「基準」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 基準の意味・解説 > 基準に関連した中国語例文


「基準」を含む例文一覧

該当件数 : 1747



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>

图 4C是表示本发明的第 1实施方式的表选择基准 403的说明图。

図4Cは、本発明の第1の実施形態のテーブル選択基準403を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,参考信号是被路由到相位 -频率检测器 208的外部信号。

他の実施形態では、基準信号は、位相周波数比較器(PFD)208に送られる外部信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。

ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一乘法器 926随后被用于利用值μ对来自乘法器 924的乘法输出定标。

追加的な乗算部926は、乗算部924からの乗算出力を、値μによって基準化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,将帧 0设置为基准帧,并且将帧 1~ 3设置为对象帧。

なお、フレーム0を基準フレームとし、フレーム1乃至3を対象フレームとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益,所述增益是多路信道信号中的每个与参考信号的比值; 残余信号,所述残余信号是实际的信道信号和通过将相位差和增益应用到参考信号而预测的信道信号之间的误差。

マルチチャネル信号を構成する複数のチャネル信号から、符号化のための基準信号、基準信号に対する各チャネル信号の位相差、基準信号に対する各チャネル信号の大きさの比率である利得値、及び位相差と利得値とを基準信号に適用して、予測されたチャネル信号と実際チャネル信号との誤差に該当する残差信号を符号化して復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地振荡电路生成用于调制的载波 (载波信号或参考载波 )。

局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果所确定的 HF值小于 HF门限值 400,就满足图 2b中 209的停止标准。

もし決定されたHF値がHFしきい値400よりも小さければ、図2bの停止基準209が満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据所选择的波形类型来生成参考信号。

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据选择的波形类型来生成参考信号。

さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


该方法包括: 接收包括参考信号的上行链路传输。

この方法は、基準信号を含むアップリンク送信を受信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 404,根据所选择的波形类型来生成参考信号。

404では、選択された波形タイプに応じて基準信号が生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,参考信号能够识别用于上行链路传输的波形类型。

したがって、基準信号は、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 502,(例如,从接入终端……)接收包括参考信号的上行链路传输。

502では、基準信号を含むアップリンク送信が(例えば、アクセス端末から)受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,多个参照块具有与色块相同的原色,并具有相同的浓度。

また、複数の基準パッチとは、色パッチと同じ色版で、濃度が同じパッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于横摇 /纵摇云台 10的横摇机构设置沿横摇方向的参照位置。

また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A所示,摄像机底座单元 12位于纵摇参照位置 Y0(0° )处。

ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为云台 10的横摇机构设定横摇方向上的基准位置。

また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A所示,相机台座单元 12处于纵摇基准位置 Y0(0° )。

ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。

さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。

基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。

基準信号は、アンプリコードでき、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE标准当前支持用于至多 4个天线端口的参考信号。

LTE規格は、現在、最高4つのアンテナポートのための基準信号をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。

参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,也能够以与第一实施例中示出的规则R1~ R3等进行组合的基准来进行选择。

勿論、第1実施例に示したルールR1〜R3などと組み合わせた基準で選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出生成 1-位图像的低位基准图像生成单元的结构的图。

【図3】1ビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出生成 2-位图像的低位基准图像生成单元的结构的图。

【図5】2ビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出生成 n-位图像的低位基准图像生成单元的结构的图。

【図7】nビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。

S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择的基准与实施方式 1同样,使用图像大小或量化参数。

選択の基準は、実施の形態1と同様に画像サイズや量子化パラメータを用いればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式与第一实施方式的黑基准读取的控制方法不同。

本実施形態は、第一実施形態と黒基準読み取りの制御方法が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合成器 1510可以包括锁相环 PLL1530和参考 PLL(RPLL)1515。

周波数合成器1510は、位相ロックループPLL1530と基準PLL(RPLL)1515とを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。

一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所讨论的,这些 QoS与负载准则 436可以包括带宽准则 440(即,基站 202能够为期望 QoS级别 428提供期望带宽 430)、时延准则 442(即,基站 202能够为期望 QoS级别 428提供期望时延 432),和连接准则 444(即,基站 202具有至少一个可用连接 )。

上述されるように、これらのQoS及びローディング基準436は、帯域幅基準440(すなわち、基地局202は望ましいQoSクラス428についての望ましい帯域幅430を提供することができる)、レイテンシ基準442(すなわち、基地局202は望ましいQoSクラス428についての望ましいレイテンシ432を提供することができる)、接続基準444(基地局202は少なくとも1つの利用可能な接続を有する)、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示图 2所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。

【図4】図4は、図2に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示图 12所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。

【図14】図14は、図12に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是表示图 19所示的基准电压驱动电路的构成例的电路图。

【図21】図21は、図19に示す基準電圧駆動回路の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 12所示的“X”表示将其发送功率设为第一参考值的信道的数目。

また、図12に示す“X”は、送信電力が第1基準値に設定されたチャネル数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 12所示的“Y”表示对其将发送功率设为第二参考值的信道的数目。

ここで、図12に示す“Y”は、送信電力が第2基準値に設定されたチャネル数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S117中,判别所指定出的亮度评价值是否超过基准值 REFyhigh。

ステップS117では、指定された輝度評価値が基準値REFyhighを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S119中,判别所指定出的亮度评价值是否低于基准值 REFylow。

ステップS119では、指定された輝度評価値が基準値REFylowを下回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,第二条件包含亮度的均匀度超过基准这一均匀度条件。

好ましくは、第2条件は輝度の均一度が基準を上回るという均一度条件を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了交替显示彩色模式图像和参考信号的例子。

図7は、カラーパターン画像と基準信号を交互に表示する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。

なお、各モードを選択する際の基準及び閾値は、これらの例に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应终端可从参考终端接收包括 RI的数据包。

応答端末は、基準端末からレスポンスインデックスを含むデータパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。

基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。

受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 810可侦听终端 850发送到参考终端 840的响应包。

受信部810は、他の応答端末850が基準端末840に送信したレスポンスパケットをヒアリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS