「域」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 域の意味・解説 > 域に関連した中国語例文


「域」を含む例文一覧

該当件数 : 6623



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 132 133 次へ>

参照图 7(a),历史影像显示模式被执行时,投影机 1的显示部的显示区被分割为多个窗口。

図7(a)を参照して、履歴映像表示モードの実行時には、プロジェクタ1の表示部の表示領は、複数のウィンドウに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当缝隙 101的宽度为象素尺寸的 10%时,区 109的亮度需要比图像 102至少一部分亮 10%以下。

例えば、継ぎ目101の幅がピクセルサイズの10%である場合には、領109の明度は少なくとも画像102の一部分よりも10%明るさが落ちてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果区 109和缝隙 101充分混合足以掩饰缝隙101(即步骤 409为“是”),方法结束 (步骤 411)。

1つまたは複数の領109および継ぎ目101が、継ぎ目101をカムフラージュするために十分に混合されれば(ステップ409における"イエス")、フローは終了する(ステップ411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照部分 B,在预定时间 (图 6中是 1H)之后,对于重叠区 X利用 3×3滤波器 A对所存储的数据进行过滤处理,并将其结果输出,如部分 C所示。

記憶されたデータを一定時間の後に(図6では1H後に)3×3サイズを有するフィルタAを利用して重なる領Xに対してフィルタリング処理(B参照)して、その結果を出力(C参照)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中由边框环绕的状态所示,在时间序列代表图像区 A2中显示的代表图像之中的所述图像 P4至 P7被显示为 3D图像。

図3に枠で囲んで示すように、時系列代表画像領A2に表示される代表画像のうちの画像P4乃至P7は3D画像として表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述内容的当前再现位置变为重要部分的位置时,足球广播的图像作为 3D图像被显示在主屏幕区 A11中。

コンテンツの現在の再生位置が重要区間の位置になった場合、メイン画面領A11には、サッカー中継の番組の画像が3D画像として表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了对频信号进行时间调整以向多个接收机进行传输的过程的实施例的流程图。

【図5】図5は、複数の受信機への送信のために周波数領信号を時間調整するプロセスの実施形態を例示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了对频信号进行时间调整以向多个接收机进行传输的过程的实施例的流程图。

【図7】図7は、複数の受信機への送信のために周波数領信号を時間調整するプロセスの実施形態を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 417用于对时信号 S’(t)执行额外的信号处理,诸如,比方说,加窗和 /或循环前缀插入。

処理ユニット417は、例えば、ウィンドウイング及び/あるいは巡回プレフィックス挿入のような追加の信号処理を、時間領信号S’(t)に対して実行するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对相应的求和后的时信号施加时间延迟Δ1,以生成包括时间调整后的信号 S1(t-Δ1)、近似的时间调整后的信号 S2(t-Δ2)的信号。

時間遅延Δ1は、対応する合計時間領信号に適用され、時間調整された信号S1(t−Δ1)と、時間調整された信号S2(t−Δ2)の近似値とを備える信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集


处理单元 607a-607n用于对时信号 S1(t)到 SN(t)执行额外的信号处理,诸如,比方说,加窗和 /或循环前缀插入。

処理ユニット607a乃至607nは、例えば、ウィンドウイング及び/あるいは巡回プレフィックス挿入のような追加の信号処理を、持間領信号S1(t)乃至SN(t)に実行するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出对频信号进行时间调整以向多个接收机进行传输的过程的实施例的流程图。

図7は、複数の受信機への送信のために、周波数領信号を時間調整するプロセスの実施形態を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以提高前导码 408载波的功率,并且这些载波通常比 WiMAX信号中的数据部分的频内的功率电平高一些分贝 (dB)(例如,9dB)。

プリアンブル408のキャリアは、電力をブースティングされ、一般にWiMAX信号中のデータ部分の周波数領中の電力レベルよりも数デシベル(dB)(たとえば、9dB)高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OFDMA的情况下,可以向多个用户分配帧内的数据区,并且可以在 DL和 UL MAP 414、416中指定这些分配。

OFDMAの場合は、フレーム内のデータ領を複数のユーザに割り振ることができ、これらの割振りをDL−MAP414およびUL−MAP416中に指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减小在后续帧中的 DL-MAP 414的大小,以使得更多的帧资源能用于数据业务,图 7A-C示出了用于粘性区分配的示例性的 DL-MAP IE。

データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のDL−MAP414のサイズを低減するために、図7A〜図7Cに、スティッキー領割振りのための例示的なDL−MAP IEを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A示出了示例性的开始分配 DL-MAP IE 700,其可以用来通知移动站用于获得供该移动站使用的 DL数据突发的所分配的粘性区

図7Aに、特定の移動局を対象とするDLデータバーストを得るための割り振られたスティッキー領をその移動局に通知するために使用できる例示的な割振り開始DL−MAP IE700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在排列类型 712之后可以紧随着子信道偏移 714,其可以用于根据子信道索引(即,以频率 )来定位粘性区的起始部分。

置換タイプ712の後に、サブチャネルインデックスに従う(すなわち、周波数における)スティッキー領の開始の位置を特定するために使用できるサブチャネルオフセット714が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在符号数目 718之后可以紧随着提升等级 720,其可以指示用于对粘性区中的 DL数据突发的功率进行提升的离散等级。

シンボルの数718の後に、スティッキー領中のDLデータバーストのために使用される電力ブースティングのディスクリートレベルを示すことができるブースティングレベル720が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在起始帧编号 724之后可以紧随着分配时间间隔 726,其可以指定所有接收到的帧的串中粘性区出现的频率。

開始フレーム番号724の後に、一連の受信フレーム全体にわたってスティッキー領の出現の頻度を指定することができる割振り間隔726が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于可以使用另一种类型的 DL-MAP IE来结束粘性区分配,因此一些实施例可以不将结束帧编号 728作为参数包括在开始分配 DL-MAP IE 700中。

スティッキー領割振りを終了するために別のタイプのDL−MAP IEを使用することができるので、いくつかの実施形態は、割振り開始DL−MAP IE700中にパラメータとして終了フレーム番号728を含まないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其它的实施例,终止分配 DL-MAP IE 790可用于比最初由结束帧编号 728所提出的时间更早地终止粘性区分配。

他の実施形態の場合、最初に終了フレーム番号728によって提案されたよりも前にスティッキー領割振りを終了するために、割振り終了DL−MAP IE790を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在806,如果DIUC值指示粘性区分配(例如,DIUC 516等于14并且扩展-2 DIUC 662等于 12),那么在 808可以从长度字段 (例如,长度字段 664)读取长度值。

しかしながら、806においてDIUC値がスティッキー領割振りを示す(たとえば、DIUC516が14に等しく、拡張2DIUC662が12に等しい)場合は、808において長さフィールド(たとえば、長さフィールド664)から長さ値を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9的操作 900假定在操作开始之前还没有分配粘性区,并且操作不涉及读取用于对 DL数据突发进行定位和解码的常规 DL-MAP IE。

図9の動作900は、動作が開始する前にスティッキー領がまだ割り振られていないと仮定しており、DLデータバーストの位置を特定し、復号するために従来のDL−MAP IEを読み取ることには関係しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在 904,如果 DL-MAP IE 514包括开始分配消息 (例如,开始分配 DL-MAP IE 700),那么在 905可以根据开始分配消息来分配 DL粘性区

しかしながら、904においてDL−MAP IE514が割振り開始メッセージ(たとえば割振り開始DL−MAP IE700)を含む場合、905において、割振り開始メッセージに従ってDLスティッキー領を割り振る。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管在 912处 DL-MAP是否包括修改分配消息,在 916,移动站都可以确定在当前OFDMA帧中是否包括粘性区 DL数据突发。

912においてDL−MAPが割振り変更メッセージを含んでいたかどうかにかかわらず、916において、移動局は、現在のOFDMAフレーム中にスティッキー領DLデータバーストが含まれるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在这个帧中未包括用于所分配的粘性区的 DL数据突发,那么可以在 906用另一个新的OFDMA帧来重新开始操作 900。

割り振られたスティッキー領のためのDLデータバーストがこのフレーム中に含まれない場合、動作900は、906において別の新しいOFDMAフレームで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减少在后续帧中的 UL-MAP 416的大小,以使更多的帧资源能够用于数据业务,图 12A-C示出了用于粘性区分配的示例性的 UL-MAP IE。

データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のUL−MAP416のサイズを低減するために、図12A〜図12Cに、スティッキー領割振りのための例示的なUL−MAP IEを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于可以使用另一种类型的 UL-MAP IE来结束粘性区分配,因此一些实施例可以不将结束帧编号 1224作为参数包括在开始分配 UL-MAP IE 1200中。

スティッキー領割振りを終了するために別のタイプのUL−MAP IEを使用することができるので、いくつかの実施形態は、振り開始UL−MAP IE1200中にパラメータとして終了フレーム番号1224を含まないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其它的实施例,终止分配UL-MAP IE 1290可用于比最初由结束帧编号 1224所提出的时间更早地终止粘性区分配。

他の実施形態の場合、最初に終了フレーム番号1224によって提案されたよりも前にスティッキー領割振りを終了するために、割振り終了UL−MAP IE1290を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了校正缺少的粘性区UL-MAP IE,对于一些实施例,可以使用UL_Allocation_Start_IE来指定用于 UL数据突发开始的绝对位置。

なくなっているスティッキー領UL−MAP IEを訂正するために、いくつかの実施形態の場合、UL_Allocation_Start_IEを使用してULデータバーストの開始のための絶対位置を指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于仅仅是几个比特的长度 (例如,8比特 ),起始时隙偏移 1014仍然显著地短于常规的 UL-MAP IE,所以仍然可以使用粘性区分配来减小 OFDMA控制开销。

開始スロットオフセット1014は、長さが数ビット(たとえば、8ビット)にすぎず、依然として従来のUL−MAP IEよりもかなり短いので、依然としてスティッキー領割振りでOFDMA制御オーバーヘッドを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在 1306,如果 UIUC值指示粘性区分配 (例如,UIUC 1104等于 11并且扩展 -2 DIUC 662等于 9),那么在 1308可以从长度字段 (例如,长度字段 1204)读取长度值。

しかしながら、1306においてUIUC値がスティッキー領割振りを示す(たとえば、UIUC1104が11に等しく、拡張2UIUC662が9に等しい)場合、1308において長さフィールド(たとえば、長さフィールド1204)から長さ値を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中的操作 1400假定在操作开始之前还没有分配粘性区,并且操作不涉及读取用于对 UL数据突发进行定位和编码的常规 UL-MAP IE。

図14の動作1400は、動作が開始する前にスティッキー領がまだ割り振られていないと仮定しており、ULデータバーストの位置を特定し、符号化するために従来のUL−MAP IEを読み取ることには関係しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而在 1404,如果 UL-MAP IE 1012包括开始分配消息 (例如,开始分配 UL-MAP IE 1200),那么在 1405可以根据开始分配消息来分配 UL粘性区

しかしながら、1404においてUL−MAP IE1012が割振り開始メッセージ(たとえば割振り開始UL−MAP IE1200)を含む場合、1405において、割振り開始メッセージに従ってULスティッキー領を割り振る。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管在1412处UL-MAP是否包括修改分配消息,在1416,移动站都可以确定在当前OFDMA帧中是否要包括 (即,写入 )粘性区 UL数据突发。

1412においてUL−MAPが割振り変更メッセージを含んでいたかどうかにかかわらず、1416において、移動局は、現在のOFDMAフレーム中にスティッキー領ULデータバーストを含める(すなわち、書き込む)べきかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在这个帧中未包括用于所分配的粘性区的 UL数据突发,那么可以在1406用另一个新的 OFDMA帧来重新开始操作 1400。

割り振られたスティッキー領のためのULデータバーストをこのフレーム中に含めるべきでない場合、動作1400は、1406において別の新しいOFDMAフレームで開始して反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使要修改或终止粘性区分配,用于指示移动站来执行这些动作的 UL-MAP IE也可以显著地短于常规 UL-MAP IE。

スティッキー領割振りを変更または終了する場合でも、移動局にこれらのアクションを実行するように命令するUL−MAP IEは、従来のUL−MAP IEよりもかなり短くできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了用于发送 OFDMA帧的示例性操作 1500的流程图,该 OFDMA帧具有和不具有用于根据粘性区分配来定位相应数据突发的 MAP IE。

図15に、スティッキー領割振りに従って対応するデータバーストの位置を特定するためのMAP IEありおよびなしのOFDMAフレームを送信するための例示的な動作1500の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL-MAP指定了下行链路数据区分配和突发配置 (burst profile)信息,以便可以正确地解码 OFDM/OFDMA帧中的 DL数据突发。

DL−MAPは、OFDM/OFDMAフレーム内のDLデータバーストを正確に復号できるようにするためにダウンリンクデータ領の割り当て及びバーストプロフィール情報を明示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明的某些实施例,用于使用粘性区分配来发送基于 OFDM或OFDMA帧的信号的示例性操作的流程图。

【図7】本開示の幾つかの実施形態による、スティッキー領の割り当てを用いるOFDM又はOFDMAフレームに基づく信号を送信するための動作例のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是根据本发明的某些实施例,与用于使用粘性区分配来发送基于 OFDM或OFDMA帧的信号的图 7中的示例性操作相对应的模块的框图。

【図7A】本開示の幾つかの実施形態による、スティッキー領の割り当てを用いるOFDM又はOFDMAフレームに基づく信号を送信するための図7の動作例に対応する手段のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A是根据本发明的某些实施例,与用于使用粘性区分配来接收基于 OFDM或OFDMA帧的信号的图 8中的示例性操作相对应的模块的框图。

【図8A】本開示の幾つかの実施形態による、スティッキー領の割り当てを用いるOFDM又はOFDMAフレームに基づく信号を受信するための図8の動作例に対応する手段のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P转换器 324′可以将 OFDM/OFDMA符号流 322′拆分为 N个并行的时符号流 318′,其中的每一个对应于N个正交子载波中的一个子载波。

S/P変換器324’は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322’をN個の並列の時間領シンボルストリーム318’に分割することができ、これらの各々は、N個の直交副搬送波のうちの1つに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以提高前导码 408载波的功率,并且这些载波通常比 WiMAX信号中的数据部分的频内的功率电平高一些分贝 (dB)(例如,9dB)。

プリアンブル408の搬送波は、電力ブースト(power boost)することができ、WiMAX信号内のデータ部の周波数領における電力レベルよりも典型的には数デシベル(dB)(例えば、9dB)高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OFDMA的情况下,可以向多个用户分配帧内的数据区,并且可以在 DL和 UL MAP 414、416中指定这些分配。

OFDMAの場合は、フレーム内のデータ領を複数のユーザに割り当てることができ、これらの割り当ては、DL及びUL−MAP414、416において明示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在深入研究根据本发明的某些实施例的粘性区分配的细节之前,图 6示出了基站 (BS)104和移动站 (MS)600之间的具有服务流的连接。

本開示の幾つかの実施形態によるスティッキー領の割り当ての詳細について検討する前に、図6は、基地局(BS)104と移動局(MS)600との間におけるサービスフローを伴う接続を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于支持粘性区分配的特定连接 604的第一通信数据,MAP构造器可以生成位于 OFDM或 OFDMA帧 400中的 DL-MAP 414或 UL-MAP 416的 MAP IE。

スティッキー領の割り当てをサポートするこの特定の接続604のための第1の通信データに関して、MAPビルダは、OFDM又はOFDMAフレーム400のDL−MAP414又はUL−MAP416内に所在するMAP IEを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是例如从基站的角度,用于使用粘性区分配来发送基于 OFDM或 OFDMA帧的信号的示例性操作 700的流程图。

図7は、例えば、基地局の観点からのスティッキー領の割り当てを用いるOFDM/OFDMAフレームに基く信号を送信するための動作例700のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作 700可以开始于 701,其在 NE过程的基本能力协商期间确定移动站 600是否支持粘性区分配能力。

動作700は、701において、NE手順の基本的能力の交渉中にスティッキー領の割り当てのための能力が移動局600によってサポートされているかどうかを決定することによって開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,当建立了连接 604时,可以基于来自信令消息和分类器信息的业务特性 (例如,QoS)来分配粘性数据区

このスティッキーデータ領は、上述されるように、接続604が確立されたときにシグナリングメッセージ及び分類器情報からのトラフィックの特徴(例えば、QoS)に基づいて割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS