「图像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 图像の意味・解説 > 图像に関連した中国語例文


「图像」を含む例文一覧

該当件数 : 15165



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 303 304 次へ>

TG15由 CPU11控制,控制图像传感器 17的摄像 (光电变换 )定时。

TG15は、CPU11により制御され、イメージセンサ17の撮像(光電変換)タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,CPU11判断是否接受了拍摄静止图像的操作 (步骤 S01)。

図3を参照して、CPU11は、静止画を撮像する操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S02中,读取 HDD37存储的静止图像摄像条件 83。

ステップS02においては、HDD37に記憶されている静止画撮像条件83を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在本阶段确定后述的步骤 S15中将运动图像存储至 HDD37之际给运动图像赋予的文件名,生成包括所确定的运动图像的文件名和在步骤 S10中存储至 HDD37的静止图像的文件名的附加关联信息,并将其存储至HDD37。

具体的には、後述するステップS15において動画像をHDD37に記憶する際に動画像に付与されるファイル名をこの段階で決定し、決定した動画像のファイル名とステップS10においてHDD37に記憶された静止画像のファイル名とを含む関連付情報を生成し、HDD37に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用在步骤 S13中对所取得的运动图像赋予的文件名,将其存储至 HDD37。

そして、取得された動画像にステップS13において付与されたファイル名でHDD37に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是运动图像,则将处理行进至步骤S24,否则将处理行进至步骤 S35。

動画像ならば処理をステップS24に進めるが、そうでなければ処理をステップS35に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S36,否则将处理行进至步骤 S41。

静止画像ならば処理をステップS36に進めるが、そうでなければ処理をステップS41に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S47,否则将处理行进至步骤 S51。

静止画像ならば処理をステップS47に進めるが、そうでなければ処理をステップS51に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S56,否则将处理行进至步骤 S61。

静止画像ならば処理をステップS56に進めるが、そうでなければ処理をステップS61に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 15由用以显示图像或拍摄信息的液晶面板构成。

15は液晶パネルからなる表示部であり、画像や撮影情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,图 1的图像显示装置 1和图 2的拍摄装置 20也可以为一体的。

また、図1の画像表示装置1と図2の撮像装置20とを、一体のものとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明拍摄装置 20及图像显示装置 1的工作。

次に、撮像装置20及び画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,选择应当在该区分中显示的对应图像,从记录部 5中读出 (STEP13)。

そして、当該区分に表示すべき対応画像を選択し、記録部5から読み出す(STEP13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 10显示由显示控制部 9生成的显示图像

表示部10は、表示制御部9により生成された表示画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的自动判定方法中,基于图像的特征量来进行类别的判定。

図5に示す自動判定方法では、画像の特徴量に基づいてカテゴリの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

形状向量 HE是与存在于图像 100内的物体的形状相对应的向量。

形状ベクトルHEは、画像100内に存在する物体の形状に応じたベクトルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用 H表示图像 100的特征向量的情况下,特征向量 H由式子“H= kCXHC+kEXHE”决定。

画像100の特徴ベクトルをHにて表した場合、特徴ベクトルHは、式「H=kC×HC+kE×HE」 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。

さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11所示的显示图像 230的代表类别是与图 8相同的“电车”。

図11に示す表示画像230の代表カテゴリは、図8と同様の「電車」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如,在生成图 8所示的显示图像 200的情况下,分别在 1~ 30日中,分别求出能够显示对应图像图像数据所属的数目为最大的区分类别,选择在求出的 30(如果存在没有拍摄图像数据的日子,则不足 30日 )的区分类别中成为最大数目的类别作为代表类别。

具体的に例えば、図8に示す表示画像200を生成する場合、1〜30日のそれぞれにおいて、対応画像が表示され得る画像データが属する数が最大となる区分カテゴリをそれぞれ求め、求められた30(画像データが撮像されていない日があれば30未満)の区分カテゴリの中で最大数となるカテゴリを代表カテゴリとして選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,作为一例,说明 29日的对应图像 242被使用者指定的情形。

以下では一例として、29日の対応画像242がユーザに指定される場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用例如图 5所示的特征量就能求出图像数据是否类似。

画像データの類否は、例えば、図5に示した特徴量を利用して求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14所示的显示图像 300以包含 1个地方的都道府县作为区分。

図14に示す表示画像300は、1地方を含み都道府県を区分としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是放映幻灯片的静止图像显示中的相机的背面图。

【図12】スライドショーの静止画像表示中のカメラを示す背面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如若为静止画模式,则以缩小尺寸一览显示多张静止图像

例えば静止画モードであれば、複数枚の静止画像が縮小サイズで一覧表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,MPU30从 RAM34读出图像数据,例如以 JPEG方式进行数据压缩处理,生成包含压缩处理后的图像数据的图像文件,并将生成的图像文件经由卡槽 35存储到可相对于相机 11拆装的作为存储介质的存储卡 36中。

その後、MPU30は、RAM34から画像データを読出して、例えばJPEG方式でデータ圧縮処理を行い、圧縮処理後の画像データを含む画像ファイルを生成し、生成した画像ファイルをカードスロット35を介してカメラ11に着脱可能とされた記憶媒体であるメモリカード36に記憶するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态图像数据 MDcut的分辨率 (例如 VGA或 QVGA)小于静止图像数据 SD的设定分辨率 (例如 10兆像素 ),且动态图像数据 MDcut的拍摄时间被限制为静止画拍摄时刻 ts的前后各 n秒 (= 2n秒 ),因此,动态图像数据 MDcut的数据容量小到能够组入头部 Hs的程度。

動画像データMDcutの解像度(例えばVGA又はQVGA)は、静止画像データSDの設定解像度(例えば10メガピクセル)より小さく、かつ動画像データMDcutの撮影時間が静止画撮像時刻tsの前後各n秒(=2n秒)分に制限されているので、動画像データMDcutのデータ容量は、ヘッダHsへの組込みが可能な程度に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件生成部 46从静止图像生成部 42接收在其静止画拍摄时刻 ts拍摄到的全分辨率的静止图像数据 SD,从存储于 RAM34的动态图像数据 MD接收动画剪切处理部 45剪切出的静止画拍摄时刻 ts前后各 n秒的动态图像数据 MDcut。

ファイル生成部46は、静止画像生成部42からその静止画撮像時刻tsに撮像されたフル解像度の静止画像データSDを受信し、RAM34にストレージされた動画像データMDから動画切出し処理部45が切り出した静止画撮像時刻tsの前後各n秒分の動画像データMDcutを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件生成部 46将该带有动画的静止图像文件 SF存储到存储卡 36中。

ファイル生成部46は、この動画付き静止画像ファイルSFをメモリカード36に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 4所示的文件生成部 46根据在动画模式下存储于 RAM34中的动态图像数据 MD而生成动态图像文件,在静止画模式下使“生成加入动画的文件”的项目成为非设定时,根据静止图像数据生成静止图像文件。

また、図4に示すファイル生成部46は、動画モードにおいてRAM34にストレージされた動画像データMDに基づき動画像ファイルを生成し、静止画モードにおいて「動画入りファイル生成」の項目が非設定とされている場合に、静止画像データに基づき静止画像ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例的多重显示处理 48,在显示静止画模式时的选择画面时,在判断部 47的判断结果为显示对象的静止图像文件是带有动画的静止图像文件 SF的情况下,在选择画面上显示基于其头部 Hs中的动态图像数据 MDcut的动态图像

本例のマルチ表示処理部48は、静止画モード時の選択画面を表示する際、判断部47の判断の結果、表示対象の静止画像ファイルが動画付き静止画像ファイルSFである場合には、そのヘッダHs中の動画像データMDcutに基づく動画像を選択画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应该放映幻灯片的执行指示,控制部 41激活控制部 47、静止图像重放部 49并根据需要激活声音重放部 51,顺次指定应重放的静止图像文件,对静止画重放部 49指示其静止图像在监视器 20上的显示,从而执行使监视器 20顺次显示静止图像的放映幻灯片。

このスライドショーの実行指示に応答して、制御部41は、判断部47、静止画再生部49及び必要に応じて音声再生部51を活性化し、再生させるべき静止画像ファイルを順番に指定して静止画再生部49に対しその静止画像のモニタ20への表示を指示することにより、モニタ20に静止画像を順番に表示させるスライドショーを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,文件生成部46将生成的动态图像文件存储到存储卡 36中。

そして、ファイル生成部46は、生成した動画像ファイルをメモリカード36に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,判断是否结束了显示张数 K的所有的图像的显示。

すなわち、表示枚数Kのすべての画像の表示が終了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示的选择画面 60中选择放映幻灯片用的静止图像文件时,用户通过观察在该选择画面 60中多重显示的图像是动画还是静止画,可以判断是带有动画的静止图像文件 SF还是单纯的静止图像文件。

図8に示す選択画面60でスライドショー用の静止画像ファイルを選択する際は、ユーザはその選択画面60中にマルチ表示された画像が動画か静止画であるかを見ることにより、動画付き静止画像ファイルSFであるか単なる静止画像ファイルであるかを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式的放映幻灯片功能中,对于带有动画的静止图像文件 SF进行静止图像的放映幻灯片,并从构成头部 Hs中的动态图像数据的容器 53抽出声音数据,与静止图像的显示同步地由扬声器 19重放基于对应的声音数据的声音。

本実施形態のスライドショー機能では、動画付き静止画像ファイルSFについては、静止画像のスライドショーを行い、ヘッダHs中の動画像データを構成するコンテナ53から音声データを抜き出して、静止画像の表示に同期させて対応する音声データに基づく音声をスピーカ19により再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如以下结构也可以采用: 如图 13所示,在相机 11的监视器 20上重放静止图像,并且在存在与该重放中的静止图像关联的动态图像时,将表示该意旨的标志 61(有关联动画标志 )与重放中的静止图像重叠地显示的结构。

例えば図13に示すように、カメラ11のモニタ20に静止画像SIを再生すると共に、その再生中の静止画像SIと関連する動画像が存在する場合は、その旨を示すマーク61(関連動画ありマーク)を、再生中の静止画像SIに重畳して表示させる構成も採用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在选择画面 60上仅一览显示带有动画的静止图像文件 SF,因此以选择对象必然为带有动画的静止图像文件 SF为前提时,可以排除不能成为选择对象的单纯的静止图像文件的无谓显示,带有动画的静止图像文件 SF的选择适当变得容易。

この場合、動画付き静止画像ファイルSFのみが選択画面60に一覧表示されるので、選択対象が必ず動画付き静止画像ファイルSFであることが前提の場合に、選択対象とはなり得ない単なる静止画像ファイルの無駄な表示を排除でき、その分、動画付き静止画像ファイルSFの選択がし易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,根据计时部 44的计时信息若到达向下一个静止图像的切换时期,则从当前重放中的静止图像文件的头部 Hs取得后 n秒钟的动态图像数据,重放基于该取得的后 n秒钟的动态图像数据的动画并使之渐隐。

この場合、計時部44の計時情報に基づき次の静止画像への切り換わり時期に達すると、現在再生中の静止画像ファイルのヘッダHsから後n秒分を動画像データを取得し、その取得した後n秒分の動画像データに基づく動画を再生しつつフェードアウトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (横向位置 )的图。

【図4】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(横位置)説明した図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (纵向位置 )的图。

【図5】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(縦位置)を説明した図 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 109将与被拍摄体的像对应的图像信号向信号处理电路 110输出。

撮像素子109は、被写体の像に対応した画像信号を信号処理回路110に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出作为固态成像器件的 CMOS图像传感器的典型芯片配置的图;

【図1】固体撮像素子であるCMOSイメージセンサの典型的なチップ構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是具有层叠的像素和 AD转换器的 CMOS图像传感器的概念图;

【図2】画素とAD変換器を積層したCMOSイメージセンサの概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据图 8中示出的第二实施例的芯片的一般图像的图;

【図10】図8に示した第2の実施形態におけるチップ全体のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据图 8中示出的第二实施例的芯片的一般图像的图。

図10は、図8に示した第2の実施形態におけるチップ全体のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示第一实施例的图像调整顺序的流程图。

【図3】第1の実施例における画像調整手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示第一实施例的图像调整顺序的流程图。

図3は、第1の実施例における画像調整手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整部 160根据决定的色调模式调整图像 (步骤 S6)。

調整部160は、決定した色調モードに応じて画像を調整する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体来说,例如,调整部160,根据由色调模式数据 142表示的色调模式的调整值来调整图像的亮度、对比度、色调、色彩的浓度、锐度、色温、投影部 190的调光装置的开口率和灯的亮度等,基于来自图像输入部 150的图像信号,生成图像

より具体的には、例えば、調整部160は、色調モードデータ142で示される色調モードの調整値に応じて画像のブライトネス、コントラスト、色合い、色の濃さ、シャープネス、色温度、投写部190における調光装置の開口率やランプの明るさ等を調整し、画像入力部150からの画像信号に基づき、画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS