意味 | 例文 |
「基」を含む例文一覧
該当件数 : 12075件
那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。
その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。 - 中国語会話例文集
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。 - 中国語会話例文集
根据调停前置主义努力地修复家庭问题。
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。 - 中国語会話例文集
现今,一般情况下工资基数显示企业的工资水平。
今日、一般に賃金ベースは企業の賃金水準を表す。 - 中国語会話例文集
买方控制是指市场呈上升趋势的意思。
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。 - 中国語会話例文集
药事法明确规定了医药品的品质标准。
医薬品の品質基準は薬事法によって明確にされている。 - 中国語会話例文集
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
FRB公布了联邦基金利率增长了0.25%。
FRBはフェデラルファンドレートの0.25%引き上げを発表した。 - 中国語会話例文集
根据宏观环境分析推算了下一期的销售额。
マクロ環境分析に基づき来期の売上高を推定した。 - 中国語会話例文集
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準 - 中国語会話例文集
合并财务报表是以个别财务报表为基础制成的。
連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。 - 中国語会話例文集
他推进了那个区域改变信仰信奉基督教。
彼はその地域のキリスト教への改宗を進めた。 - 中国語会話例文集
在选择保守型比基尼的时候需要注意型号的大小。
タンキニを選ぶときはサイズに注意する必要があります。 - 中国語会話例文集
我会根据贵公司的回答再次提出报价。
貴社からの回答に基づいて見積を再提示します。 - 中国語会話例文集
他们对切罗基的族人说,可以一直走到日落之处。
彼らはチェロキー族の人々に、日が沈む地まで行けると言った。 - 中国語会話例文集
如实提供以这个协定为基准交换的信息
この協定の元で取り交わされた情報はありのまま提供されます。 - 中国語会話例文集
我们想根据那张表来确认这个内容。
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。 - 中国語会話例文集
演員把人類的基本獸性表現得很好。
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。 - 中国語会話例文集
请设置品质评价标准来检查产品品质。
品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。 - 中国語会話例文集
爱他是作为一个基督徒的我的职责。
彼を愛することはキリスト教徒としてのわたしの勤めです。 - 中国語会話例文集
都是因为我很忙的日程,我饭基本上都是在外面吃的。
忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。 - 中国語会話例文集
要那个发电站的停运,基本上不需要辩护。
その発電所の廃止措置には、正当性をほとんど必要としない。 - 中国語会話例文集
搖滾樂曾被稱為反基督的音樂
ロックンロールはかつて反キリストの音楽と言われていた。 - 中国語会話例文集
基爾庫克油田是世界上最大的背斜層之一
キルクーク油田は世界で最も大きな背斜の1つです。 - 中国語会話例文集
米开朗基罗一生作了4座哀痛的圣母像。
ミケランジェロは生涯に4つのピエタを制作した。 - 中国語会話例文集
在遗传基因调节中所有的机构都是重要的。
遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。 - 中国語会話例文集
编码融合蛋白质的基因如下所示。
融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。 - 中国語会話例文集
无法理解白人所考虑的动物保护准则。
白人どもの考える動物愛護の基準はわからない…。 - 中国語会話例文集
在把握了相互情况的基础上分担任务。
お互いの状況を把握した上でタスクを分担する。 - 中国語会話例文集
在温暖气候地区可以饲养爱斯基摩犬吗?
温暖な気候の場所でマラミュートを飼うことは可能ですか。 - 中国語会話例文集
请根据我附加的照片重新检查那个。
私が添付した写真を基にそれを再チェックして下さい。 - 中国語会話例文集
我们先做成那个的设计图,然后以此为基础画画。
私たちはまずその図面を作成し、それを元に絵を描きました。 - 中国語会話例文集
你应该好好了解对冲基金的投资风险。
ヘッジファンドに投資することのリスクを理解するべきだ。 - 中国語会話例文集
我想跟你把这份资料作为基础方案进行讨论。
あなたとこの資料を叩き台として議論したいです。 - 中国語会話例文集
我在调查日本的基础结构是否有那个功能。
日本のインフラにその機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集
我在调查日本的基础结构是否有与那些相同的功能。
日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集
与会成员中的女性基本上都反对了那项条例。
会議メンバーの女性のほとんどはその条例に反対でした。 - 中国語会話例文集
一个是澳大利亚人,另一个是巴基斯坦人。
一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。 - 中国語会話例文集
煎茶的生产和消费基本上限定在日本国内。
煎茶は生産、消費ともほぼ日本に限られている。 - 中国語会話例文集
十二烷基硫酸钠聚丙烯酰胺凝胶中蛋白质的人为染色
ポリアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色 - 中国語会話例文集
现在,满足国家标准的车可以享受税金优惠。
現在、国の基準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。 - 中国語会話例文集
羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。
羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。 - 中国語会話例文集
对冲基金通常都背负着流动性的风险。
ヘッジファンドは通常、流動性のようなリスクを負っている。 - 中国語会話例文集
根据密探情报制定的这份计划很可靠。
斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。 - 中国語会話例文集
在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。 - 中国語会話例文集
员工们要求公布新的安全标准。
職員たちは新しい安全基準の公布を要求しています。 - 中国語会話例文集
本商品目录里的商品全部符合安全标准。
本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。 - 中国語会話例文集
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。 - 中国語会話例文集
在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产基地。
タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。 - 中国語会話例文集
因为是虚假报道,所以在这里表示抗议。
虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |