
用那个独创的手法,实现了用低价格提供商品。
その独自の手法が低価格での提供を実現させた。 - 中国語会話例文集
一旦确认你的订单,立即发货。
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。 - 中国語会話例文集
这件敞袖的线衣是搭配的决胜品。
この広袖のカーディガンがコーディネートの決め手です。 - 中国語会話例文集
我在网上买的东西是家电和音响器材之类的。
私が通販で買う商品は、家電やオーディオ機器などです。 - 中国語会話例文集
作为旅游的纪念品,我从朋友那里得到了啤酒。
友達から、旅行のお土産にビールを貰いました。 - 中国語会話例文集
我每周末去超市买食材。
毎週週末には食料品を買いにスーパーへ行きます。 - 中国語会話例文集
他最近的作品跟以前相比水平有所下降。
彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。 - 中国語会話例文集
这个三明治里加了很多营养品。
このサンドイッチには、沢山のサプリメントが入っている。 - 中国語会話例文集
昨天,我为了品尝朋友做的饭菜去了朋友家。
昨日、友達の手料理を食べるために友達の家に行きました。 - 中国語会話例文集
这些是区别于其他词类的最本质的特点。
これらは他の品詞と区別される最も本質的な特徴である. - 白水社 中国語辞典
我去外地奔点儿货。
私はよその土地へ出かけて品物を手に入れるために駆け回る. - 白水社 中国語辞典
在酒桌上,那个人举止鄙俗不堪,令人侧目。
宴席で,あの人のふるまいは甚だしく下品で,見ていられない. - 白水社 中国語辞典
为便利居民,新盖了一个副食商场。
住民の便宜を図るため,新しく副食品店を建てた. - 白水社 中国語辞典
今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。
今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない. - 白水社 中国語辞典
城市户口
都市戸籍.(都市戸籍を持つ者は‘商品粮’を購入して食糧とする.)⇒户口hùkǒu. - 白水社 中国語辞典
乡镇企业开展创优升级活动。
郷鎮企業が優秀品を創作しレベルが昇級する運動を繰り広げる. - 白水社 中国語辞典
按一与二比例搭配外国产品出售。
1対2の割合で外国産物と抱き合わせて販売する. - 白水社 中国語辞典
这个副食店代销邮票。
この副食品店では郵便切手の取り次ぎ販売をしている. - 白水社 中国語辞典
这种货很对路子,很快都卖出去了。
この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった. - 白水社 中国語辞典
这点儿东西就要五块钱,这不是讹人吗?
これっぽちの品物で5元も取るのは,ゆすりじゃないか. - 白水社 中国語辞典
他想借这个机会来讹诈一些钱财。
彼はこの機会に乗じて金品をかたり取ろうと考えている. - 白水社 中国語辞典
我们的货我们自己发行,不零卖。
我々の商品は自分たちで卸し売りするので,小売りはしない. - 白水社 中国語辞典
今天我才发觉丢了乐西。
今日になって初めて私は品物が紛失していることに気がついた. - 白水社 中国語辞典
花样翻新
デザインが新しくなる,新しい品種がそろう,(比喩的に)あの手この手を使う. - 白水社 中国語辞典
放置的时间太长,东西都发霉了。
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた. - 白水社 中国語辞典
你怎么不去分东西?人人有份儿呢!
お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに! - 白水社 中国語辞典
这件皮大衣绒毛丰厚,质量很好。
この毛皮のオーバーは毛足がふさふさして,品質がとても良い. - 白水社 中国語辞典
他温文尔雅,赋有学者风度。
彼は温和にして上品であり,学者的風格を備えている. - 白水社 中国語辞典
她又问,附带着一个温馨的浅笑。
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた - 白水社 中国語辞典
他去买东西,赶巧进来新货。
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった. - 白水社 中国語辞典
革命晚节
革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的精神・品格・真面目など. - 白水社 中国語辞典
此货因客户需用颇急,已向他处购得。
本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた. - 白水社 中国語辞典
他们购进自己所需要的生产资料和消费品。
彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する. - 白水社 中国語辞典
因为时间紧,他就顾不得质量了。
時間が切迫してきたので,彼は品質を顧みる余裕がなくなった. - 白水社 中国語辞典
观摩会
(映画・演劇の)コンクール,フェスティバル,(農作物などの)品評会,共進会. - 白水社 中国語辞典
管理费
(仕事などの管理や品物の取り扱いに要する)管理費,取り扱い料,手数料. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |