意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
惨案发生地点,躺着,蜷伏着,爬着种种中枪的屍首。
悲惨な事件の現場には,銃に撃たれた死体が横たわり,うずくまり,腹ばいになっていた. - 白水社 中国語辞典
十年的改革成果已经确定地证明了方向是正确的。
10年の改革の成果は既に明確にその方向が正しいことを証明した. - 白水社 中国語辞典
人都丢到这份儿上,还人五人六地在人面前晃荡。
こんなにまで恥ずかしいことをしながら,人前で偉ぶってぶらついている. - 白水社 中国語辞典
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
任凭他跑到天涯海角,我们也要找到他。
たとえ彼が地の果てまで逃げようとも,我々は彼を捜し当てなければならない. - 白水社 中国語辞典
如果[说]把科学技术比作一座高楼,那么基础科学是地基。
もし科学技術を高いビルにたとえるなら,基礎科学は基礎工事なのだ. - 白水社 中国語辞典
小孩子入神地听着爷爷讲故事。
子供たちはおじいさんが物語を話してくれるのをわき目もふらずに聞いている. - 白水社 中国語辞典
箱子里还有地方,可以再塞几件衣服。
トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着か詰め込むことができる. - 白水社 中国語辞典
山区人民也吃得上大米,穿得上呢子衣服了。
山間地の人々も米の飯が食べられ,らしゃの服を着れるようになった. - 白水社 中国語辞典
这样上下(上上下下)地折腾几遍,谁受得了!
こんなに上ったり下ったり何度も繰り返すなんて,誰が我慢できようか! - 白水社 中国語辞典
她不停地唠叨−‖着谁谁怎么讲,谁谁又怎么说。
誰それがどう話したとか,また誰それがどう言ったとか彼女はしきりにぶつぶつ言っていた. - 白水社 中国語辞典
听见我病了,他深一脚,浅一脚地走十里路来看我。
私が患ったのを聞いて,彼は10里の道のりを苦労して駆けつけ私を見舞いにやって来た. - 白水社 中国語辞典
在旧社会没有穷人诉苦申冤的地方。
旧社会では貧乏人が苦しみを訴え冤罪を申し立てる所がなかった. - 白水社 中国語辞典
他是所长,不应该失察到如此地步。
彼は所長なのだから,こんなにまで監督不行き届きであることは許されない. - 白水社 中国語辞典
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难!
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか! - 白水社 中国語辞典
我们实际地学会了怎么解决这种问题。
我々はどのようにしてこのような問題を解決するかを実際的に学んだ. - 白水社 中国語辞典
一棵孤松屹立在陡直的石砬子上。
1本の松がすっくと地表からまっすぐに立った岩の上にぽつんとそびえ立っている. - 白水社 中国語辞典
这事使我国经济得到迅速全面地发展。
この事はわが国の経済をして迅速に全面的に発展できるようにさせる. - 白水社 中国語辞典
县委准备拿黄家洼为试点,先在那里建个排灌站。
県委員会では黄家洼を実験地点として,まずそこに排水灌漑ステーションを建てる予定である. - 白水社 中国語辞典
这样稀里胡涂地干下去,看你最后怎样收场?
こんなにでたらめにやっていって,結局どう結末をつけるのか見ものだ. - 白水社 中国語辞典
大妈高兴地数落着村里的新人新事。
おばさんは村の中の新しい人物や新しい事物を機嫌よく並べ立てた. - 白水社 中国語辞典
检查工作还存在一些死角和个别死面。
調査点検の仕事はまだ若干の死角になっている所やごくわずかな無風地帯が残っている. - 白水社 中国語辞典
他似懂非懂地看着黑板上的习题。
彼はわかったようなわからないような様子で黒板の練習問題を見ていた. - 白水社 中国語辞典
一想到在旧社会失散的爸爸就酸楚地落下了眼泪。
旧社会で離れ離れになった父を思い出して悲しくつらくなって涙をこぼした. - 白水社 中国語辞典
我们虽则多费了几天工夫,但是多走了几个地方,长了不少见识。
我々は何日か余分に時間を費したが,その分何か所か多く行って,見聞を広めた. - 白水社 中国語辞典
我一旦晋升到营职,她可以随军。
私が大隊クラスの職務にまで昇進した暁には,彼女は部隊所在地に移ることができる. - 白水社 中国語辞典
让你出头干你就大胆地干,可别缩头啊!
君に率先してやれと言われたのなら大胆にやりたまえ,首を引っ込めていることはないよ! - 白水社 中国語辞典
这条马路年久失修,有的地方塌下去了。
この道路は何年も補修が行なわれていず,へこんだところができている. - 白水社 中国語辞典
这件事请您认真地给查一查,不要老是搪塞我。
この件に関してまじめに調べてみてくれ,いつもいい加減な言葉で私をごまかさないでくれ. - 白水社 中国語辞典
为了庆祝六一儿童节,学校特地安排了这次活动。
6月1日の子供の日を祝うため,学校は特に今回の行事を組んだ. - 白水社 中国語辞典
不要把自己关在办公室的小天地里。
(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない. - 白水社 中国語辞典
他们哥俩天南地北,见一次面不容易。
あの2人の兄弟は遠く離れて暮らしているため,顔を合わすことが容易ではない. - 白水社 中国語辞典
上有天堂,下有苏杭。((ことわざ))
(天には極楽があり地には蘇州・杭州がある→)蘇州・杭州はこの世の楽園である. - 白水社 中国語辞典
正确地认识现状,才能推断出将来。
現状を正確に把握してこそ,将来に対し推断を下すことができるのだ. - 白水社 中国語辞典
他们把汽车推翻在地,并且用火焚烧起来。
彼らは自動車を押して逆さまにひっくり返し,更に火をつけて燃やし始めた. - 白水社 中国語辞典
工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。
工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ. - 白水社 中国語辞典
文学的最高境界是无技巧,不要靠外加技巧来吸引人。
文学の最高の境地は無技巧であり,技巧を更に加えることで人を引きつけることはない. - 白水社 中国語辞典
一条灰白的长蛇蜿蜒地向我奔来。
1匹の青白い長い蛇がくねくねと私に向かってまっしぐらにやって来た. - 白水社 中国語辞典
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください. - 白水社 中国語辞典
完粮纳税
年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
个人身败名裂还是小事,国家利益可玩忽不得。
個人が地位や名誉を失うのはやはり小事であるが,国家の利益はおろそかにできぬ. - 白水社 中国語辞典
资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。
ブルジョアは種々の手段を用いて執ように自分自身を表現する. - 白水社 中国語辞典
灵活的经营方式,已在全国大区建立了个销售网点。
弾力性のある経営方式で,既に全国の6大地区で32の販売店舗を設けた. - 白水社 中国語辞典
我们今天努力学习,为的是将来能更好地工作。
私たちが今一生懸命勉強するのは,将来より立派に仕事をするためである. - 白水社 中国語辞典
文化水平
(ある国家・民族・地区の)一般的な知識水準や知識・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平. - 白水社 中国語辞典
两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。
2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにおうほどだった. - 白水社 中国語辞典
他闻风嗖地跳出来要求这个任务。
彼は話を聞くとさっと前に進み出てその任務を彼にまかせるよう要求した. - 白水社 中国語辞典
自己这么不争气,让我们怎么替你说。
自分自身がそんなに意気地がないのに,私にどう君を弁護しろと言うのか. - 白水社 中国語辞典
我又无聊赖地到案头去一翻。
私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。 - 白水社 中国語辞典
街上人很多,熙熙攘攘地像过什么节日似的。
通りは人が多く,たいへんなにぎわいで何かのお祭りの日のようである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |