「唯」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 唯の意味・解説 > 唯に関連した中国語例文


「唯」を含む例文一覧

該当件数 : 437



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

缺乏输入一性可能是一个严重的安全问题。

入力の一意性の欠如は深刻なセキュリティ問題になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MS12中,各会话将具有一的 MS承载部分。

MS12内では、各々のセッションが特有のMSベアラ部分を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID字段只需对每个客户端一。

IDフィールドは、各クライアントに対して一意的でありさえすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 ID在域中是一的并且是确定性的。

ノードIDは、ドメインにおいて固有であり、確定的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

他是村里一一个没有施行割礼的少年。

彼が村でただ一人割礼を受けていない少年だ。 - 中国語会話例文集

他们拜倒在资产阶级心论的脚下。

彼らはブルジョア観念論の足元にひれ伏している. - 白水社 中国語辞典

万般皆下品,有读书高。((ことわざ))

あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読書(学問)のみが高尚である. - 白水社 中国語辞典

惟命是从(听)((成語))

(命令でありさえすれば)どんな命令でも々諾々として従う(聞く). - 白水社 中国語辞典

万船皆下品,有读书高。((ことわざ))

あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読書だけが高尚である. - 白水社 中国語辞典

有一无二((成語))

(1つだけあって2つとない→)ただ1つだけである,一無二である,他に比べるものがない. - 白水社 中国語辞典


在该全局一标识符已经丢失的情况下,源从可能相同的两条路径读取 EDID、产生全局一标识符、并将该全局一标识符与宿设备关联。

グローバル一意識別子が失われてしまうと、ソースは同一であってよい両方の経路からEDIDを読み出し、グローバル一意識別子を生成し、そして該グローバル一意識別子をシンク装置に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在丢失全局一标识符后,源从可能相同的两个路径读取EDID,生成全局一标识符,且将该全局一标识符与宿设备相关联。

グローバル一意識別子が失われてしまうと、ソースは同一であってよい両方の経路からEDIDを読み出し、グローバル一意識別子を生成し、そして該グローバル一意識別子をシンク装置に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过恢复标记,则有可能一地识别对象。

マークをリカバーすることにより、オブジェクトを一意的に識別することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 1包括数据总线 2,该数据总线 2象征性地通过一的线来示出。

ネットワーク1は、象徴的に単線で示されるデータバス2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息 7分别具有标识 8(所谓的标识符 (Identifier)),该标识 8能够实现对消息7的一识别。

メッセージ7はそれぞれ、メッセージ7の一意の識別を可能とする識別子8(Identifier)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

小程序 ID是用于一识别每个小程序 21的识别信息。

ウィジェットIDは、各ウィジェット21を一意に識別する識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之所以推导出该签名是有效的,是因为签名应确保其一性。

署名は一意性を保証するはずであるためこれは有効であると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,每个谜题可包括谜题机密和一性谜题标识符。

一例では、各パズルはパズル秘密及び一意のパズル識別子を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可静态地或动态地将一识别符指派到响应器台。

一意的な識別子は、静的に、または、動的に、応答局に対して、割り当てられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2520处,检索出与移动装置的一标识符相关联的商业简档。

動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,可以有利地具有每个终端的一标识符的知识。

第1にデータストアは有利には各端末の一意の識別子を認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.终端的一标识符,可用于例如安全目的。

8.例えば、セキュリティ目的で使用される場合がある、端末の一意の識別子。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,媒体帧 22至 26不一定具有一的替换时间戳 50。

実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录键或散列 403可以是密码一标识符 (CUI)。

レコード・キーまたはハッシュ403は、暗号的に一意の識別子(CUI)とするとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将用于一地标识厂商的厂商 ID存储在第 3到第 5字节。

3バイト目から5バイト目にはベンダを一意に識別するVenderIDが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,丢弃定时器在所有的逻辑信道上可以是一的。

或いは、破棄タイマーはすべての論理チャネルにわたり一意でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常将系统时间一地界定于一周期内,如 t= radio_frame_number*10+子帧编号。

一般に、システム時間は、期間内で、t=radio_frame_number*10+サブフレーム数としてユニークに定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于制造数据通信卡 80的每个厂家,VID是一固定的识别号码。

VIDは、データ通信カード80を製造するベンダごとに一意に定められた識別番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生全局一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

全局一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。

グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者标识符 425是一识别当前使用设备 41的使用者的标识符。

使用者識別子425は、デバイス41を使用している使用者を一意に識別する識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,只有电子邮政系统提供了一的高级电子邮件服务集。

第1に、電子郵便システムだけが独特な、プレミアム電子メールサービスの組を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

非零的仅有的 Bernoulli奇数是 B1,具有 -1/2的对应值。

非ゼロの一の奇数のベルヌーイ数は、B1であり、これは−1/2の対応する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识符是全域一 MPLS标签。

3. 前記ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

恐我们了解得不够,反反复复地加以说明。

彼は我々の理解不足をひたすら恐れて,何度も何度も説明をした. - 白水社 中国語辞典

谷子是一片金黄,独这石桥村还是干焦焦的。

アワは一面の黄金色であるが,ただこの石橋村だけはからからに乾いている. - 白水社 中国語辞典

门户观点

(学術研究の面で)他の流派と協力協調せず我独尊をよしとする観点. - 白水社 中国語辞典

泥沙悉淘汰,所取珠玉。

(泥や砂→)値打ちのないものは打ち捨て,選び取るものはことごとく(珠玉→)値打ちのあるもの. - 白水社 中国語辞典

暮色苍茫中,见渔火数点,在江面上移动。

薄暗い暮色の中で,ふと見るといさり火が幾つか,川もを移動している. - 白水社 中国語辞典

像你这样清高,真是浊世中独一无二的中流砥柱。

あなたのような清らかな気高さは,誠にこの動乱の世の一無二の柱石である. - 白水社 中国語辞典

更具体地讲,在共同编码·独立编码识别信息 2表示「共同编码处理」的情况下,用共同的一的内部预测模式来预测 C0、C1、C2分量。

より具体的には、共通符号化・独立符号化識別情報2が「共通符号化処理」を示す場合は、C0、C1、C2成分を共通の一のイントラ予測モードで予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据当前的 IMS标准,基于所谓的“公有建议身份 (P-asserted identity)”一地标示用户,该“公有建议身份”可以是例如 SIP URI和 /或 tel URI(即电话号码,例如 070123456)的标识符。

現在のIMS標準によれば、SIP URIおよび電話URI、即ち電話番号、例えば070123456の少なくともいずれかのような識別子でありうる所謂「P-asserted identity」に基づき、ユーザを一に特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一目的是以简化形式呈现一个或一个以上方面的某些概念以作为稍后呈现的更详细描述的序言。

一の目的は、後述するより詳細な説明の前置きとして、1つまたは複数の態様のいくつかの概念を簡略な形で提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一目的是以简化形式提供一个或一个以上方面的一些概念来作为稍后所呈现的更详细说明的前序。

その一の目的は、後で提示するより詳細な説明の前置きとして単純化された形で1つまたは複数の態様のいくつかの概念を提示することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一目的是以简化形式来呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后所呈现的更详细描述的序言。

その一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一目的在于以简化形式呈现一个或一个以上实施例的一些概念以作为稍后呈现的更为详细的描述的序言。

その一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个包含前导序列,不同基站的该前导序列是一的。

9. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で一であることを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 10所述的基站,其特征在于,该多个次先进式前导中的每一个者包含前导序列,不同基站的该前导序列是一的。

18. 前記複数のSAプリアンブルのそれぞれは、プリアンブルシーケンスを含み、前記プリアンブルシーケンスは、異なる基地局間で一であることを特徴とする請求項10に記載の基地局。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,服务请求可包括无线移动站的一性标识符,该一性标识符允许归属网络验证移动站是订户。

一例において、このサービス要求は、無線移動局が加入者であることをホーム・ネットワークが検証することを許す、移動局の一意識別子を含むことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一目的是以简化形式提供在此公开一些概念作为稍后提供的更详细描述的序言。

この一の目的は、後に示されるより詳細な説明への前置きとしての簡単な形式でここで開示されているいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS