意味 | 例文 |
「场」を含む例文一覧
該当件数 : 3519件
面对这种尴尬场面,他发窘了。
こんな具合の悪い場面に直面して,彼は気まずい思いをした. - 白水社 中国語辞典
这场突然而来的风暴真没有办法应付!
この突如として襲って来た暴風雨には本当に手の打ちようがない! - 白水社 中国語辞典
如果有人在会场里抽烟,谁都可以干涉。
もし会場内でたばこを吸う人があれば,だれでも制止してよい. - 白水社 中国語辞典
敢于发场人民群众的创造力量。
人民大衆の創造的な力を思いきって発揮する. - 白水社 中国語辞典
人民英雄纪念碑高耸在天安门广场。
人民英雄記念碑は天安門広場にそそり立っている. - 白水社 中国語辞典
广场中央高耸着人民英雄纪念碑。
広場中央には人民英雄記念碑がそそり立っている. - 白水社 中国語辞典
公园是游憩的好场所。
公園は遊覧したり休息したりするのによい場所である. - 白水社 中国語辞典
一到农忙季节,农场主就大量雇工。
農繁期になると,農場主は大量に労働者を雇用する. - 白水社 中国語辞典
这个词用在不同场合有不同的含义。
この語は異なるケースに用いられた場合は異なる意味になる. - 白水社 中国語辞典
这场[次]横祸本来是完全可以避免的。
この不慮の災難はもともと完全に避けることができたものである. - 白水社 中国語辞典
胜利的消息传来的那一刻,全场都轰动起来了。
勝利の知らせが伝わった途端,満場興奮の渦に包まれた. - 白水社 中国語辞典
人民艺术剧场有一个宽敞、现代化的后台。
人民芸術劇場には広くて近代的な舞台裏がある. - 白水社 中国語辞典
这场笔墨官司已成一笔糊涂账。
今度の紙上の論争は既に収拾のつかない事態になっている. - 白水社 中国語辞典
由于这个要求被拒绝了,兵士们当场哗变了。
その要求が拒絶されたので,兵士たちはその場で反乱を起こした. - 白水社 中国語辞典
获得自由的人们欢乐地拥向广场。
自由になった人々は喜び勇んで広場へと向かった. - 白水社 中国語辞典
这场大病可不轻,要好好缓一下儿。
今回の病気はかなり重いから,じっくり養生しないといけない. - 白水社 中国語辞典
他扫场院闹了个灰头土脸儿。
彼は脱穀場を掃除して頭や顔がほこりだらけになった. - 白水社 中国語辞典
人们会聚在天安门广场,欢度节日之夜。
人々は天安門広場に集まって,祝日の夜を楽しく過ごした. - 白水社 中国語辞典
他火化了老人,从火化场来到厂里。
彼は年寄りを火葬にして,火葬場から工場へ来た. - 白水社 中国語辞典
他激怒了我,我当场把他痛骂了一顿。
彼が私を恐らせたので,私はその場で彼をこっぴどくののしった. - 白水社 中国語辞典
大家从四面八方向广场集中着。
大勢の人が四方八方から広場に向かって集まって来た. - 白水社 中国語辞典
这里是公共场所,咱们应当自己检束。
ここは公共の場所だから,我々は自分で気をつけなければならない. - 白水社 中国語辞典
在自由市场农民们互相交易农产品。
フリーマーケットで農家の人たちは農産物を互いに売り買いしている. - 白水社 中国語辞典
经历了那场劫难,她变得沉默,也变得坚强。
その災難を通して,彼女は寡黙になり,また強くなった. - 白水社 中国語辞典
他走进了会场,立刻引起一些人的注目。
彼が会場に入ると,すぐ何人かの人の注目を引いた. - 白水社 中国語辞典
电影的许多惊险场面,把我的心给揪住了。
映画の数々のスリルに富んだシーンが,私の心を捕らえた. - 白水社 中国語辞典
在国际贸易市场上,各国竞争得十分激烈。
国際貿易市場で,各国の競争は極めて熾烈である. - 白水社 中国語辞典
他又纠合了打手们扰乱会场秩序。
彼はまた用人棒たちをかき集めて会場の秩序をかき乱した. - 白水社 中国語辞典
中东近年成为超级大国角逐的战场。
中東は近年,超大国の角逐する戦場となった. - 白水社 中国語辞典
他讲完以后,会场上的人们纷纷议论开了。
彼が話し終えると,会場の人々はわっと議論し始めた. - 白水社 中国語辞典
他简洁有力的发言,给会议做了个很好的开场。
彼の簡潔で力強い発言で,会議はすばらしい幕開けとなった. - 白水社 中国語辞典
我爱看这出戏的紧张、优美的开打场面。
私はこの芝居の緊張した優美な立ち回りを見るのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
我们正在开展一场打击经济犯罪的斗争。
我々は今経済犯罪に打撃を与える闘争を展開している. - 白水社 中国語辞典
看他那得意的样子,这场比赛,一定又赢了。
彼の得意げな様子では,その試合にきっとまた勝ったようだ. - 白水社 中国語辞典
她病了一场,眼睛都眍进去了。
彼女は病気になって,目がすっかり落ちくぼんでしまった. - 白水社 中国語辞典
市场上商品匮乏,给人民帶来不便。
市場に商品が欠乏して,人民に不便をもたらしている. - 白水社 中国語辞典
他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是。
彼はいつも甲側の立場に立って話をし,乙側の過失を非難する. - 白水社 中国語辞典
立场问题
どの階級の側に立つかという根本的な政治的立場に関する問題. - 白水社 中国語辞典
以后他们俩准会有一场了不起的纠纷。
今後彼ら2人の間に必ず大きないざこざが起きるはずである. - 白水社 中国語辞典
这场雨把我淋湿了。
この雨が我々をびしょぬれにした,この雨で我々はびしょぬれになった. - 白水社 中国語辞典
由于临场经验丰富,在比赛中取得了好成绩。
出場経験が豊富なために,試合で好成績を上げた. - 白水社 中国語辞典
临场要沉着镇静。
試験場(競技場)に臨んでは沈着冷静でなければならない. - 白水社 中国語辞典
在战场上到处流窜的难民已达一百万。
戦場の至るところを逃げ惑う難民の数は100万に達した. - 白水社 中国語辞典
这些贵重的机器长期裸露在空场上。
これらの大切な機器が長い間空き地にむき出しになっている. - 白水社 中国語辞典
这个场面把她吓毛了。
その状況にぶつかって彼女はびっくりしておじけづいた. - 白水社 中国語辞典
没问题,十点钟以前一定能赶到机场。
何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる. - 白水社 中国語辞典
场上还有那么些呢,今天运不出去。
脱穀場にはまだあんなにあるから,今日じゅうには運び出せない. - 白水社 中国語辞典
这场纠纷里,很难说谁对谁不对。
このもめごとでは,どちらが正しいか正しくないか言いにくい. - 白水社 中国語辞典
在操场上踢球的孩子谁也撵不动。
運動場でサッカーをしている子供たちは全く追い出しようがない. - 白水社 中国語辞典
今天排戏,重点在排第二场。
今日リハーサルを行なうが,重点は第2場のリハーサルである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |