「块」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 块の意味・解説 > 块に関連した中国語例文


「块」を含む例文一覧

該当件数 : 6843



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 136 137 次へ>

例如,几个标记可以表示整个样本 (例如对于 MPEG-2是 64个样本 )。

例えば、僅かなトークンでサンプルの全ブロックを表すことができる(例えば、MPEG−2では64サンプル)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种帧的每个宏的运动向量可以由以下三种方法中的任何一种来预测:

そのようなフレームの各マクロブロックに対する動きベクトルは、以下の3つの方法のいずれか1つにより予測され得る: - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有时证明每个 B帧宏具有两个以上的运动向量是有益的。

例えば、Bフレームのマクロブロック毎に3つ以上の動きベクトルがあることが有益なこともあろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,使用 3个加权项在直接模式中对 B帧 1500的每个宏进行插值。

本例においては、Bフレーム1500の各マクロブロックは、3つの重み付け項を用いて直接モードにおいて補間される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于两个发送天线的空间时间码发送分集方案的图示;

【図2】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間時間ブロックコード送信ダイバーシチスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于两个发送天线的另一个空间频率码发送分集方案的图示;

【図3】2個の送信アンテナを備えた場合に対する空間周波数ブロックコード送信ダイバーシチの他のスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自所述多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输 (TB),以减少空 TB中的填充。

複数のMTCHからのトラフィックは、空白のTB内のパディングを低減するために、SPの複数のトランスポートブロック(TB)に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频域内的上行链路资源的大小是 12个子载波,即与在下行链路中相同。

周波数ドメインにおけるアップリンクリソースブロックサイズは、12個のサブキャリアであり、即ちダウンリンクと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,资源的时间维度是 9×3组 (时间 -频率片 )的时间维度的整数倍 (2)。

更に、資源ブロックの時間範囲は、9×3グループ(時間−周波数タイル)の時間範囲の整数倍(2倍)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF电路 74表示通过空中接口接收并提供无线信号的无线频率接口。

RF回路ブロック74は、エアインターフェースを介して無線信号を受信および提供する、無線周波数インターフェースを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


媒体加密模 415使用媒体会话密钥 412在 VoIP或者多媒体流上执行加密。

メディア暗号化モジュール415は、メディアセッションキー412を用いてVoIP又はマルチメディアストリームに対して暗号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体加密模 415还可以执行对进入的 VoIP或者多媒体信息的媒体解密。

メディア暗号化モジュール415はまた、入力されるVoIP又はマルチメディア情報のメディア解読を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥协商模 410典型地通过与端点 20协商获取会话媒体密钥 (K1)110。

キー交渉モジュール410は、典型的にはエンドポイント20とやりとりすることにより、セッションメディアキー(K1)を取得する(110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的至少一个实施方案中,不同类型的软件模和信息驻存于存储器 112中。

本発明の少なくとも1つの実施形態において、各種のソフトウェアモジュールおよび情報がメモリ112内に常駐している。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,一旦用户手动回答了该挑战性问题,辨认模 124在该多步骤验证序列中处理下一个步骤。

更に、ユーザーが手動で誰何の質問に回答したならば、認識モジュール124は多段認証シーケンスの次のステップを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,第一设备 A在 ODP中发送它的训练序列,如 24中所示。

次に、ブロック24に示されたように、第1のデバイスAは、ODPにおいてそのトレーニングシーケンスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是的话,则可以由协调器在邻居发现时段期间编辑干扰报告,如 62中所示。

動作中である場合、ブロック62に示されるように、近隣者発見期間中に、コーディネータによって干渉レポートが編集されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否的话,则空间使用不能被启用,并且通信请求被拒绝,如80中所示。

条件が満たされない場合には、空間的使用は有効でないので、ブロック80に示されたとおり、通信リクエストは拒否される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RA用户管理模 600可以在 RASUM单元中实现,而且 ACL可以驻留在 RA服务器 602或 HSS节点 604中。

RAユーザ管理モジュール600はRASUMユニットに実装することができ、ACLはRAサーバ602またはHSSノード604に位置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4中,为了方便,用一个记载为陀螺传感器 252,但更换镜头 200包含两个陀螺传感器 252。

図4では、便宜上ジャイロセンサ252として1つのブロックで記載しているが、交換レンズ200は、2つのジャイロセンサ252を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7简单地进行说明将通过直接模式编码的宏解码的以往的处理。

ダイレクトモードで符号化されたマクロブロックを復号化する従来の処理について、図7を参照しながら簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择用于通信的全向天线或定向天线 (模 612)。

全方向性アンテナ又は指向性アンテナを通信に関して用いるために選択することができる(ブロック612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所选择的天线可以用于通信,例如发送和 /或接收数据 (模614)。

選択されたアンテナは、通信に関して、例えばデータを送信及び/又は受信するために、用いることができる(ブロック614)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所接收的传输可以从一组天线中选择定向天线 (模 714)。

指向性アンテナは、受信された送信に基づいて一組のアンテナから選択することができる(ブロック714)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以经由全向天线在第一链路上与第一站进行通信 (模 912)。

局は、全方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信することができる(ブロック912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以经由定向天线在第二链路上与第二站进行通信 (模 914)。

局は、指向性アンテナを介して第2のリンクにおいて第2の局と通信することができる(ブロック914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 A经由全向天线向接收站 B发射包括请求的持续时间在内的 RTS帧 (模 1014)。

局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信する(ブロック1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 A选择最接近 CTS帧到达方向的定向天线,其中 CTS帧到达方向是接收站 B的方向 (模 1020)。

局Aは、受信局Bの方向である、CTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1020)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于选择最接近 CTS帧到达方向的定向天线的模 (模 1060); 在所批准的持续时间内,经由所选择的定向天线向站 B发射在 SIFS时间中开始的一个或多个数据帧的模 (模 1062)。

装置1050は、全方向性アンテナを送信に関して選択するための手段(モジュール1052)と、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信するための手段(モジュール1054)と、CTSフレームを局Bから受信するための手段(モジュール1056)と、CTSフレームの到着方向を決定するための手段(モジュール1058)と、CTSフレームの到着時間に最も近い指向性アンテナを選択するための手段(モジュール1060)と、SIFS時間内に開始して許可された継続時間の間、選択された指向性アンテナを介して1つ以上のデータフレームを受信局Bに送信するための手段(ブロック1062)と、含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 B从发射站 A接收 RTS帧,并确定该 RTS帧的目的地 /接收方 (模 1114)。

局Bは、RTSフレームを送信局Aから受信し、このRTSフレームの意図される行先/受信者を決定する(ブロック1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 B例如使用上文描述的任何一种设计方案来确定 RTS帧的到达方向 (模 1120)。

局Bは、例えば上述される設計のうちのいずれかを用いてRTSフレームの到着方向を決定する(ブロック1120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 B选择最接近 RTS帧到达方向的定向天线,其中 RTS帧到达方向是发射站 A的方向 (模 1122)。

局Bは、送信局Aの方向である、RTSフレームの到着方向に最も近い指向性アンテナを選択する(ブロック1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩频接收机链 314包括 RF模 (频率同步电路 )320,用于进行滤波和其它工作。

スペクトル拡散受信機チェーン314は、フィルタリング及び他の動作を実行するためのRFモジュール(周波数同期回路)320を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF模 320、接收机链附加模 322、数字信号处理模 324和能量检测 /SNR检测模 334是用于接收、解码、测量和评估各种信号的,该信号包括例如分配信号、下行链路业务信道数据和信息信号、导频信号和 /或信标信号,由多个小区 /扇区基站发射机利用当前选中的第一频带进行通信,选择的第一频带和专用的第一载频相关联。

RFモジュール320、受信機チェーン増設モジュール322、ディジタル信号処理モジュール324、及びエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、種々の信号を受信するため、デコーディングするため、測定するため、そして評価するために使用され、種々の信号は、特定の第1のキャリア周波数に関係付けられた現在選択されている第1の帯域を使用して複数のセル/セクタ基地局送信機によって伝送される、例えば、割り当て信号、ダウンリンク・トラフィック・チャネル・データ及び情報信号、パイロット信号、及び/又はビーコン信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF模 320还进行附加处理,例如混合到基带上的信号。

RFモジュール320は、しかも追加の処理を実行する、例えば、複数の信号がベースバンドに混成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF处理模502已经调谐到由频带选择控制器 510选择的载波频率上。

RF処理モジュール502は、帯域選択コントローラ510によって選択されたキャリア周波数に同調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得的基带信号从 RF处理模 502输出并输入到基带滤波器 512中。

結果としてのベースバンド信号は、RF処理モジュール502から出力され、そしてベースバンド・フィルタ512に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时序同步模 522用于要处理的接收数据的定时同步,例如接收的下行链路信号。

タイミング同期モジュール522は、処理される受信したデータ、例えば、受信したダウンリンク信号のタイミング同期のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CDMA实施例中的时序同步模 522可以利用已知的去扩散 (de-spreading)技术实现。

CDMA実施形態におけるタイミング同期モジュール522は、公知の逆拡散技術を使用して与えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,例如 CDMA实施例,第二信号分量 519是由时序同步模 520处理的。

ある複数の実施形態では、例えば、CDMA実施形態では、第2の信号成分519は、タイミング同期モジュール520を経由して処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CDMA实施例中的时序同步模 520可以利用已知的去扩散技术实现。

CDMA実施形態におけるタイミング同期モジュール520は、公知の逆拡散技術を使用して与えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些 OFDM实施例中,对应第二分量的可选时序同步模 520是不用的。

ある複数のOFDM実施形態では、第2の成分に対応するオプションのタイミング同期モジュール520は、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF处理模 902已经调谐到由频带选择控制器 910选择的载波上。

RF処理モジュール902は、帯域選択コントローラ910によって選択されたキャリア周波数に同調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得的基带信号从 RF处理模 902输出并输入到基带滤波器 912中。

結果としてのベースバンド信号は、RF処理モジュール902から出力され、そしてベースバンド・フィルタ912に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时序同步模 922可以利用众所周知的技术实现为码元定时恢复电路。

タイミング同期モジュール922は、公知の技術を使用するシンボル・タイミング再生回路として与えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,频带选择控制器 910的输出是用来控制 RF处理模 902的。

図8では、帯域選択コントローラ910の出力は、RF処理モジュール902を制御するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF处理模 902从信号 1102提取基带信号 1106’,信息滤波后的表示包括在信号 1106中。

RF処理モジュール902は、信号1102からベースバンド信号1106’、信号1106に含まれた情報のフィルタされた表示、を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在凹陷部 23的两侧设有弯曲,将其角部 22x形成为角度α。

つまり凹陥部23の両サイドにベンディングブロックを設けて、その角部22xを角度αに形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可以是拍摄装置 20代替图像显示装置 1具备记录系统的

この場合、記録系統のブロックを、画像表示装置1の代わりに撮像装置20が、備えることとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出对应于使用内部放大二极管的第二实施例的像素的配置示例的图;

【図13】内部増幅型ダイオードを用いて第2の実施形態に対応した画素ブロックの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS