意味 | 例文 |
「图像」を含む例文一覧
該当件数 : 15165件
图 6的 (a)是示出纵向的位置调整处理前的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图,图 6的 (b)和图 6的 (c)是示出位置调整处理后的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图。
【図6】(a)は、縦方向における位置調整処理前の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図であり、(b)および(c)は、位置調整処理後の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7的 (a)是示出横向的位置调整处理前的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图,图 7的 (b)和图 7的 (c)是示出位置调整处理后的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图。
【図7】(a)は、横方向における位置調整処理前の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図であり、(b)および(c)は、位置調整処理後の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8的 (a)是示出纵向横向的位置调整处理前的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图,图 8的 (b)和图 8的 (c)是示出位置调整处理后的光调制元件的可显示区域的图像和投影图像的图。
【図8】(a)は、縦横方向における位置調整処理前の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図であり、(b)および(c)は、位置調整処理後の光変調素子の表示可能領域の画像および投写画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在生成从虚拟视点观看到的合成图像的图像显示系统中,例如在车辆的前方、左右侧方及后方分别配置有车载摄像机,合成由这些 4个车载摄像机得到的 4个摄影图像,来生成合成图像。
このように仮想視点からの合成画像を生成する画像表示システムでは、例えば、車両の前方、左右側方及び後方にそれぞれ車載カメラが配置され、これらの4つの車載カメラで得られた4つの撮影画像を合成して、合成画像を生成することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图像显示系统的构成的框图。
【図1】図1は、画像表示システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像显示系统的动作模式转变的图。
【図3】図3は、画像表示システムの動作モードの遷移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明生成合成图像的方法的图。
【図4】図4は、合成画像を生成する手法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到图 1,图像生成装置 100的本体部 10主要具备: 用于控制整个装置的控制部 1、用于处理在摄影部 5取得的摄影图像来取得显示用图像的图像生成部 3、在与导航装置 20之间进行通信的导航通信部 42。
図1に戻り、画像生成装置100の本体部10は、装置全体を制御する制御部1と、撮影部5で取得された撮影画像を処理して表示用の画像を生成する画像生成部3と、ナビゲーション装置20との間で通信を行うナビ通信部42とを主に備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像生成部 32基于在摄影部 5的多个车载摄像机 51~ 54分别取得的多个摄影图像来生成下述合成图像,该合成图像表示从车辆周边任意的虚拟视点所观看到的车辆周边的至少一部分的区域。
合成画像生成部32は、撮影部5の複数の車載カメラ51〜54で取得された複数の撮影画像に基づいて、車両の周辺の任意の仮想視点からみた車両の周辺の少なくとも一部の領域を示す合成画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对图像显示系统 120的动作模式进行说明。
次に、画像表示システム120の動作モードについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像显示系统 120的动作模式转变的图。
図3は、画像表示システム120の動作モードの遷移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,关于图像生成部 3的合成图像生成部 32基于摄影部 5得到的多个摄影图像来生成从任意的虚拟视点观看到的表示车辆 9周边状况的合成图像的方法进行说明。
次に、画像生成部3の合成画像生成部32が、撮影部5で得られた複数の撮影画像に基づいて任意の仮想視点からみた車両9の周辺の様子を示す合成画像を生成する手法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明生成合成图像的方法的图。
図4は、合成画像を生成する手法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示用于生成遮挡图像特性图的装置的示例。
図1は、遮蔽画像特性マップを発生する装置の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,图像特性可以是提供关于图像可如何表现的信息的任何特性,并且特别地可以是提供对于在不同观看角度处生成图像是有用的信息的 3D图像特性。
かくして、画像特性は、画像をどの様にレンダリングすることができるかについての情報を提供する如何なる特性とすることもでき、特には、画像を異なる視角で発生するために有用な情報を提供する3D画像特性とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,对于对应于前景图像对象 205的像素,包含了前景对象 205的图像和深度值,而对于对应于背景图像对象 203的像素,包含了背景对象 203的图像和深度值。
かくして、前景画像オブジェクト205に対応するピクセルに対しては、前景オブジェクト205の画像及び奥行き値が含められ、背景オブジェクト203に対応するピクセルに対しては、背景オブジェクト203の画像及び奥行き値が含められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图像形成系统之构成的概略图。
【図1】画像形成システムの構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图像形成系统 100之构成的概略图。
図1は、画像形成システム100の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细而言,将扫描图像的配送完成报告发送给 MFP10。
詳細には、スキャン画像の配信完了報告をMFP10へと送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了图示依照第一实施例的图像打印系统的方框图。
【図13】本実施形態の画像印刷システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示出 CG图像生成设备的示例性配置的框图;
【図4】CG画像生成装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 15,在步骤 S1中,执行动态图像获取处理。
図15を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所输出的原始图像数据通过 AGC电路 20被放大。
出力された生画像データは、AGC回路20によって増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是示出图像处理设备的另一个结构例子的框图。
【図31】画像処理装置の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
带特征量图产生单元 112在多个金字塔图像之中选择两个层级不同的金字塔图像,获得选择的金字塔图像之间的差,并且产生每个特征量的 N个差分图像。
また、帯域特徴量マップ生成部112は、複数のピラミッド画像のうち、互いに階層の異なる2つのピラミッド画像を選択し、選択したピラミッド画像の差分を求めて各特徴量の差分画像をN枚生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。
これにより、合計5つの特徴量の差分画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 22中的控制单元 35中,修剪图像产生控制单元 535和图像记录控制单元 536的功能与图 14中的控制单元 35中的修剪图像产生控制单元 335和图像记录控制单元 336基本相同,因此将省去对它们的描述。
なお、図22の制御部35において、トリミング画像生成制御部535および画像記録制御部536は、図14の制御部35におけるトリミング画像生成制御部335および画像記録制御部336と基本的に同様の機能を有するので、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。
なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像时钟生成器 16被连接到同步信号生成器 15。
映像クロック生成部16は、同期信号生成部15に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SOI和 EOI之间,安排应用段 (APP)1、APP2和 JPEG图像数据。
また、SOIおよびEOIの間には、APP(Application Segment)1、APP2およびJPEG画像データが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 9中示出的图像 (#1)401到 (#M)405与图 6A的那些相同。
なお、図9に示す画像(#1)401乃至(#M)405は、図6(a)と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10所示的图像 (#1)401到 (#M)405与图 6A的那些相同。
なお、図10に示す画像(#1)401乃至(#M)405は、図6(a)と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
捕获图像保持单元 250对应于图 1所示的RAM 150。
なお、撮像画像保持部250は、図1に示すRAM150に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图12A中,通过视点号按顺序排列图像。
なお、図12(a)では、視点番号の順序で各画像を並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过紧接在通过成像单元 240的成像处理完成之后最初合成并且回看显示多视点图像的代表图像,不需要用户等待从左视点图像合成代表图像所花费的时间。
また、撮像部240による撮像処理が終了した直後に、多視点画像の代表画像を最初に合成してレビュー表示させることにより、左視点画像から代表画像を合成するまでの時間を、ユーザが待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,执行代表图像决定处理 (步骤 S920)。
続いて、代表画像決定処理が行われる(ステップS920)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了 CG图像产生装置 22的配置示例。
次に、図4は、CG画像生成装置22の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,CG描述数据存储部件 83本身可能未被设置在 CG图像产生装置 22本地,然而,即使利用 CG图像产生装置 22的如下功能来替代 CG描述数据存储部件 83,即,当 CG图像产生装置 22要使用 CG描述数据时 CG图像产生装置 22就从因特网下载 CG描述数据,也可以展现本发明的效果。
あるいはCG記述データ記憶部83自体を、CG画像生成装置22に(ローカルに)設けず、CG画像生成装置22が、CG記述データを使用する場合に、インターネットからダウンロードする機能で代用しても、本発明の効果を発揮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了 CG图像产生装置 161的配置示例。
図8は、CG画像生成装置161の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出图像处理装置的操作的序列图。
【図16】画像処理装置の動作を示したシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中将参考图 16描述图像处理装置 1的操作。
以下、図16を参照し、画像処理装置1の動作を整理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出图像处理装置 1的操作的序列图。
図16は、画像処理装置1の動作を示したシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A和图 1B示出固态图像拾取装置的示例性配置。
【図1】固体撮像装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于只能从左图像信号获得右图像的同步信号、图像区中的点的数量、行的数量和像素的数量,因此,同步分离单元 11、点计数器 12、行计数器14和确定单元 13就只能根据从左图像信号上的输入来进行常规的检测。
従って、左画像信号からだけで、右画像の同期信号、ドット数、ライン数、画像領域の画素数を知ることができるため、図2のように同期分離部11、ドットカウンタ12、ラインカウンタ14、判別部13は左画像信号からの入力だけで正常に検出し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。
従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 1L和 1R将左和右图像输入信号处理装置 10。
カメラ1L,1Rからは、信号処理装置10に左右画像が入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,相位匹配单元 4将读取开始地址和相等定时输出到相位调整单元 6,该读取开始地址用于使得读取单元 7从左图像存储器 5L读取左图像并且从右图像存储器 5R读取右图像,这将稍后描述。
合わせて、位相合せ部4は、読出し部7が左画像メモリ5Lから左画像を読出し、右画像メモリから右画像を読出すために用いる読出し開始アドレスと、後述する等価タイミングを位相調整部6に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相位调整单元 6提供有延迟量控制单元 15,其基于操作单元 9的输入操作控制从左图像存储器 5L读取的左图像信号的读取延迟量和从右图像存储器 5R读取的右图像信号的读取延迟量。
位相調整部6は、操作部9の入力操作に基づいて、左画像メモリ5Lから読出す左画像信号及び右画像メモリ5Rから読出す右画像信号の読出し遅延量を制御する遅延量制御部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,输出该相加的左图像控制地址(LEFT_ADRS_CONTROL)。
そして、この加算した左画像制御アドレス(LEFT ADRS_CONTROL)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出左图像信号的水平消隐时段的定时。
図4Bは、左画像信号の水平ブランキング期間のタイミングを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |