意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
十月革命后,马克思列宁主义系统地介绍到中国来了。
十月革命後,マルクス・レーニン主義が体系的に中国に紹介された. - 白水社 中国語辞典
有些字眼,细细地琢磨,意思是复杂的,不是那么简单。
単語によっては,子細に吟味してみると,意味はなかなか複雑で,考えているほど単純ではない. - 白水社 中国語辞典
他病好多了,现在能下地了。
彼の病気はずいぶん回復しており,今ではベッドを降りて歩けるようになっている. - 白水社 中国語辞典
工业区应设在城市的下风,以免汚染城市的空气。
都市の大気汚染を防ぐため,工業地帯は都市の風下に置くべきである. - 白水社 中国語辞典
老年人常见的习性在他身上也不可避免地显露出来。
老人によく見られる習性が彼の身にもいやおうなく現われ出て来た. - 白水社 中国語辞典
不要限得太死了,要有点灵活性。
妥協の余地が一切ないほど制限してはいけない,多少の融通性は必要だ. - 白水社 中国語辞典
课时减少了,教学内容也要相应地有所变动。
授業時間数が減ったので,教育内容もそれに応じて変更が必要である. - 白水社 中国語辞典
说话要有根据,不能想当然地下结论。
話には根拠が必要だ,勝手に決めてかかって結論を下してはならない. - 白水社 中国語辞典
牛鬼蛇神总放毒,因此须要消毒。
(地主・資本家・学界の権威などの)妖怪変化が常に害毒を流しているので,消毒が必要である. - 白水社 中国語辞典
我这个小萝卜头,能提什么意见呢!
私のような地位もなく名もない人間が,どのような意見を述べることができようか! - 白水社 中国語辞典
孝子贤孙((成語))
(父母に孝養を尽くし祖先を敬う子孫たち→)反動地主のため命懸けで力を尽くす人. - 白水社 中国語辞典
只要你不再来麻烦我,我就谢天谢地了。
あなたが再びやって来て私に面倒をかけさえしなければ,それだけで私は感謝の極みです. - 白水社 中国語辞典
这个地方不大兴养猪,却兴养兎。
ここは養豚があまり行なわれないが,ウサギの飼育は盛んに行なわれている. - 白水社 中国語辞典
你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了!
僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ! - 白水社 中国語辞典
妈妈看见他回来了,又絮絮叨叨地说了个没完。
母親は彼が帰って来たのを見て,またしてもくどくどと次から次へ話してやめない. - 白水社 中国語辞典
多么好的地方年年去,大伙也嫌絮烦。
どんなよい所だって毎年行くとなると,皆も(煩わしいのを嫌う→)飽き飽きする. - 白水社 中国語辞典
周围这样的喧嚣,耳朵呜呜地鸣叫,头也晕了。
周りはこんなにやかましいので,耳がわんわん鳴り,頭がぼうっとしてしまった. - 白水社 中国語辞典
沿海经济开放区
長江デルタ・珠江デルタ・厦門漳州泉州地区・遼東半島・山東半島などの経済開放区. - 白水社 中国語辞典
大家都眼巴巴地盼望着我们的试验早日成功。
皆は私たちのテストが一日も早く成功するのを切に待ち望んでいる. - 白水社 中国語辞典
那个亭子里有茶座儿,又高燥又眼亮。
あのあずまやには茶店があり,地勢が高くて空気が乾燥している上に見通しもよい. - 白水社 中国語辞典
咱们不能眼睁睁地看着庄稼被水淹了。
作物が水浸しになるのをどうしようもなくぽかんとただ見ているわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
这首诗热情洋溢地歌颂祖国的伟大成就。
この詩はあふれるような熱情をこめて祖国の偉大な成果をたたえている. - 白水社 中国語辞典
漫天要价,就地还钱。((成語))
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.. - 白水社 中国語辞典
大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强?
伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない? - 白水社 中国語辞典
这里的一切都是那样新奇,如同来到另一般的天地。
ここの一切は何もかもあんなに目新しく,まるで何か別の世界に来たかのようだ. - 白水社 中国語辞典
张书记还在一线,李书记已退二线了。
張書記はまだ第一線にいるが,李書記は既に第二線に退いた(顧問などの地位に就いた). - 白水社 中国語辞典
他虽是初次见面,却如同多年的老朋友一样地说个没完。
彼は初対面であるけれど,まるで長年の友人のように話が尽きなかった. - 白水社 中国語辞典
以点代面((成語))
ある地点の状況をもって全面的状況に代え[そのために一方的な見方をす]る. - 白水社 中国語辞典
他用心地做功课,以至于姐姐进来了也不知道。
彼は身を入れて勉強していたあまりに,お姉さんが入って来たのも知らなかった. - 白水社 中国語辞典
船上的雇工们都在臆测着不知要开到什么地方去。
船上の出稼ぎたちはいったい船はどこへ行くのかと当て推量していた. - 白水社 中国語辞典
一队士兵随着抑扬的笛声一步不乱地前进。
一隊の兵士はめりはりの利いたホイッスルの音に従って一歩も乱さず前進する. - 白水社 中国語辞典
老人阴郁地向我诉说着他家的不幸。
老人は私に対して彼の家の不幸を憂うつな顔つきをして訴えていた. - 白水社 中国語辞典
党中央英明地作出了建设四化的伟大战略决策。
党中央委員会は英明にも4つの近代化を打ち立てるという偉大な戦略的決定を下した. - 白水社 中国語辞典
要永久地保持现状,实际上是办不到的。
いつまでも現状を維持しようとするのは,実際には不可能なことである. - 白水社 中国語辞典
想到黯淡的前景,他忧愁地叹了一口气。
暗澹たる未来の状況のために,彼は沈み込んでふーとため息をついた. - 白水社 中国語辞典
人们忧虑地注视着他们要走什么道路。
人々は彼らがどのような路線を歩もうとするのかを不安げに注目していた. - 白水社 中国語辞典
给土豪劣绅戴高帽子游乡。
(解放初期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す. - 白水社 中国語辞典
社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。
社会の発展は主として外的要因によるものではなく内的要因によるものだ. - 白水社 中国語辞典
有计划、按比例、高速度地发展我国的国民经济。
計画的に,釣合を保って,速やかにわが国の国民経済を発展させる. - 白水社 中国語辞典
有头有脑
(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている. - 白水社 中国語辞典
水流缓慢,静静地在山峰中间迂回。
川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰の間でくねくねと折れ曲がっている. - 白水社 中国語辞典
任何新的事业,在发展过程中,都不可避免地要遇到困难。
いかなる新しい事業も,発展の過程では,困難に出くわすことを避けられない. - 白水社 中国語辞典
他科学地预见到了经济更高速度发展的可能性。
彼は経済がいっそう高い速度で発展していく可能性を科学的に予見していた. - 白水社 中国語辞典
约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。
午後5時か6時ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た. - 白水社 中国語辞典
影片生动地再现了年代的抗暴斗争。
フィルムは生き生きと30年代の反動暴力に対する反撃闘争を再現した. - 白水社 中国語辞典
年轻人在择偶中片面地追求外貌美。
若い人が配偶者を選ぶ時,一面的に外見の美しさを求めたがる. - 白水社 中国語辞典
他要干什么?贼眉鼠眼地往四下寻摸。
彼は何をやらかそうとしているのか?きょろきょろとあたりを物色している. - 白水社 中国語辞典
我们必须相应地增多煤、电、石油…等等的生产。
我々は適切に石炭・電力・石油…などの生産を増やさなければならない. - 白水社 中国語辞典
农田水利建设是发展农业生产的一个关键战役。
農地水利工事は農業生産を発展させるキーポイントとなる決勝戦である. - 白水社 中国語辞典
他所以要这样做,不过是为以后的行动作张本罢了。
彼がこのようにしようとする理由は,後々のために素地を作ったというだけのことだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |