意味 | 例文 |
「基」を含む例文一覧
該当件数 : 12075件
另外,此时基于由增益调整部 41输出的各色的增益值对所输入的 RGB分量进行放大。
またこの時、入力されたRGB成分はゲイン調整部41より出力される各色のゲイン値に基づいて増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接到地 GND的基准电势 VSS,例如电流源 I1-1至 I1-x,分别连接至开关 SW1-1至 SW1-x的端子 a。
各スイッチSW1−1〜SW1−xの端子aにそれぞれ基準電位VSS、たとえばグランドGNDに接続された電流源I1−1〜I1−xが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,根据 802.16e标准,MS应当停止对数据的传输和接收以扫描毗邻基站。
しかし、802.16e規格の下では、MSは、近隣基地局をスキャンするために、データの伝送および受信を停止しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动 WiMAX基于 OFDM(正交频分复用 )和 OFDMA(正交频分多址 )技术。
モバイルWiMAXは、OFDM(直交周波数分割多重)およびOFDMA(直交周波数分割多元接続)技術に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100可为数个小区 102提供通信,其中每个小区可由基站 104来服务。
無線通信システム100は、それぞれが基地局104によってサービスされる複数のセル102に通信を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以对无线通信系统 100中基站 104与用户终端 106之间的传输使用各种算法和方法。
さまざまなアルゴリズムおよび方法を、無線通信システム100内で基地局104とユーザ端末106との間の伝送に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术在基站 104与用户终端 106之间发送和接收信号。
例えば、信号を、OFDM/OFDMA技法に従って基地局104とユーザ端末106との間で送信し、受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100内的基站 104可以利用将功率流集中在蜂窝小区 102的特定扇区112内的天线。
無線通信システム100内の基地局104は、セル102の特定のセクタ112内の電力の流れを集中させるアンテナを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302可在基站104中实现以供在下行链路 108上向用户终端 106传送数据 306。
送信機302を、ダウンリンク108でのユーザ端末106へのデータ306の伝送のために基地局104内に実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 302也可在用户终端 106中实现以供在上行链路 110上向基站 104传送数据 306。
送信機302を、アップリンク110での基地局104へのデータ306の伝送のためにユーザ端末106内に実装することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304可在用户终端106中实现以供在下行链路 108上接收来自基站 104的数据 306。
受信機304は、データ306をダウンリンク108で基地局104から受信するためにユーザ端末106内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 304还可在基站104中实现以供在上行链路 110上接收来自用户终端 106的数据 306。
受信機304は、データ306をアップリンク110でユーザ端末106から受信するために基地局104内に実装されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 BSA是服务站,因此,RX BB处理器 540将过滤掉来自其他基站的数据,并解码接收自 BSA的数据。
BSAはサービング局なので、RX BBプロセッサ540は、他の基地局からのデータをフィルタ・アウトし、BSAから受信されたデータを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置可包括检测模块,其标识干扰基站所传送的信号。
この装置は、干渉する基地局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置还可包括估计模块,其生成对该干扰基站所传送的信号的近似。
この装置はまた、干渉する基地局によって送信された信号の近似値(approximation)を生成する推定モジュールを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据各方面的便于在存在干扰蜂窝小区的情况下捕获基站的示例系统的图解。
【図3】図3は、さまざまな態様にしたがって、干渉するセルの存在下における基地局の獲得を容易にするシステムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据各方面的便于消去干扰基站的示例系统的图解。
【図5】図5は、さまざまな態様にしたがって干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统。
【図12】図12は、ネットワーク環境内にアクセス・ポイント基地局を配置することを可能にする通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前所描述的,例如,与宏蜂窝小区 202A-202G相关的 eNB 204A-204G可以是基站或其他接入点。
例えば前述したように、マクロ・セル202A−202Gに関連するeNBs204A−204Gは、基地局またはその他のアクセス・ポイントでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,UE 310可搜索 eNB 320所传送的同步、导频和 /或基准信号。
一例において、UE310は、eNB320によって送信された基準信号、パイロット、および/または、同期を求めて探索しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,检测模块 412可分析总信号以检测基站的存在性。
一例では、検出モジュール312は、基地局の存在を検出するために、受信合計信号を分析しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到的基站与合需蜂窝小区相关联时,UE 310可继续进行系统捕获。
検出された基地局が、所望のセルに関連付けられている場合、UE310はシステム獲得を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到的基站与不合需蜂窝小区相关联时,UE 310可执行干扰消去。
検出された基地局が、所望されないセルに関連付けられている場合、UE310は、干渉キャンセルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,基站 1002可采用处理器 1014来执行方法 700、和/或其他类似和恰适方法集。
一例において、基地局1002は、方法700および/またはその他の類似かつ適切な方法を実行するためのプロセッサ1014を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1002还可包括调制器 1018,其复用信号以供发射机 1020通过发射天线 1008进行传送。
基地局1002はまた、送信機1020による送信アンテナ1008を介した送信のために、信号を多重化しうる変調器1018を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为简洁起见,无线通信系统 1100描绘一个基站 1110和一个移动设备 1150。
無線通信システム1100は、簡潔さの目的で、1つの基地局1110と1つのモバイル・デバイス1150とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基站 1110处,从数据源 1112向发射 (TX)数据处理器 1114提供用于多个数据流的话务数据。
基地局1110では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース1112から送信(TX)データ・プロセッサ1114へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1130和 1170可分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 1110和移动设备 1150处的操作。
プロセッサ1130およびプロセッサ1170は、基地局1110およびモバイル・デバイス1150それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12图解使得能在网络环境内部署接入点基站的示例通信系统 1200。
図12は、ネットワーク環境内のアクセス・ポイント基地局の配置を可能にする通信システム1200を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制器 306向子组件 312和子组件 314中的每个发送调制的基准时钟脉冲信号310。
変調器306は、変調された基準クロックパルス信号310を、サブアセンブリ312およびサブアセンブリ314のそれぞれに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在各个示例性实施例中,步骤 412的结果是调制的基准时钟信号 310。
したがって、様々な例示的な実施形態において、ステップ412の結果が、変調された基準クロック信号310である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤414,例如,从调制器 306向子组件 312、314发送调制的基准时钟脉冲信号 310。
ステップ414で、変調された基準クロックパルス信号310が、例えば、変調器306からサブアセンブリ312、314に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 419,例如,由阈值检测器 316接收调制的基准时钟脉冲信号 310。
ステップ419で、変調された基準クロックパルス信号310が、例えば、閾値検出器316によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 421,在调制的基准时钟脉冲信号310中检测当日时间脉冲信号 308。
ステップ421で、変調された基準クロックパルス信号310の中で時刻パルス信号308が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如山脉、建筑物等物理物体可阻断移动装置与基站天线之间的信号。
山岳、建築物などの物理的物体がモバイルデバイスと基地局アンテナとの間の信号を阻止することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,另一移动装置 111B的到最近基站 112A的信号路径可能受到干扰物体 119A的阻碍。
しかしながら、他のモバイルデバイス111Bは、最も近い基地局112Aへのそれらの信号経路を干渉物119Aによって妨害されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替于干扰物体 119A,易出故障的通信服务可仅仅由基站 112A与移动装置 111B之间的距离导致。
干渉物119Aの代わりに、障害がある通信サービスが、単に基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の距離に起因することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在前向方向上由移动装置 111或在反向方向上由基站 112测量错误率。
誤り率は、順方向においてモバイルデバイス111によって測定されるか、または逆方向において基地局112によって測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此边缘连接可导致基站 112B使到移动装置 111C的当前有效连接掉线。
そのような限界接続により、基地局112Bがモバイルデバイス111Cへの現在のアクティブな接続を中断させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着通信条件恶化,联合基站 112而操作的移动装置 111将增加发射功率以维持 SNR。
通信状態が悪化すると、基地局112とともに動作しているモバイルデバイス111は、SNRを維持するために送信電力を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着移动装置 111和基站 112开始在经协调的时间使用减小的数据速率 (和相关联的编码 )。
次いで、モバイルデバイス111および基地局112は、調整された時間に低減されたデータレート(および関連する符号化)の使用を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一实例,在 CDMA通信中,数据速率受基站 112控制,而不受移动装置 111控制。
別の例として、CDMA通信では、データレートは、モバイルデバイス111によってではなく、基地局112によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是,那么从移动装置 111向基站 112发送减小数据速率的请求。
そうでなければ、データレートを減少させる要求をモバイルデバイス111から基地局112に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站112可响应于移动装置 111的请求,使用 CDMA信令信道来发射新的数据速率。
基地局112は、モバイルデバイス111による要求に応答して、CDMAシグナリングチャネルを使用して新しいデータレートを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述情况下,基站 112可推断移动装置 111也正在经历某一有问题的接收。
その場合、基地局112は、モバイルデバイス111がまた何らかの問題がある受信を経験していると推測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,基站 112可监视在来自移动装置 111的发射中接收到的错误位的数目。
代替的に、基地局112は、モバイルデバイス111からの送信中の受信された誤りビットの数を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一替代方案中,基站 112可向移动装置 111发送测试信号,请求将所述测试信号发送回来。
さらに別の代替では、基地局112は、テスト信号を返信することを要求しているモバイルデバイス111に、テスト信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过分析接收到的测试信号,基站 112可测量通信往返行程中的位错误率。
受信したテスト信号を分析することによって、基地局112は、通信往復中のビット誤り率を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出对一个或多个实施例的简要概述,以提供对这些实施例的基本理解。
以下は、1または複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以与一个或多个移动设备 (例如,移动设备 116和移动设备 122)进行通信;
基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |