意味 | 例文 |
「基本」を含む例文一覧
該当件数 : 1238件
通过从基本周期跳过读取处理和伴随读取处理的计数处理,可以容易地设置基本周期 N倍的周期时段 (其中 N是整数 )。
上段の基本サイクルから読み出しとそれに伴うカウント処理を間引いていくことで、基本サイクルのN倍(Nは整数)のサイクル期間を容易に設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,W经舍入到用于运动补偿的基本单元的大小的最近倍数,例如,对于 NxN的基本单元或块大小,宽度W经舍入到 N的最近倍数。
言い換えれば、Wは動き補償のために使用される基本単位のサイズの最も近い倍数に丸められ、例えばN×Nの基本単位またはブロックサイズの場合、幅WはNの最も近い倍数に丸められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8D所示的基本配置 4对应于传输侧采用上面参考图 7D描述的基本配置 4的情况,其中配置传输侧以便调制相位或频率。
図5(4)に示す基本構成4は、送信側が位相や周波数を変調する方式の場合に図4(4)に示す基本構成4を採っている場合に対応するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
绘图数据发生器 32Y、32M、32C、和 32K分别使用从分析器 26获取的各个基本颜色的中间数据来生成相应基本颜色的页面绘图数据 (步骤 S18)。
描画データ生成部32Y,32M,32C,32Kのそれぞれは、解釈部26から取得した各基本色の中間データを用いて、当該基本色について各ページの描画データを生成する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述示例性实施例中,分析器 26将所生成的基本颜色的中间数据仅输出至相应基本颜色的绘图数据发生器 32。
以上で説明した実施形態の例では、各解釈部26は、生成した各基本色の中間データを、当該基本色に対応する描画データ生成部32に対してのみ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序 26包括用于执行诸如打印处理、显示处理、电子邮件通信处理、以及其它处理的多功能装置 10的基本功能的基本功能程序。
プログラム26は、印刷処理、表示処理、電子メール通信処理等の多機能機10の基本機能を実行するための基本機能プログラムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以 Rmin为代价提取所有空间分辨率等级 (从基本等级到目标空间分辨率等级 St)的基本质量层 (BLn-1,BLn,...),其中所述 Rmin与用于空间分辨率 St的最小可解码比特率相对应。
全てのレベルの空間解像度(基本レベルから目標解像度Stまで)の基本品質レイヤ(BLn−1,BLn,...)が空間解像度Stに対する最小復号可能ビットレートに相当するRminを費やして抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
含有有助于在计算机 1210内的元件之间传送信息 (例如,在启动期间 )的基本例程的基本输入 /输出系统 (BIOS)可存储在存储器 1230中。
セットアップなどの間に、コンピュータ1210内の要素間で情報を転送するのに役立つ基本ルーチンを含む基本入力/出力システム(BIOS)は、メモリ1230に格納され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较原稿图像的一部分区域的情况和比较全部区域的情况下的基本动作相同,图 5和图 6中表示该基本动作。
原稿画像の一部領域を比較する場合と全領域を比較する場合の基本的な動作は同じであり、図5および図6にはこの基本的な動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
除接收单一流发射外,DVB-H准则还支持对嵌入相同突发中的多个基本流以及嵌入单一基本流中的多个服务的接收。
単一ストリーム伝送を受信することに加えて、DVB−Hガイドラインは、単一基本ストリームの中に埋め込まれる複数のサービスと同様に、同じバーストの中に埋め込まれる複数の基本ストリームの受信をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
借助于滑块功能,移动终端的两半部可以相对于彼此移动,使得在所述两半部彼此完全覆盖的基本位置中,仅移动终端的基本功能是可利用的。
スライダ機能によって、移動端末の2つの半体は、互いに対して移動することができ、基本位置では、2つの半体は完全に互いをカバーし、移動端末の基本的な機能のみが利用可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总之,图 8中所示的压缩过程利用基本量化表,或基本量化表集,一个用于每个彩色分量或类似分量的组。
一般に、図8に例示されている圧縮プロセスは、基本量子化テーブルまたは一組の基本量子化テーブルを各色成分または同様な成分のグループについて1つ使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中示出了基本协议 (一般地作为 200),其描绘了用于匿名化的上下文的基本货币化的详细通信协议。
基本的プロトコルが図2に示されて、概括的に200として表されている。 図2は、匿名化されたコンテキストの基本的な金銭化のための詳細な通信プロトコルを描いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
那时基本上没有能说英语的中国人。
中国人で英語ができる人はほとんどいなかった。 - 中国語会話例文集
我基本是在周日的下午出去买东西。
大抵日曜日の午後にショッピングに出かけます。 - 中国語会話例文集
要学习基础并加上独创。
基本を学び、オリジナリティを加えていくこと。 - 中国語会話例文集
一般15点开始办理宾馆的入住手续。
ホテルのチェックインは基本的に15時からとなります。 - 中国語会話例文集
我的朋友基本都住在冲绳。
私の友達はほとんど沖縄に住んでいます。 - 中国語会話例文集
我们公司通过复式簿记进行基本趋势调查。
当社は複式簿記により基調を行っている。 - 中国語会話例文集
她空闲的时候基本都会读书。
彼女は暇な時は、たいてい読書をします。 - 中国語会話例文集
我们基本是用日语聊天。
私達はほとんど日本語で話します。 - 中国語会話例文集
我最开始从乒乓球的基础开始学习了。
最初のころは卓球の基本から学びました。 - 中国語会話例文集
这里的浪基本上都是远处大波浪的余波。
ここの波はほとんど遠くの大うねりの余波だ。 - 中国語会話例文集
杜立德医生那基本没有什么病人。
ドリトル医師にはあまり患者がいませんでした。 - 中国語会話例文集
那个房子连基础设施都没有
その家は基本的な設備さえ欠いていた。 - 中国語会話例文集
我基本上喜欢所有食物。
私は一般的にほとんどの食べ物が好きです。 - 中国語会話例文集
基本上不用担心对环境的影响。
環境への影響については、ほとんど心配ない。 - 中国語会話例文集
那样的事情基本上不会发生。
そんなことは滅多に起こらない。 - 中国語会話例文集
我基本上没有搬过家。
私はほとんど引っ越したことがない。 - 中国語会話例文集
那里的人基本上都比我年纪大。
そこにいるほとんどの人が私より年上です。 - 中国語会話例文集
她基本上没有理解那个工作。
彼はその仕事をほとんど理解していない。 - 中国語会話例文集
一般情况下这家店在周六周日也营业。
基本的にこのお店は土日もオープンします。 - 中国語会話例文集
约翰空闲的时候基本上都在看电视。
ジョンは暇な時はたいていテレビを見ます。 - 中国語会話例文集
我基本上没有受到它的影响。
その影響をほとんど受けない。 - 中国語会話例文集
指导孩子们基本的日语。
子供たちに、基礎的な日本語指導をします。 - 中国語会話例文集
我基本上周日回老家。
私は大抵、日曜日実家に帰ります。 - 中国語会話例文集
自由主义左翼基本上都是矛盾修饰法。
リベラル左派とはほとんど撞着語法である。 - 中国語会話例文集
接待客人最重要的是笑容。
接客の基本となるのが笑顔です。 - 中国語会話例文集
销售提高了,但是基本工资没提高。
売上は上昇したがベースアップされなかった。 - 中国語会話例文集
执拗的性格使得他基本上没什么朋友。
彼は片意地のせいで友達がほとんどいない。 - 中国語会話例文集
她基本吃完午饭都会午睡。
彼女はたいてい昼食後に昼寝をします。 - 中国語会話例文集
这些的数值基本都相等。
これらはほぼ等しい値を持っている。 - 中国語会話例文集
这种情况基本上已不存在。
こういう状況は一応もう存在しない. - 白水社 中国語辞典
家庭是最基本的社会单位。
家庭は最も根本的な社会の単位である. - 白水社 中国語辞典
我提的条件是最基本的。
私の出した条件は最も根本的である. - 白水社 中国語辞典
客观因素是非基本的。
客観的要素は非根本的である. - 白水社 中国語辞典
要把基本知识掌握得十分牢固。
基礎知識をしっかりマスターしなければならない. - 白水社 中国語辞典
经过调查,基本情节如实。
調査の結果,大体の事情は実際のとおりであった. - 白水社 中国語辞典
思想路线
思想上の路線,思想上の基本方針. - 白水社 中国語辞典
强健体魄是军人之本。
強健な心身は軍人の基本である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |