意味 | 例文 |
「场」を含む例文一覧
該当件数 : 3519件
在图 2中间显示的图像 P1至 P9是每个场景的代表图像。
図2の中段に示す画像P1乃至P9は各シーンの代表画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,在呈现顺序中,可以将帧内预测帧放置在场景之后。
あるいは、イントラフレームは、レンダリング順序でシーンの後に配置されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,美国专利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。
しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在美国专利 5,717,512中,描述一种用于捕获具有不同视场的图像的系统。
米国特許第5,717,512号では、異なる視野をもつ画像を取り込むシステムが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景开始记录内容的再现。
すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是包括无线适配器的图 1的现场设备的横截面视图。
【図2】図1に記載の、無線アダプターを含むフィールド機器の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,示出了无线适配器 30与现场设备 12耦合。
図1では、無線アダプター30がフィールド機器12に接続されていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。
ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在场景的不同部分中可以发生不同的局部运动。
ローカルな動きは、シーンの異なる部分で異なって生じることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理终端 62安装在例如零售店或停车场中。
管理端末62は、例えば、小売店舗の店舗内や駐車場等に設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,步骤 S23的处理结果,在 LCD监视器 38中显示表示被拍摄场景的取景图像。
また、ステップS23の処理の結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,例如,存储器保存要由近场无线通信发送的数据。
具体的には、例えば近距離無線通信により送信すべきデータを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[通信设备间的通信处理的例子以及通过电场耦合执行通信操作的例子 ]
[通信装置間の通信処理、および電界結合による通信動作の例] - 中国語 特許翻訳例文集
于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。
これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第一典型实施例的场景判断单元所进行的处理的流程图;
【図6】第1の実施形態に係るシーン判別部の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据第三典型实施例的场景判断控制单元的处理的流程图;
【図11】第3の実施形態に係るシーン判別制御部の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第三典型实施例的场景判断单元的处理的流程图;
【図12】第3の実施形態に係るシーン判別部の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此近场中,可在发射天线 114与接收天线 118之间建立耦合。
この近接場において、結合が、送信アンテナ114と受信アンテナ118の間で確立されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文所描述,通信信道119可为近场通信 (NFC)的形式。
ここに説明されるように、通信チャネル119は、近接場通信(NFC)の形態をとることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 9、10A和 10b,在对火炬 12进行现场测试时,烟雾 62从那里发出。
図9、10A、及び10bを参照すると、フレア12の実地試験中、煙62がフレア12から排出された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了设置成记录停车场和街道 601的图像的监视摄像机。
図6は、駐車場および通りの画像601を記録するように置かれた監視カメラを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
存在两种场景,其中可以在接收节点处接收信标 100。
ビーコン100が、受信ノードによって受信される可能性がある2つのシナリオが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c确定高潮场景。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、クライマックスシーンを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。
視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为用于机场照明的电力线通信系统的实例;
【図5】航空灯火のための電力線通信システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明总的发明构思的实施例的近场通信 (NFC)系统的框图。
【図1】本発明の実施形態に適用される近距離通信システムの概略的ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
面元方向可在视频场 600的特定像素位置 610上对齐。
ビン方向は、ビデオフィールド600における特定のピクセル位置610に整列配置させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该场合,可在纵方向及横方向扩大像素数据,实现高分辨率化。
この場合、縦方向及び横方向に画素データを拡大し、高解像度化を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出从天线生成的辐射电磁场的范围的示图;
【図14】図14は、アンテナから発生する放射電磁界の到達範囲を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 12A至图 12D示出了当扫描操作的周期等于一个场周期时的发光操作。
なお、図8は、スキャン動作周期が1フィールド期間の例を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未点亮前灯 98的场合下 (步骤 S12为“否”),处理进入到步骤 S14。
ヘッドライト98が点灯していない場合は(ステップS12にてNo)、処理はステップS14に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未点亮刹车灯 99的场合下 (步骤 S14为“否”),处理进入到步骤 S16。
ブレーキランプ99が点灯していない場合は(ステップS14にてNo)、処理はステップS16に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在摄像面捕捉到的拍摄视场的一例的图解图。
【図9】撮像面で捉えられる被写界の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示在摄像面捕捉到的拍摄视场的其他例子的图解图。
【図10】撮像面で捉えられる被写界の他の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄视场的光学像通过这些部件被照射到图像传感器 16的摄像面。
被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从图像传感器 16周期性输出表示拍摄视场的原始图像数据。
イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S81的风景场景判别处理按图 23~图 25所示的子循环执行。
ステップS81の風景シーン判別処理は、図23〜図25に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示由摄像面捕捉的拍摄视场的一例的图解图。
【図9】撮像面で捉えられる被写界の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示由摄像面捕捉的拍摄视场的另一例的图解图。
【図10】撮像面で捉えられる被写界の他の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示与夜景场景对应的程序曲线图的一例的图形。
【図11】夜景シーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示与风景场景对应的程序曲线图的一例的图形。
【図13】風景シーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示与默认场景对应的程序曲线图的一例的图形。
【図14】デフォルトシーンに対応するプログラム線図の一例を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄视场的光学像通过这些部件照射到图像传感器 16的摄像面上。
被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示拍摄视场的原始图像数据从图像传感器 16周期性地输出。
イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S77的动作场景判断处理按照图 23~图 26所示的子例程执行。
ステップS77のアクションシーン判別処理は、図23〜図26に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个内插的图像 17i至 19i包括组成所获取场景的圆柱体的表示。
各補間される画像17i〜19iは、取得した場面を構成する円柱の表現を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个图像对旨在生成场景的立体图像,也就是三维的图像。
各画像のペアは、立体画像、すなわち場面の三次元画像を生成することを意図する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示的场境 5000在属性值中不包含服务器名。
なお、図5に示したコンテキスト5000では、属性値にサーバ名が含まれていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
查出距离发生了变动,检查出磁场范围变大时的偏差输出。
検出距離に変動が生じ、磁界の幅が大きいと検出した場合の偏差出力 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |