「埋」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 埋の意味・解説 > 埋に関連した中国語例文


「埋」を含む例文一覧

該当件数 : 335



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

沉没成本太多了,所以无法提高那项事业的利润。

没コストがあまりにも大きいため、その事業は利益を上げることができない。 - 中国語会話例文集

因为价格商定制度,那个投资者为了补上差价付了额外的2000万日元。

値洗い制度により、その投資家は差額をめるためさらに2,000万円支払った。 - 中国語会話例文集

我在这十年间头于关于古希腊文化的研究中。

私はこの10年間ヘレニズム文化に関する研究に没頭してきた。 - 中国語会話例文集

使用“~みたいな”或者“~のような”的比喻来填空。

「~みたいな」または「~のような」の比喩表現を用いて、下の空白をめなさい。 - 中国語会話例文集

我当时必须从填满吸血动物的河流里游过去。

私は吸血動物でめ尽くされた川を泳いで渡らなければならなかった。 - 中国語会話例文集

经过近十多年来的勘探,我国发现了储量丰富的油气田。

ここ十数年来の探査によって,わが国では蔵量が豊富なガス田が発見された. - 白水社 中国語辞典

不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里头攻读。

酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する. - 白水社 中国語辞典

拿工资补上这笔亏空,下个月咱们拿什么过日子呀?

給料でこの赤字をめたら,来月どうやって生活するのですか? - 白水社 中国語辞典

妈妈怨我,为什么不常常给家里写信。

どうしてしょっちゅう家に手紙を書かないのかと,母は私に恨み言を言う. - 白水社 中国語辞典

充实的精神生活可以填补物质的贫乏。

充実した精神生活は物質上の貧しさをめ合わせることができる. - 白水社 中国語辞典


他们正在平地呢,把坑坑洼洼都填平了。

彼らは整地を行なっているところだ,穴ぼこや水たまりをみんな平らにめた. - 白水社 中国語辞典

他们要伏重兵,诱我们跳进陷阱。

彼らは強力な伏兵を置いて,我々を誘い込んでわなに陥れようとした. - 白水社 中国語辞典

秦始皇尸体入墓,没有生子的宫女,全数殉葬。

秦の始皇帝の死体を墓に入れる時,子供のない宮女は,すべて一緒に葬された. - 白水社 中国語辞典

一个人的力量终归是有限的,集体的力量才能移山填海。

1人の力はしょせん限りがあるもので,集団の力こそ山を移し海をめることができる. - 白水社 中国語辞典

在一个实施方式中,使用根据 Johnson-Lindenstrauss(JL)引理定义的将高维数据嵌入低维空间的嵌入函数将二值信号转换成低维信号。

1つの実施形態では、ジョンソン−リンデンシュトラウスの補題(JL)に従って定義されるめ込み関数を使用して二値信号を低次元信号に変換する。 これによって高次元データが低次元空間にめ込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在原稿挡板 14附近的原稿台 13中设反射型光学传感器,如果检测原稿 A的前端附近,就能够判断有无原稿 A。

例えば、反射型の光センサを原稿ストッパ14付近の原稿台13に設し、原稿Aの前端付近を検出すれば、原稿Aの有無を判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如通过在原稿台 13的比原稿检测传感器 DS1靠后的位置上设光学传感器,能够判断原稿长度是否在预定长度以上。

例えば、原稿検出センサDS1より後方の原稿台13に光センサを設しておくことにより、原稿長が所定長さ以上であるか否かを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为针对常规杆式天线的替代,车辆玻璃窗可设置有印刷到单层玻璃窗表面上或者置到层叠玻璃窗内的天线。

従来のロッドアンテナの代替として、単一層ガラスの表面上に印刷されたアンテナ、又は、積層ガラス内にめ込まれたアンテナを、車両用窓ガラスに設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为将控制数据嵌入 DVI帧中的另一方法,例如可以利用电子水印来将控制数据嵌入在排列有视点图像的 DVI帧中。

DVIフレームに制御データをめ込むさらに他の方法としては、視点画像を配置したDVIフレームに、例えば電子透かしを用いて制御データをめ込むようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以在显示操作部 140的硬件按钮 (电源键 144、节能键 146以及起始键148)中,入由 CPU300控制点亮 /熄灭 (/闪烁 )的按键灯 (key lamp)。

なお、表示操作部140のハードウェアボタン(電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)には、CPU300により点灯/消灯(/点滅)が制御されるキーランプをめ込むようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

除接收单一流发射外,DVB-H准则还支持对嵌入相同突发中的多个基本流以及嵌入单一基本流中的多个服务的接收。

単一ストリーム伝送を受信することに加えて、DVB−Hガイドラインは、単一基本ストリームの中にめ込まれる複数のサービスと同様に、同じバーストの中にめ込まれる複数の基本ストリームの受信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以在显示操作部 140的硬件按键 (电源键 144、节能键 146以及主页键148)中,入由 CPU300控制点亮 /熄灭 (/闪烁 )的键灯。

なお、表示操作部140のハードウェアボタン(電源キー144、省エネキー146およびホームキー148)には、CPU300により点灯/消灯(/点滅)が制御されるキーランプをめ込むようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 4的装置,其中该译码单元通过进行使用嵌入该部分信息中的嵌入信息的编码位置作为纠错码的纠错和使用为各部分信息片段获取的码字序列作为纠错码的纠错之一,来估计码字。

6. 前記復号手段は、前記部分情報にめ込まれた前記込情報のエンコード位置を誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、または抽出した複数の前記部分情報について得られた前記符号語シーケンスを誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、符号語を推定する、請求項4または5に記載の込情報検出装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7的方法,其中该第一译码包括通过进行使用嵌入该部分信息中的嵌入信息的编码位置作为纠错码的纠错和使用为各部分信息片段获取的码字序列作为纠错码的纠错之一,来估计码字。

8. 前記復号するステップは、前記部分情報にめ込まれた前記込情報のエンコード位置を誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、または抽出した複数の前記部分情報について得られた符号語シーケンスを誤り訂正符号として使用する誤り訂正を行い、符号語を推定するステップを含む、請求項7に記載の込情報検出方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意了用于将第一消息嵌入第二消息的编码内的方法的一个配置的流程图;

【図4】図4は、第2メッセージのコーディングに第1メッセージをめ込むための方法の一形態を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于将信息类型 A的第一消息嵌入对信息类型 B的第二消息的编码中的方法的示例;

【図4】情報タイプAの第1メッセージを、情報タイプBの第2メッセージの符号化においてめ込むための方法の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示意了用于产生可用于信息的嵌入编码的码本的方法的一个示例的流程图;

【図6】情報のめ込み符号化のために用いられ得るコードブックを生成するための方法の一例を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示意了用于产生可用于嵌入编码的码本的方法的另一示例的流程图;

【図8】め込み符号化のために用いられ得るコードブックを生成するための方法の他の例を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别发射机可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。

送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスをめ込むことにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以通过在发射机中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。

これは、送信機を一意的に識別するために、送信機にウォータマークシーケンスをめ込むことにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明被嵌入在作为 AV数据的 MPEG流中的导航信息的概略图。

【図2】図2は、AVデータであるMPEGストリーム中にめ込まれているナビゲーション情報を説明する概要図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过每一时钟循环均迫使状态之间的转变,在所发射数据中嵌入时钟信号。

各クロック周期の状態間での推移を強制することによって、クロック信号は送信データ内にめ込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器(115)被设置为调制所发射的光的色坐标以便嵌入数据。

変調器115は、データをめ込むために、発される光の色座標を変調するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的示例中,通过将关联信息 108嵌入第二数据部分 104a中来实现关联。

図4の実施例において、関連付けは、第2のデータ部104aに連関情報108をめることによって成し遂げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这相当于用 a模 bi填充该表,bi在 n1和 n2之间取值 (并且 i在 m1和 m2之间取值 )。

これは、第1の閾値n1と第2の閾値n2との間の素数bi(従って、i はm1とm2との間にある)に関する値a mod biをふるい分けテーブルSTにめることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解使用 4比特嵌入式目的地址的非排他复用星座的示例。

【図7】図7は、4ビットめ込み宛先アドレスを使用する、非排他的多重化配列の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1方法是在 Web应用的应答中嵌入会话关联识别信息的方式。

第1の方法は、Webアプリケーションの応答に、セッション紐付け識別情報をめ込む方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

嵌入式文本信号也受到信号创建者或提供者决定传送的内容的限制。

め込みテキスト信号は、何を送るかについての信号の作成者または供給者の決断によっても制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明由图像信号处理设备进行的控制数据嵌入处理的流程图。

【図7】画像信号処理装置による制御データめ込み処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,控制数据嵌入单元 24将描画在后台缓冲器中的 DVI帧拷贝到纹理 (texture)中。

ステップS2において、制御データめ込み部24は、バックバッファに描画したDVIフレームをテクスチャにコピーする。 - 中国語 特許翻訳例文集

FOAF条目可以用在各种各样的上下文中,包括网页的嵌入式元数据。

FOAFエントリは、ウェブページのめ込みメタデータを含む種々のコンテキストで使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二类中,像模板匹配求平均那样,在位流中不嵌入运动向量。

第2のカテゴリでは、テンプレート・マッチング平均化などのビットストリームにおいてめ込まれる動きベクトルはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在播放该内容之前,该附加的内容就直接被嵌入到多媒体内容流中。

通常は、コンテンツが放送される前に、付加的なコンテンツはマルチメディア・コンテンツ・ストリームに直接め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用发射器 106来实现跟踪,该发射器 106附着到、嵌入到或以其他方式由个人或设备所佩戴。

追跡は、人物または機器に取着、設、または着用されている送信器106を利用して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

UMM 704可操作以与嵌入或耦合到监视器 708(即,picoFLO终端 )的 UMM 706无线通信。

UMM704は、モニタ708(すなわちピコFLO端末)にめ込まれたまたは結合されたUMM706とワイヤレス通信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一些 IP装置是固定的,例如硬件 IP电话、视频会议单元、嵌入式装置等。

さらに、IPデバイスのいくつか(たとえば、ハードウェアIP電話、ビデオ会議ユニット、め込みデバイス、など)は固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,通过光刻和蚀刻在芯部件的预定位置处形成凹陷部分,并且,Al被嵌入其中,从而形成光阻挡部件 106(图 7C)。

次に、フォトリソグラフィ、エッチングによりコア部の所定位置に凹部を形成し、Alをめ込み、遮光部106を形成する(図7(c))。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然不能确切地知道那是怎么发生的,但不管怎么说你俩必须做出弥补。

どのようにそれが起きたのか正確には知らないけれど、どちらにせよ君たち二人はめ合わせをする必要がある。 - 中国語会話例文集

为了补偿这次给您带来的不便,给您提供椅子打八折,今后所有购买的商品打九折的优惠。

このたびのご不便をおかけしため合わせとして、いすには20%、今後すべてのご購入品には10%の割引を提供したいと思います。 - 中国語会話例文集

锥处囊中,其末立见((成語))

(袋の中のきりは,すぐその先端を現わす→)才智のある者はやがて頭角を現わすことができ長らくもれることはない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS