意味 | 例文 |
「回」を含む例文一覧
該当件数 : 14856件
图 15是用以说明图 13所示的 4值 FSK符号再生电路中的计时器的计数动作的波形图。
【図15】前記4値FSKシンボル再生回路におけるタイマのカウント動作を説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
依传统 P-S-S-S,若小区 ID侦测在第一轮中失败,则继续在下一个超帧中执行小区 ID侦测。
公知のP-S-S-Sによると、セルID検出が、第一回で失敗の場合、次のサブフレームで、セルID検出が継続的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 3GPP TS 29.328的图 2A-2B-2C回想了 Sh用户配置文件接口的 XML schema,即简单数据类型。
Shユーザ・プロファイル・インターフェース、単純データ型用のXMLスキーマは、3GPP TS 29.328から引用された図2A、2B、2Cにおいて想起されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 3GPP TS 29.328的图 3A-3B-3C回想了 Sh用户配置文件接口的 XML schema,即复杂数据类型。
Shユーザ・プロファイル・インターフェース、複雑データ型用のXMLスキーマは、3GPP TS 29.328から引用された図3A、3B、3Cにおいて想起されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明特别地能够解决上述问题和 /或避免所述缺陷。
本発明は、特に、こうした問題を解決し、かつ/またはこうした欠点を回避することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以用框图示出电路以免使这些实施例混淆在不必要的细节中。
例えば、回路は、これらの実施形態を不必要な詳細で不明瞭にしないようにブロック図で示される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当过程对应于函数时,其终止对应于该函数返回到调用方函数或主函数。
プロセスが関数に対応する場合、その終了は呼出し側関数またはメイン関数への関数の復帰に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理电路 1204还被配置成经由接口 1206从一个或更多个验证器接收对谜题的请求。
処理回路1204はまた、インターフェース1206を介して1つまたは複数のベリファイアからパズルの要求を受信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部40A将保持控制信号 Hold输出至保持用配线 LH,将此保持控制信号 Hold赋予 N个保持电路 H1~ HN的各个。
制御部40Aは、保持制御信号Holdを保持用配線LHへ出力して、この保持制御信号HoldをN個の保持回路H1〜HNそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,显示与第 m行第 n列的像素部Pm,n及第 n列读出用配线 LO,n关联的电路部分。
すなわち、第m行第n列の画素部Pm,nおよび第n列読出用配線LO,nに関連する回路部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
重设控制信号 Reset指示 N个积分电路 S1~ SN的各个的放电用开关 SW21的开闭动作。
リセット制御信号Resetは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれの放電用スイッチSW21の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益设定信号 Gain指示 N个积分电路 S1~ SN的各个的增益设定用开关 SW22的开闭动作。
ゲイン設定信号Gainは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれのゲイン設定用スイッチSW22の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持控制信号 Hold指示 N个保持电路 H1~ HN的各个的输入用开关 SW31的开闭动作。
保持制御信号Holdは、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 n列选择控制信号 Hsel(n)指示保持电路 Hn的输出用开关 SW32的开闭动作。
第n列選択制御信号Hsel(n)は、保持回路Hnの出力用スイッチSW32の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,臂马达 110搭载于 XY台 114的可动部,在水平面内可将旋转中心作任意调整。
また、アームモータ110は、XYテーブル114の可動部に搭載され、回転中心が水平面内で任意に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将从第 1组的保持电路 H1~ Hi的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部31转换为数字值,将从第 2组的保持电路 Hi+1~ Hj的各个依照顺序输出的电压值,通过A/D转换部 32转换为数字值,将从第 3组的保持电路Hj+1~Hk的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部 33转换为数字值,且,将从第 4组的保持电路 Hk+1~ HN的各个依照顺序输出的电压值,通过 A/D转换部 34转换为数字值。
そして、第1組の保持回路H1〜Hiそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部31によりデジタル値に変換し、第2組の保持回路Hi+1〜Hjそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部32によりデジタル値に変換し、第3組の保持回路Hj+1〜Hkそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部33によりデジタル値に変換し、また、第4組の保持回路Hk+1〜HNそれぞれから順次に出力される電圧値をAD変換部34によりデジタル値に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益设定信号Gain指示N个积分电路 S1~ SN的各个的增益设定用开关SW22的开闭动作。
ゲイン設定信号Gainは、N個の積分回路S1〜SNそれぞれのゲイン設定用スイッチSW22の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的其他实施例可以实现为专用硬件或在硬件电路中实现。
本発明の更なる実施例は、専用ハードウエアとして、または、ハードウェア回路において実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了恢复不同信道或不同存储容器之间的解码顺序,需要附加信息。
異なるチャネルまたは異なる蓄積器との間に復号化順序を回復するために付加情報が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S8中,DMA命令生成器 400对数据进行处理,在步骤 S9中,设定为Na= Na-Nmax,并返回到上述步骤 S3。
ステップS8では、DMAコマンド生成器400はデータを処理し、ステップS9でNa=Na−Nmaxに設定して上記ステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S25中,插值单元 430生成插值完成标记,设定为 Nd= 0,并返回到图5的步骤 S8或步骤 S11。
ステップS25では、補間手段430は補間完了フラグを生成し、Nd=0に設定して図5のステップS8又はステップS11に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 60表示用来将解码器模型的输出合成、以 1plane+Offset模式方式输出的电路结构。
【図60】デコーダモデルの出力を合成し、1plane+Offsetモード方式で出力するための回路構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是说明第 1实施方式的回波消去量和抽头系数功率之间的关系的说明图。
【図3】第1の実施形態のエコー消去量とタップ係数パワーとの関係を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥生成逻辑 400可从非易失性存储器取回或接收输入值以及第一和第二计数值。
鍵生成ロジック400は、不揮発性メモリから入力値と、第1および第2のカウント値とをフェッチあるいは受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明作为一个例子适用类型的集成电路实施例的框图;
【図1】本発明が一例として適用されるタイプの集積回路の実施形態を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是在执行 RSA型算法的电子电路中生成素数的常用步骤的流程图;
【図4】RSA タイプのアルゴリズムを実行する電子回路で素数を生成する通常のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1以框图的形式结构化地示出了本发明所适用的电子电路 1(例如,智能卡 )的实例。
図1は、本発明が適用されるタイプの電子回路1 (例えばスマートカード)の例をブロック形式で概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,选择一个范围在临界值 m1和 m2之间的随机数 r(块 51, m1≤r≤m2)。
例えば、第1の閾値m1及び第2の閾値m2間の乱数r が電子回路1 の処理部11(又は機能部17)により選択される(ステップ51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦找到结果,则自主存储器装置 102使用主机接口 320来将相关结果返回到主机。
結果が見つかると、自律的メモリ装置102は、ホストインターフェイス320を使用して、関連結果をホストへ返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有操作在分布式子系统 10内被运行,结果的短列表被返回到主机处理器。
全てのオペレーションは、分散型サブシステム10内で実行され、そして結果の短いリストがホストプロセッサへ返送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可以使用这样一种构造,如图 6中所示的便携终端 2,其中壳体的滑动方向 S与第一转轴 C1近似垂直。
しかし、図6に示す携帯端末2のように、筐体のスライド方向Sと第1回転軸C1とが、略直交する構成としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,纸张盒 23a的安装状态信息从触发电路 25被输出到节能控制部 11b。
ここで、用紙カセット23aの取り付け状態は、フリップフロップ回路25から省エネ制御部11bへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,一旦多个纸张盒中的至少一个纸张盒被从数码复合机 10上取下,则预定的电路 24被断开。
また、複数のうちの少なくとも一つの用紙カセットがデジタル複合機10から取り外されると、所定の回路24が遮断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该收费处理中,决定相当于一次的服务利用费的收费金额,进行收费。
この課金処理では、1回分のサービス利用料に相当する課金額が決定され、課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回至图 3,图像处理部 130根据图像判别装置 120判别的图像属性对图像数据111进行修正。
図3に戻り、画像処理部130は、画像判別装置120が判別した画像属性に基づいて、画像データ111に修正を加える。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回至图 7,边缘计算部 121判断计算出的边缘强度是否小于规定的阈值(S210)。
図7に戻り、エッジ算出部121は、算出したエッジ強度が所定の閾値未満か否かを判断する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,应该考虑到这次公开的实施方式并不是具有限制性的举例说明了所有的发明点的实施方式。
つまり、今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,网络系统 NS由图像形成装置 1、终端装置 2以及通信线路 3等构成。
図1に示すように、ネットワークシステムNSは、画像形成装置1、端末装置2、および通信回線3などによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3所示的各部的功能的全部或者一部分也可以仅通过电路等的硬件来实现。
図3に示す各部の機能の全部または一部を回路などのハードウェアのみによって実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
公司外管理者将记录文件 FLB带回企业 Y,可以利用公司外秘密密钥 SKB对记录文件 FLB进行解密而使用。
社外管理者は、ログファイルFLBを企業Yに持ち帰り、社外秘密鍵SKBを用いてログファイルFLB復号し使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空间处理器 210对信息执行空间处理以恢复去往无线节点 200的任何空间流。
RX空間プロセッサ210は、情報に空間的処理を実行し、ワイヤレスノード200に向けられた、何らかの空間的ストリームを回復させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
先前称为 NAVSTAR的 GPS并入有在极其精确的轨道中绕地球运转的多个卫星。
以前はNAVSTARとして周知であったが、GPSは極めて正確な軌道で地球を周回する複数の衛星を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此能够避免现有技术的高昂的成本与其它不希望的缺陷。
さらには、このようにして、従来技術アプローチに伴う高コストや他の好ましからざる欠点が回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用来自交易的循环数目以使 LFSR回到所要的寄存器状态 (块 222)。
トランザクションからのサイクル数を使って、LFSRが所望のレジスタ状態に戻される(ブロック222)。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意的是,链路 114λ的信道单元的数量可低于回程链路 118中的信道单元的数量。
リンク114λのチャネル要素の数は、バックホール・リンク118のチャネル要素の数より少なくてよいことを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
此回射可用作形成微小外部腔的手段,所述外部腔可诱发激光器的模式不稳定性。
この逆反射は、レーザにモード不安定性をもたらし得る微細な外部キャビティを形成する手段として有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
旋转快门 65及电机 66仅提供图3中的时间变化光学相移装置 110的一个实例。
回転シャッタ65及びモータ66はまさに、図3の時間的変化する光学位相シフト装置110の一実施例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,此所转换的光由镜 71引导到邻近于来自旋转快门 65的光的路径。
この変換された光は、続いて、回転シャッタ65からの光に隣接する経路の方にミラーにより方向付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
紧靠旋转快门 65放置棱镜 72以简化光学折叠且最小化两个光路径之间的间距。
プリズム72は、光学折り返しを単純化し、2つの光路間の間隔を最小化するように、回転シャッタ65に近接して位置付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 79是表示图 74所示的集成电路 3内的控制总线及数据总线的拓扑的示例(a)、(b)的示意图。
【図79】図74に示されている集積回路3内の制御バス及びデータバスのトポロジーの例(a)、(b)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |