「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 .... 488 489 次へ>

第 2实施方式,其特征在于,安全并且低延迟实施单播通信。

第2の実施形態では、ユニキャスト通信をセキュアかつ低遅延に実施することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时变参数管理部 24也可以把用于暂时判断新颖性的阈值灵活进行变更。

また、時変パラメータ管理部24は、新規性を仮判断する閾値を柔軟に変更しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,也可以是,各通信装置预先另外管理安全通信帧所示的目的址与自身的距离 (跳数 ),把从安全通信帧所示的发送源装置到目的装置为止的第 1距离 (跳数 )与自身管理的第 2距离 (跳数 )进行比较,根据该差的差数,灵活变更用于决定计数值的阈值的α和用于决定时刻信息的阈值的β的值。

よって、例えば、各通信装置が、セキュアな通信フレームに示される宛先アドレスと自身との距離(ホップ数)を別途管理しておき、セキュアな通信フレームに示される送信元装置から宛先装置までの第1の距離(ホップ数)と自身が管理する第2の距離(ホップ数)とを比較し、その差の開きによって、カウンタ値の閾値を決めるαや時刻情報の閾値を決めるβの値を柔軟に変更しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在打印装置 100的 MAC址未被过滤时 (步骤 S107:OK),诊断部 102将处理移至步骤 S108。

一方、診断部102は、印刷装置100のMACアドレスがフィルタリングされていない場合には(ステップS107;OK)、処理をステップS108に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,当处理移至步骤 S110后,诊断部 102进行 IP址的确认 (步骤 110)。

図示するように、ステップS110に処理が移行すると、診断部102は、IPアドレスの確認を行う(ステップ110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,诊断部 102判别打印装置 100是否被分配了有效的 IP址。

具体的には、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,诊断部 102在打印装置 100被分配了有效的 IP址时 (步骤 S110:OK),将处理移至步骤 S112。

一方、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられている場合には(ステップS110;OK)、処理をステップS112に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,诊断部 102在打印装置 100被分配了有效的 IP址时 (步骤 S202:OK),将处理移至步骤 S204。

一方、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられている場合には(ステップS202;OK)、処理をステップS204に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,诊断辅助请求信息中含有打印装置 100被分配的 IP址等。

ここで、診断補助要求情報には、印刷装置100に割り当てられているIPアドレスなどが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,比特解交织器 116逆转比特交织器 26执行的比特交织。

同様に、ビットデインタリーバ116は、ビットインタリーバ26によって実行されたインタリーブを逆インタリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在输出 514处,为每个子载波提供了信道传递函数的估计,由信道估计 516总表示。

そこからの出力514は、各サブキャリアのための、チャネル推定値516全体で表されるチャネル伝達関数の推定値を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,根据信道的动态状态来自适应修改结合漏桶滤波器提供的定标因子。

従って、リーキーバケツフィルタから提供されるスケーリング因子は、チャネルの動的状態に応じて、適応される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在通信终端 10A的密钥识别信息管理部 13中,暂时网络密钥的识别信息被定期更新。

まず、通信端末10Aの鍵識別情報管理部13では、一時ネットワーク鍵の識別情報が定期的に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该弯曲的记录用纸的弹性力,该记录用纸的前端与校准辊 42平行对齐。

この撓んだ記録用紙の弾性力により該記録用紙の先端がレジストローラ42と平行に揃えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,稿台玻璃 64和原稿读取玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫则可以容易去除。

尚、プラテンガラス64及び原稿読取りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该尘埃正反射的光入射到 CCD95的情况下,该尘埃的位置的像素的白遮蔽电平异常高。

この埃で正反射された光がCCD95に入射する場合は、この埃の位置の画素の白シェーディングレベルが異常に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图详细描述根据此示例性实施方式的图像形成装置 10的操作。

次に、本実施形態の画像形成装置10の動作について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示意性示出用于相位差自动聚焦操作中的光电转换装置的成像面的示图。

図1は、位相差AF用の光電変換装置における撮像面を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 10B,现场测试的时间关系曲线图以火焰质量比与时间的关系曲线示出了预测曲线。

図10Bを参照すると、実試験の時間履歴は、時間に対してプロットされた火炎品質比について火炎56の予測曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当手动操作火炬 12时,非常容易看到给定的火焰 56中的颜色的变化。

フレア12を手動で動作させる場合、所定の火炎56内の色のバリエーションが非常に容易にわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试已经表明火炬所需的化学配比显著受到施加到火焰表面的风量的影响。

試験により、フレアの化学量論的要求が、火炎表面に及ぼされる風量によって著しく影響を受けることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,风越大,用于保持火焰正确形成并且没有烟雾所需的化学配比越大。

いくつかの場合、風が強くなればなるほど、火炎を適切に形成させて煙をなくすべく化学量論的要求は強くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这种状态出现时,火炬 12的正常的分解效率即使不完全失去也会大幅降低。

かかる状態が生じると、フレア12の正常な分解効率は、完全に打ち消されないまでも大きく低下し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,Ringleman数,会是非常主观的,因为很少个体经受过训练并懂得如何正确使用它。

しかしながらリンゲルマン数は、訓練を受けて適切な使用方法を知る人がほとんどいないので特に主観的となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当燃气逐渐积聚时,它最终将成为可燃混合物并从引燃器 48点燃。

ガスが大量にビルドアップすると、結局は可燃性混合物となりパイロット48による点火を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体,当形成像素 20A时,采用一个掩模,而当形成像素 20B时,采用另一个掩模。

より具体的には、画素20Aを生成する場合には、一方のマスクが用いられ、画素20Bを生成する場合には、他方のマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与制造迄今为止已知的两相驱动 CCD的场合同样,能够容易制造该结构的 CCD存储器 30。

従って、従来より知られる通常の2相駆動CCDを製造する場合と同様に、この構造のCCDメモリを容易に製造することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,当入射光的量固定时,在光电二极管 21中存储的电子的数量与曝光时间成比例增加。

図9に示すように、フォトダイオード21の蓄積電子数は入射光量が一定の場合、露光時間に比例して増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考图 4具体描述用于从像素组 21的像素 20读出信号到列信号线 VSL所采取的步骤。

ここで、画素群21の各画素20から列信号線VSLへの信号を読み出し手順について図4を参照して具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述传感器元件被卷帘逐行激活和禁用 (deactivate),所述卷帘的时序由控制器 31来设置。

センサ要素は回転シャッタにより行ごとに活性化され、不活性化され、そのタイミングは制御装置31により設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代,在帧率、开动期和曝光时间之间也可以使用其他时序关系。

あるいは、他のフレーム率、活性化期間及び露出期間の間のタイミング関係も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,由元件 70生成的各光束 98分散开来,并与相邻光束部分重叠。

その結果光電子要素70に生成されたそれぞれのビーム98は広がり、隣接するビームと部分的に重なり合う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了一个 8×8栅格,但替代可以使用更大或更小的、且并不必须是方形或直线形的矩阵。

図6は8x8の格子を示すが、より大きな又は小さな数の格子や、正方形や長方形に限定されない行列も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明在基站 10执行的用于干扰消除的天线合并操作的矢量图。

図3は、基局10において、干渉除去のために行われるアンテナ合成動作を説明するベクトル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能要求址被转移到第三方的服务的一个示例是会议的示例。

アドレスを第三者へ転送することが必要な場合があるサービスの例は、カンファレンスサービス(conference service)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,发送侧信号生成部分与用于生成发送对象信号的功能部分集成。

好ましくは、送信側の信号生成部は、伝送対象の信号を生成する機能部と一体であるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种结构的毫米波信号发送线典型包括所谓的波导,但是不限于此。

このような構造のものとしては、たとえば、典型的にはいわゆる導波管が考えられるが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型,获得与在发送侧使用的载波信号同步的振荡输出信号。

典型的には送信側で使用した搬送信号に同期した発振出力信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端装置 UE利用信道估计结果,与无线基站装置 eNB进行数据通信。

移動端末装置UEは、チャネル推定結果を用いて無線基局装置eNBとデータ通信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在 3个无线基站装置 eNB#1-#3之间进行同时信道估计的情况下,由于干扰而导致估计精度劣化。

したがって、3つの無線基局装置eNB#1−#3間で同時チャネル推定する場合には、干渉によって推定精度が劣化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 2和图 3,对无线基站装置以及移动终端装置的功能结构进行说明。

以下、図2及び図3を参照して、無線基局装置及び移動端末装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以是根据业务类别或业务量来在相邻的无线基站装置 eNB之间轮换优先顺序的结构。

トラヒック種別又はトラヒック量に応じて隣接する無線基局装置eNB間で優先順位が入れ替わる構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM接收部 207针对从无线基站装置 eNB发送的发送数据进行OFDM接收处理。

OFDM受信部207は、無線基局装置eNBから送信された送信データに対してOFDM受信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道估计部 201在上行链路中将计算出的信道质量信息反馈给无线基站装置 eNB。

チャネル推定部201は、算出したチャネル品質情報を上りリンクで無線基局装置eNBにフィードバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三实施方式中,3个无线基站装置 eNB#1-#3具有 8根发送天线,以 FDM方式对参考信号进行复用。

第三の実施態様は、3つの無線基局装置eNB#1−#3が8送信アンテナで、参照信号をFDMで多重している。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#2的发送天线 #1-#4的参考信号被配置在第 11个符号的 4个资源单元中。

無線基局装置eNB#2の送信アンテナ#1−#4の参照信号は、11シンボル目の4リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线基站装置 eNB#3的发送天线 #1-#4的参考信号被配置在第 10个符号的 4个资源单元中。

無線基局装置eNB#3の送信アンテナ#1−#4の参照信号は、10シンボル目の4リソースエレメントに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 8A和图 8B中,对各无线基站装置具有 4根发送天线的情况进行说明,但也可以是 4根发送天线以上。

また、図8においては、各無線基局装置が4送信アンテナの場合について説明するが、4送信アンテナ以上であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于语音通话处理的通信容量较少,因此将无线基站装置 eNB#2设定为最低优先级。

無線基局装置eNB#2は、音声通話処理の通信容量が少ないことから一番低い優先度に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从时刻 T2起经过 a[msec]后的时刻 T3,邮件容量瞬间增加,无线基站装置 eNB#3的优先级变为最高。

時刻T2からa[msec]後の時刻T3においては、メール容量が瞬間的に増加して、無線基局装置eNB#3の優先度が一番高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS