「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 488 489 次へ>

图 5示出了本实施例中的基站设备。

本実施の形態における基局装置を図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,系统 1100可驻存于基站内。

システム1100は、例えば基局内に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示MAC址表的一个例子的图。

【図3】MACアドレステーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的 BS中,SA前导通常不同。

異なる基局間で、SAプリアンブルは、通常、異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,用户按下显示在图上的“新增”按钮 301,把包括住宅 311的圆形区指定为位置信息添加禁止区。

最初に、図上に表示されている「新規」ボタン301をユーザが押下し、自宅311を含む円形状の領域を位置情報付与禁止領域としてユーザが指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,示意图解说明了在图 4所示的与显示在液晶面板 300上的图对应的区域中,进行利用摄像设备 100的摄像的情况。

図5には、図4に示す液晶パネル300に表示されている図に対応する域で撮像装置100を用いた撮影が行われた場合を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

210、310、410 缓冲器址生成单元

210,310,410 バッファアドレス生成手段 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,从响应于 PC103的事件通知请求而自MFP发送来的应答包获取发送源址,并将所获取的址登记为事件通知请求发送至的设备的址。

即ち、PC103のイベント通知依頼に対してMFPより返信された返信パケットから送信元アドレスを取得し、イベント通知依頼済み装置のアドレスとして登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1103,MFP 101的 CPU 301确定要响应于事件通知请求而将应答包发送至的应答目的址 (即,图 5所示的应答包的发送源址部 522中的 IP址 )。

ステップS1103では、MFP101のCPU301は、イベント通知依頼に対する返信パケットを送信するアドレス(図5の送信元アドレス部522のIPアドレス)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

仿射址的管理包括从DNS 105获得所有相关使用 IP址的列表,并导出一组可用址,即,一组可能的仿射址。

アフィニティ・アドレスの管理は、DNS105から全ての関連する使用済みIPアドレスのリストを取得することと、利用可能アドレスのセット、すなわち可能なアフィニティ・アドレスのセットを推定することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


同样,可颠倒此方法。

同様に、この方法はその逆にされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

流传输再现如上所述开始。

以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在本网络 (LAN)中连接并收容有被赋予了本 IP址或专用 IP址的多个 WEB服务器。

具体的に、ローカルネットワーク(LAN)には、ローカルIPアドレスまたはプライベートIPアドレスが付された、複数のWEBサーバが接続されて、収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转发表 36检索全局址的区域 78和全局端口的区域 80的值“1.1.1.1:10000”,取得本址 82和本端口84的值。

転送テーブル36は、グローバル・アドレスの領域78とグローバル・ポートの領域80の値“1.1.1.1:10000”を検索し、ローカル・アドレス82とローカル・ポート84の値を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选,代替从 GPS信息获取当前位置信息,可将与基站通信所获取的移动终端 1的位置用作当前位置信息。

または、GPS情報より取得される現在情報に換えて、基局との通信により取得される携帯端末1の位置を現在情報として用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

Packet Byte Length(包字节长度)704表示包601的址区域宽度608。

PacketByteLength704は、パケット601のアドレス領域幅608を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似,传真 1304是传真功能,打印 1303是打印功能。

同様に、Fax1304はFax機能、Print1303はプリント機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在第二实施例中,址控制器 1002通过使用如图 14所示的列址 (X方向 )和行址 (Y方向 )这两个址来判断并控制片的位置。

本実施形態2においても、アドレス制御部1002は、図14のように列アドレス(X方向)と行アドレス(Y方向)の2つのアドレスでタイルの位置を判断、制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,在 4×1矩形中选择一个像素。

具体的には、4×1の矩形で1画素を選択している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出基站和终端的框图。

【図7】基局および端末のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3.2)安装在无线基站 110A、110B中的情况

(3.2)無線基局110A,110Bに実装される場合 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2更详细描绘了 MS 150。

[0034] 図2はMS150がより詳細であることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中更详细描绘了 SIP GW 130。

SIP GW130は、図3においてより非常に詳しく表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

NB 36是与 UE 20进行通信的无线基站装置。

NB36は、UE20と通信を行う無線基局装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB48是与 UE进行通信的无线基站装置。

eNB48は、UE20と通信を行う無線基局装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般,图 3示出了 IPE分级。

より一般的に、IPE階層を図3に示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以不特别进行可变长度编码。

さらに、可変長符号化も特に行わなくて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 13的示例中,按照正在读取帧的读取址、快门址和下一帧的快门址的次序设置址,然而,可以改变这种次序。

また、図13の例では、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスの準にアドレスのセットを行ったが、この順番は入れ替えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16的示例中,按照正在读取帧的读取址、快门址和下一帧的快门址的次序设置址,然而,可以改变这种次序。

図16の例では、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスの準にアドレスのセットを行ったが、この順番は入れ替えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学滤波器优选包括荧光层。

光学フィルタは、好ましくは、蛍光層を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中更详细示出了图 4A中的 DL-MAP 414。

図4AのDL−MAP414を、図5により詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10A中更详细示出了图 4A中的 UL-MAP 416。

図4AのUL−MAP416を、図10Aにより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中更详细示出了图 4A中的 DL-MAP 414。

図4AのDL−MAP414は、図5においてさらに詳細に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对于来自各主机的报告 /离开消息,IGMP变换器 504将把 MAC址从该组的组播 MAC址改变为特定的 MAC址 -IP路由器 506的源址。

次いで、それぞれのホストからの報告/離脱メッセージについて、IGMPトランスフォーマ504はMACアドレスを、そのグループのマルチキャストMACアドレスから特定のMACアドレス——IPルータ504のソース・アドレス——に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示以太网的址形式的附图。

【図5】イーサネットのアドレス形式を示した図。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 /UE 304包括接收模块 312。

局/UE304は、受信モジュール312を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2详细示出了图像处理 5。

図2は画像処理5を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果根据步骤 S1605中的搜索结果在步骤 S1606中确定存在距发送源址更近的址 (局部址 )(即如果对步骤 S1606的回答为“是”),则 NIC选择单元 1207选择分配有所定位的址的 NIC(步骤 S1607)。

ステップS1605の検索の結果、送信元とより近いアドレス(ローカルアドレス)が存在する場合(ステップS1606でYES)、応答送信NIC判断部1207は、発見したアドレスが付与されているNICを選択する(ステップS1607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将子事件的目标数目暂时假定为 sn= 5。

以下、仮にサブイベントの目標数sn=5とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有址存储在照相机 720的存储单元 726中,则照相机 720的控制单元 725可以向遥控器 710请求址信息,接收址信息,并基于址信息经由电子邮件发送所选择的图像。

カメラ720の制御部725は、カメラ720の保存部726に保存されたアドレスがない場合には、遠隔制御装置710に要請し、アドレス情報を受信し、決定されたイメージを電子メールで送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 416,中心分发频率。

ステップ416で、周波数が一元的に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以明确判定其是 EPON-OLT。

この場合は、特に、EPONのOLTであると判定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,址管理器 220可以包括冲突确定器 224,其将址表 222中的址与全局指派的址进行比较,来确定是否存在冲突。

さらに、アドレスマネージャ220は、競合が存在するか否かを判定するためにアドレステーブル222内のアドレスをグローバルに割り当てられたアドレスと比較する競合デタミナ(determiner)224を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

址管理器 220还可以包括址协商器 226,如果检测到冲突,其与网络和 /或外围设备进行协商以配置不会导致址冲突的址。

アドレスマネージャ220はさらに、競合が検出された場合に、アドレス競合を生じさせないアドレスを構成するためにネットワークおよび/または周辺機器と交渉するアドレスネゴシエータ226も含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将多端口连接器的第三端口连接到的线圈用于调谐天线,并用作针对扬声器信号的到信号的返回路径。

マルチポートコネクタの第3のポートを接点に接続するコイルは、アンテナを同調するために使用され、信号接点に至るスピーカ信号の戻り経路として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到其他设备的物理址和逻辑址的 CEC控制部 102将物理址与逻辑址建立关联而保存到CEC控制部 102内。

他機の物理アドレスと論理アドレスを受信したCEC制御部102は物理アドレスと論理アドレスを紐付けしCEC制御部102内に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果本机从其他设备接收到物理址通知的 CEC消息 405,则将物理址与逻辑址 (在 CEC消息中包含有逻辑址 )建立关联。

自機が他機より物理アドレス通知のCECメッセージ405を受信すると物理アドレスと論理アドレス(CECメッセージ中に論理アドレスは含まれている)を紐付けする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,小区 A中的基站A可为前向链路服务基站,而小区 B中的基站 B是反向链路服务基站。

例えば、セルA内の基局Aは順方向リンク・サービング基局でよく、セルB内の基局Bは逆方向リンク・サービング基局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型,负载电阻具有 250欧姆的值。

一般的に、負荷抵抗の値は250オームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“呼叫”和“通信”也被可互换使用。

用語”通話“及び”通信“も同じ意味で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS