「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 488 489 次へ>

全局 IP址表 1201例如包括对应于全局 IP址 1202的使用状态 1203和终端的 IP址 1204。

グローバルIPアドレステーブル1201は、例えば、グローバルIPアドレス1202に対応して、使用状態1203と、端末のIPアドレス1204とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在这种情况下,也可以视为不需要址转换,并按照目的址传输接收分组即可。

なお、この場合、アドレス変換の必要がないとして、受信パケットを宛先アドレスに従い転送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 CPU 201进行步骤S 304中的 IP址比较时,使用在步骤 S312所存储的 IP址作为前一次数据发送所使用的 IP址。

ここで保存されたIPアドレスは、ステップS304で前回のIPアドレスを比較するときに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 10可动态或周期性将数据信道 18给予 UE 14以用于数据传输。

局10は、データの伝送のために、UE14にデータチャネル18を動的に、または周期的に与えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述首部指定源 IP址和端口、目的 IP址和端口、以及协议。

ヘッダは、送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择一个基站来服务该 UE,剩余基站则是非服务方基站。

1つの基局がUEにサービスするように選択され、残りの基局は非サービング基局とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送给本服务器 400的公用内容数据通过本服务器 400被传送到本再现装置 300。

ローカルサーバ400に送信されたパブリックコンテンツデータは、ローカルサーバ400によってローカル再生装置300に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,本服务器 400将包含在内容列表中的项目中的根目录 R发送给本再现装置 300。

具体的には、ローカルサーバ400は、コンテンツリストに含まれる項目のうち、ルートディレクトリRをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S211中,本服务器 400将所读出的本内容数据发送给本再现装置300。

ステップS211において、ローカルサーバ400は、読み出されたローカルコンテンツデータをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本服务器 400也可以定期创建 (即,更新 )内容列表,并发送给本再现装置 300。

例えば、ローカルサーバ400は、定期的にコンテンツリストを作成(すなわち更新)し、ローカル再生装置300に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


但是,当研究 IPv4中的址枯竭对策时,可考虑将 WEB服务器配置在本址空间内来应对。

ところで、IPv4におけるアドレスの枯渇対策を検討した場合、WEBサーバをローカル・アドレス空間に配して対応させることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口部 32具有网关装置 20与本址空间装置之间的收发功能。

ローカルインターフェース部32は、ゲートウェイ装置20とローカル・アドレス空間の装置との送受信機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

址控制器 302首先通过使用如图 4所示的列址 (X方向 )和行址 (Y方向 ),判断并控制片的位置。

まずアドレス制御部302は、図4のように列アドレス(X方向)と行アドレス(Y方向)でタイルの位置を判断、制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位系统 100还包括多个面站,它们例如可为无线通信系统中的基站 120-1到120-k。

位置特定システム100はまた、たとえば、ワイヤレス通信システム中の基局120−1〜120−kとすることができる複数の上局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,MGCF 54能够获取作为由 P-GW 42管理的 IP址的、UE(LTE)20在 LTE内时所使用的 IP址 IPA(LTE)。

具体的には、MGCF54は、P−GW42が管理するIPアドレスであって、UE(LTE)20がLTE在圏時に使用していたIPアドレスIPA(LTE)を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在MAC·IP址侦听部 265中,从数据信号取得发送源 MAC址和 IP址 266,经由 CPU267暂时保存于存储器 268中。

MAC・IPアドレスSnooping部265では、データ信号から発信元MACアドレスとIPアドレス266を取得してCPU267を経由してメモリ268に一時保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在目标址3001、发送源址 3002中,分别输入 ONU300或 OLT200或者它们前面连接的设备的 MAC址。

宛先アドレス3001、発信元アドレス3002にはそれぞれONU300またはOLT200、あるいはそれらの先に接続される機器のMACアドレスが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

址解码器 120解码这些址信号,并输出与各个行对应的行 -址解码信号。

本アドレスデコーダ120は、これらアドレス信号をデコードして、各行に対応する行アドレスデコード信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

址解码器 120解码址信号 ADDR并输出各个行的址解码信号 ADDR_DEC。

アドレスデコーダ120は、アドレス信号ADDRをデコードして、各行のアドレスデコード信号ADDR_DECを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取址、快门址以及下一帧的快门址。

次にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

址解码器 120解码址信号 ADDR_L、ADDR_H,并输出各行的址解码信号 ADDR_DEC_L、ADDR_DEC_H。

本アドレスデコーダ120は、アドレス信号ADDR_LおよびADDR_Hをデコードして、各行のアドレスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_Hを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取址、快门址和下一帧的快门址。

次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在一个示例实施例中,基站 28包括基站收发器 34和基站帧处理单元36。

図1に示すように、一例示的実施形態では、基局28は、基局送受信機34と基局フレームハンドラ36とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 20所述的装置,其中,如果检测到址冲突,则所述冲突确定器还用于: 通知冲突的外围设备生成新的链路本址,如果该外围设备能够生成新的链路本址,则确定所述新的链路本址是否存在冲突,而如果具有冲突的链路本址的该外围设备不能生成新的链路本址,则禁止该冲突的外围设备执行链路本通信。

23. アドレス競合が検出された場合、該競合デタミナはさらに、競合する周辺機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、該周辺機器が新しいリンクローカルアドレスを生成できる場合、該新しいリンクローカルアドレスが競合を提示するか否かを判定し、該競合する機器が新しいリンクローカルアドレスを生成できない場合、競合するリンクローカルアドレスを有する該周辺機器にリンクローカル通信を実行することを禁止するよう構成された、請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知具有所述冲突的链路本址的外围设备生成新的链路本址; 如果不能生成新的链路本址,则允许具有所述冲突的链路本址的外围设备与所述移动设备和任何其它外围设备进行通信,而如果能够生成新的非冲突的链路本址,则向具有所述冲突的链路本址的外围设备提供所述全局前缀。

35. 該アドレスネゴシエータが、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に新しいリンクローカルアドレスを生成するよう通知し、新しいリンクローカルアドレスが生成できない場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する該周辺機器に、該移動機器および該周辺機器の他のどれかと通信することを許可し、新しい、競合しないリンクローカルアドレスが生成できる場合は、該競合するローカルリンクアドレスを有する周辺機器に該グローバル接頭辞を提供するようさらに構成された請求項34に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述客户端址信息可以包括网际协议 (“IP”)址、MAC址等。

クライアント・アドレス情報は、インターネット・プロトコル(IP)アドレスやMACアドレスなどを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,飞机移动数据还可以使用空对链路传输到陆基无线通信系统 1a。

さらに、この飛行機移動データは、空対リンクを使用して上ベースの無線通信システム1aに送信されることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代或另外,如果 PDCCHA的传输适合于该情形,那么可以更高效执行 CIC。

代替としてまたは追加として、PDCCHAの送信がこの状況に適応される場合、CICはより効率的に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,横轴上较小的值的附近表示接收功率较小,它可以与离基站远的区相关联。

従って、横軸上で小さな値の近辺は、受信電力が小さいことを示し、これは基局から遠い域に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

址存储部分 28存储缺陷像素的址,该址从检测部分 27提供。

アドレス記憶部28は、揮発性のメモリとして構成され、検出部27から供給された欠陥画素のアドレスを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

就图 13的例子来说,公共 PLP的 TTO址= 24000[ad],即 TS TS40的址早于在 91000[T]的预定址被读出。

図13の例の場合、Common PLPのTTOアドレス=24000[ad]、すなわち、TS40のアドレスが91000[T]において、予定よりもはやく読み出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

集群 #1被指派了单个 OSI第 2层址,例如 MAC址,集群 #1通过该址为交换机 114所知。

クラスタ#1には、MACアドレスなどの単一のOSIレイヤ2アドレスが割り当てられ、これによりクラスタ#1がスイッチ114に知られるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,在目的定位符中对从核心网 1的出口至目的主机 H3的路径进行编码。

同様に、コアネットワーク1の出口から宛先ホストH3までの経路は宛先ロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另选,可以将各个电话 4的址薄并入遥控设备 8的存储器,使其看上去是一个址薄。

あるいは、それぞれの電話4のアドレス帳は、1つのアドレス帳として見えるように遠隔制御デバイス8のメモリにマージされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有重叠的址,则用户可以在商务址或私人址之间进行选择。

重複アドレスがある場合、ユーザはビジネスアドレスまたはパーソナルアドレス間を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果联系人有 VoIP址,则因为费用,VoIP址可能是优选的 (例如,自动选择 )。

例えば、連絡先がVoIPアドレスを有するなら、コスト理由でそれが好まれる(例えば、自動的に選択される)かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是对应于 LUT址 k的由第一特定址算术单元 53b执行的第一特定址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53bによる第1特定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是由对应于 LUT址 k的第一特定址算术单元 53c执行的第一特定址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53cによる第1特定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是由对应于 LUT址 k的第一特定址算术单元 53e执行的第一特定址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53eによる第1特定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,安全通信帧具有目的址、发送源址、时变参数、净荷、认证代码等。

図2において、セキュアな通信フレームは、宛先アドレス、送信元アドレス、時変パラメータ、ペイロード、認証符号などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了设定 IP址,通常考虑静态的址设定和动态的址设定这两种方法。

IPアドレスを設定する為には、通常、静的アドレス設定と動的アドレス設定の2種類の方法が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的 HF信号和三个陆基站信号的第一实施例的示意性振幅 -频率图;

【図3】図3は、本発明にかかるHF信号及び三つの上波基局の信号の第一実施形態の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的 HF信号和三个陆基站信号的第二实施例的示意性振幅 -频率图;

【図4】図4は、本発明にかかるHF信号及び三つの上波基局の信号の第二実施形態の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是具有根据图 5所产生的限带噪声信号和三个陆基站信号的实施例的示意性振幅 -频率图;

【図7】図7は、図5で生成される帯域制限ノイズ信号及び三つの上波基局の信号の振幅と周波数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

址生成阶段期间,通过发送址生成消息 66使布局中的每个设备对址达成协议。

アドレス生成段階中、アドレスは、アドレス生成メッセージを送信することにより、トポロジ内の各装置に同意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,IP址可以是通过 DHCPv4分配的 IPv4址,或者通过 DHCPv6分配的 IPv6址。

例えば、IPアドレスは、DHCPv4によって割り当てられたIPv4アドレスであるか、あるいは、DHCPv6によって割り当てられたIPv6アドレスでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据其它方案,IP址是这样的 IPv6址,即其中接口 ID是加密产生的址 (Cryptographically Generated Address,CGA)。

他の態様によれば、IPアドレスは、インタフェースIDが暗号的に生成されたアドレス(CGA:Cryptographically Generated Address)であるIPv6アドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其还与 NAPT路由器 13相互作用,NAPT路由器 13用于将网关公用 IP址映射至本设备 IP址。

また、DMリレー12はNAPTルータ13とも相互作用して、ゲートウェイのパブリックIPアドレスをローカル装置IPアドレスにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3,DM-Relay模块请求并从本 DHCP服务器 11获取本 I P址。

ステップS3で、DMリレー・モジュールは、ローカルDHCPサーバ11に対してローカルIPアドレスを要求し、これを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 S6,DM-Relay模块将具有本 IP址的 DHCP ACK消息发送至本设备。

次いで、ステップS6で、DMリレーは、ローカルIPアドレスを有するDHCP ACKメッセージをローカル装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS