意味 | 例文 |
「因为」を含む例文一覧
該当件数 : 3527件
因为发送是山田负责的,所以请你问他。
発送は山田さんが担当するので彼に尋ねてください。 - 中国語会話例文集
他因为在比赛中看到了高水平的发挥而一直很兴奋。
彼は試合でのハイレベルなプレーに終始興奮していました。 - 中国語会話例文集
因为母亲身体不好,我除了医院哪都没去。
母の具合が悪いので、病院以外出かけていません。 - 中国語会話例文集
我因为工作时间太长而超过了法律的规定。
働きすぎたことで法律で決められている制限を超えてしまった。 - 中国語会話例文集
因为那件事,我和前辈说了很多话。
そのことがきっかけで、先輩達とたくさん話せるようになりました。 - 中国語会話例文集
因为今天工作非常多,所以我可能很晚回去。
今日はとても仕事が多くて、帰るのが遅くなりそうです。 - 中国語会話例文集
因为我很少和英语国家的人说话,所以很开心。
英語圏の人とあまり会話をしたことがないので楽しいです。 - 中国語会話例文集
因为我昨天非常累了,所以比平时还要早地睡了。
昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。 - 中国語会話例文集
因为我工作到了很晚,就没能早点回去给手机充电。
仕事が遅くなり、早く帰って携帯を充電できなかった。 - 中国語会話例文集
因为他非常忙,所以几乎没有读书的时间。
彼はとても忙しいので読書する時間がほとんどありません。 - 中国語会話例文集
因为这是本公司的费用,所以由本公司支付。
これは本社の費用なので、本社から支払をします。 - 中国語会話例文集
我不知道那些是不是因为那个原因引起的。
それらがあの原因によるものであるかは分かりません。 - 中国語会話例文集
我因为没去过德国,所以想快点去。
ドイツに行ったことがないので、早く行ってみたいです。 - 中国語会話例文集
因为接连看了三部電影我的眼睛充血了。
映画を3本立て続けに見たので、私の目は充血していた。 - 中国語会話例文集
那是因为你工作过度而且玩得太嗨了。
それはあなたが働きすぎるからですし、遊びすぎるからです。 - 中国語会話例文集
然而,因为想熟练使用手枪所以有时会用。
しかしながら、拳銃に慣れたいので時々使います。 - 中国語会話例文集
不应该因为做不适合自己的事情而浪费时间。
自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。 - 中国語会話例文集
因为国王请求支援,他们勉强的加入了战斗。
王が支援を要請したため、彼らはいやいや戦争に突入した。 - 中国語会話例文集
我认为他一定是因为那个事情嘲笑了你。
彼は間違いなくそのことであなたをからかっていたと思う。 - 中国語会話例文集
因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。
その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。 - 中国語会話例文集
因为是第一次所以非常的期待访问卡尔加里。
初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
因为两者相互连接着所以不能将其分开。
両方が相互につながっているので、分けることができない。 - 中国語会話例文集
我因为是第一次去卡尔加里所以特别期待。
私はカルガリーに行くのが初めてなのでとても楽しみにしている。 - 中国語会話例文集
真是的!这次因为什么哭哭啼啼地说话啊。
まったく! 今度はなんのことでめそめそ言っているんだ。 - 中国語会話例文集
因为表面材质的不同那个是必需的。
それは表面の材質が異なるせいで必要となります。 - 中国語会話例文集
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。 - 中国語会話例文集
因为这关系到人命,所以是严重的问题。
それは人々の命にも影響を及ぼすので、深刻な問題である。 - 中国語会話例文集
因为我把画面拷贝到USB里了,给你发过去哟。
私は画像をUSBメモリーにコピーしたから君に送るよ。 - 中国語会話例文集
最优化问题因为那个事实而变得复杂了。
最適化問題はその事実によってより複雑になった。 - 中国語会話例文集
因为印刷的范围有限,请调整纸张设定。
印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。 - 中国語会話例文集
他因为白头发,看起来比实际年龄要老。
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。 - 中国語会話例文集
很多的动物因为环境污染而正濒临灭绝的于危险。
多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。 - 中国語会話例文集
因为她从早上开始起就在打扫家里的卫生,看得出很疲惫。
彼女は朝から家を掃除しているので、疲れて見える。 - 中国語会話例文集
谁应该因为持续增长的污染而受到责难呢?
誰が増え続ける汚染について責められるべきでしょうか? - 中国語会話例文集
因为他们10年没见了,所以促膝长谈到很晚。
彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。 - 中国語会話例文集
有些人甚至好几次因为那件事被追究。
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。 - 中国語会話例文集
因为也取决于被使用的参数的值,所以那个很复杂。
使われている媒介変数の値にもよるので、それは複雑だ。 - 中国語会話例文集
因为检测到了病毒文件被删除了。
ウイルスが検知されたためファイルは削除されました。 - 中国語会話例文集
运送因为各种各样的理由晚了。
輸送は様々な理由によりスケジュールから遅れている。 - 中国語会話例文集
所以说因为你输了你就必须听我的。
ということであなたは負けたから、私が言ったことをしなければなりません。 - 中国語会話例文集
因为这个是~未必总是正确的,所以定义是不充分的。
これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。 - 中国語会話例文集
因为水结冰膨胀的缘故,管道破损了。
水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。 - 中国語会話例文集
都是因为我很忙的日程,我饭基本上都是在外面吃的。
忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。 - 中国語会話例文集
因为有了网络,随时联络变成了可能。
インターネットにより、気軽に連絡をとりあうことが可能になりました。 - 中国語会話例文集
他因为是自恋型人格所以看不清事实。
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。 - 中国語会話例文集
水星因为靠近太阳用肉眼几乎看不到。
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。 - 中国語会話例文集
因为这学期结束了,所以我到8月27号为止都没有课。
学期が終わったので、私は8月27日まで授業はありません。 - 中国語会話例文集
因为我明天早上要四点起床,所以我也马上就睡了。
私は明日朝4時に起きるので、私も直ぐに寝ます。 - 中国語会話例文集
并且我想起来了那时是因为什么而吵架的。
そしてその時私は何がケンカのきっかけになったのか思い出した。 - 中国語会話例文集
宝贝,不想因为见不到你而感到寂寞。
ベイビー、あなたに会えなくて寂しい思いはしたくない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |