意味 | 例文 |
「回」を含む例文一覧
該当件数 : 14856件
恢复处理单元 118中的恢复处理的细节将在后面描述。
この回復処理部118における回復処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种环境例如在图 10和图 11所示的波导回路实施例中呈现。
そのような状況は、例えば、図10及び11に示す導波回路の実施例において現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A-B所示的波导回路配置有助于反转光学域响应曲线。
図8A−Bに示す導波回路構成は光領域応答曲線を反転することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
当纠正了环路配线,旁路电路 164将保持在开路状态。
ループ配線を正しく直しても、バイパス回路164は開回路状態のままとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在Tx/Rx电路 14中解调这些传输,并且在处理电路 16中将其解码。
これらの送信はTx/Rx回路14で復調され、処理回路16でデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
列 CDS电路 104执行处理,同时将模拟信号作为模拟信号处理。
カラムCDS回路104では、回路内部でアナログ信号のまま処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。
なお、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。
戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于构造通用量子电路的量子电路的例子的说明图;
【図4】ユニバーサル量子回路の構築に利用する量子回路の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,由于该旋转引起的误差变大。
また、撮像画像間で2次元の回転が大きい場合、回転による誤差が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络收发器 104可包括物理层电路 110和 MAC层电路 108。
無線ネットワークトランシーバ104は、物理層回路110及びMAC層回路108を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 402中,MAC层电路 108可向物理层电路 110(图 1)请求干扰样本。
動作402で、MAC層回路108は、物理層回路110(図1)に干渉サンプルを要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 404中,MAC层电路 108可从物理层电路接收干扰样本。
動作404で、MAC層回路108は、物理層回路110から干渉サンプルを受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)例示了针对电动云台 102指定的旋转角度与其实际的旋转角度之间的位移。
(1)は、電動雲台102に対して指定した回転角度と、実際の回転角度とのずれである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,控制单元 70用作用于设置基准次数 N的计数设置单元。
このように、制御部70は、基準回数Nを設定する回数設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,通信分离电路 124是对应于通信线 211到 214的开关的电路。
すなわち、通信分離回路124は、通信線211乃至214におけるスイッチに相当する回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制电路 120包括中央处理单元 130、存储器 140和其它控制电路 150。
制御回路120は、中央演算処理装置130、メモリ140および他の制御回路構成要素150を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了均从发明人的实验中获得的、一个清洁操作中旋转体的旋转次数与噪声的发生频率之间的关系以及一个清洁操作中旋转体的旋转次数与相同的像素上的噪声的持续发生的频率之间的关系。
【図7】発明者の実験によって得られた、回転体の1回の清掃動作における回転回数とノイズの発生頻度との間の関係、および回転体の1回の清掃動作における回転回数と連続して同じ画素上にノイズの発生する頻度との間の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二次浓淡操作与第一次浓淡操作相同 (S103至 S109)。
第2回目のシェーディング動作は、第1回目のシェーディング動作(S103〜S109)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二次浓淡操作与第一次浓淡操作 (S203至 S217)相同。
第2回目のシェーディング動作は、第1回目のシェーディング動作(S203〜S217)と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
n个接收设备分别包含数据通信电路 321、322、…、32n及接收处理电路 110、110、…。
n個の受信機器は、それぞれ、データ通信回路321,322,…,32nおよび受信処理回路110,110,…を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出阻抗测量电路的实例电路结构的示图;
【図28】インピーダンス測定回路の回路構成例を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个传送辊 11以绕其旋转轴线可旋转的方式被支撑。
各搬送ローラ11は、その回転軸周りに回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。
制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了供应电压控制电路 13的配置实例的电路图。
図2は、供給電圧制御回路13の構成の一例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址信号 ADR被从垂直扫描电路 12一同提供到电路块 131-134。
回路ブロック131〜134には、垂直走査回路12からアドレス信号ADRが共通に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。
NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据第二实施例的电压供给电路的等效电路图。
図4に本実施形態の電圧供給回路の等価回路図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,沿着路径 160和 165衍射的光表示第二级衍射。
すなわち、経路160および165に沿って回折される光は2次数回折を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在回放模式下,回放并显示在记录介质中记录的影像数据。
また、再生モード時においては、記録媒体に記録されている画像データが再生表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接受到不印刷的指示的情况下 (步骤 S809;否 ),返回至主程序 (返回~结束 )。
印刷しない指示を受けた場合は(ステップS809;No)、メインルーチンに戻る(Return〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,上游台板辊 24由上游旋转臂 26可旋转地支承。
つまり、上流プラテンローラ24は上流回動アーム26に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下游台板辊 25由下游旋转臂 27可旋转地支承。
下流プラテンローラ25は下流回動アーム27に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述负电压发生电路可被用作负电压发生电路 19。
この負電圧生成回路を負電圧生成回路19として用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10为说明用于回放记录介质的回放设备的配置实例的框图;
【図10】記録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 101将被配置为旁路全链路时钟补偿电路 110。
選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 102将被配置为不旁路 Gearboxing电路 140。
選択回路102は、ギヤボクシング回路140をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170。
さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 101将被配置为不旁路全链路时钟补偿电路 110。
選択回路101は、リンクワイドクロック補償回路110をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路102将被配置为不旁路 Gearboxing电路 140。
選択回路102は、ギヤボクシング回路140をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 103将被配置为旁路全通路编码电路 161。
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 204将被配置为旁路比特解复用电路 270。
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスするように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 202将配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。
選択回路202は、バイパスデータパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 204将被配置为不旁路比特解复用电路 270。
選択回路204は、ビットデマルチプレクシング回路270をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择电路 202将被配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。
選択回路202は、データパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图 2所示的数据传输电路的构成例的电路图。
【図3】図3は、図2に示すデータ転送回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 2所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。
【図4】図4は、図2に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示图 2所示的控制信号驱动电路的构成例的电路图。
【図5】図5は、図2に示す制御信号駆動回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 2所示的图像数据接收电路的构成例的电路图。
【図6】図6は、図2に示す画像データ受信回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |