「基」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 基の意味・解説 > 基に関連した中国語例文


「基」を含む例文一覧

該当件数 : 12075



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 241 242 次へ>

那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。

その証券取引所は極めて厳格な上場準を定めている。 - 中国語会話例文集

我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。

当社は租税特別措置法にづき資産償却を行った。 - 中国語会話例文集

根据调停前置主义努力地修复家庭问题。

調停前置主義にづいて家庭問題を修復する努力をした。 - 中国語会話例文集

现今,一般情况下工资数显示企业的工资水平。

今日、一般に賃金ベースは企業の賃金水準を表す。 - 中国語会話例文集

买方控制是指市场呈上升趋势的意思。

売り手控えは市場の上昇調を意味している。 - 中国語会話例文集

药事法明确规定了医药品的品质标准。

医薬品の品質準は薬事法によって明確にされている。 - 中国語会話例文集

我们公司也进行可转换债券信托金的投资。

当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集

FRB公布了联邦金利率增长了0.25%。

FRBはフェデラルファンドレートの0.25%引き上げを発表した。 - 中国語会話例文集

根据宏观环境分析推算了下一期的销售额。

マクロ環境分析にづき来期の売上高を推定した。 - 中国語会話例文集

有关合并股东资本等变动计算表的会计准则

連結株主資本等変動計算書に関する会計 - 中国語会話例文集


合并财务报表是以个别财务报表为础制成的。

連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。 - 中国語会話例文集

他推进了那个区域改变信仰信奉督教。

彼はその地域のキリスト教への改宗を進めた。 - 中国語会話例文集

在选择保守型比尼的时候需要注意型号的大小。

タンキニを選ぶときはサイズに注意する必要があります。 - 中国語会話例文集

我会根据贵公司的回答再次提出报价。

貴社からの回答にづいて見積を再提示します。 - 中国語会話例文集

他们对切罗的族人说,可以一直走到日落之处。

彼らはチェロキー族の人々に、日が沈む地まで行けると言った。 - 中国語会話例文集

如实提供以这个协定为准交换的信息

この協定の元で取り交わされた情報はありのまま提供されます。 - 中国語会話例文集

我们想根据那张表来确认这个内容。

私たちはそのシートにづきこの内容を確認したいと思います。 - 中国語会話例文集

演員把人類的本獸性表現得很好。

その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。 - 中国語会話例文集

请设置品质评价标准来检查产品品质。

品質の評価準を設け、製品の品質を測定しなさい。 - 中国語会話例文集

爱他是作为一个督徒的我的职责。

彼を愛することはキリスト教徒としてのわたしの勤めです。 - 中国語会話例文集

都是因为我很忙的日程,我饭本上都是在外面吃的。

忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する。 - 中国語会話例文集

要那个发电站的停运,本上不需要辩护。

その発電所の廃止措置には、正当性をほとんど必要としない。 - 中国語会話例文集

搖滾樂曾被稱為反督的音樂

ロックンロールはかつて反キリストの音楽と言われていた。 - 中国語会話例文集

爾庫克油田是世界上最大的背斜層之一

キルクーク油田は世界で最も大きな背斜の1つです。 - 中国語会話例文集

米开朗罗一生作了4座哀痛的圣母像。

ミケランジェロは生涯に4つのピエタを制作した。 - 中国語会話例文集

在遗传因调节中所有的机构都是重要的。

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。 - 中国語会話例文集

编码融合蛋白质的因如下所示。

融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。 - 中国語会話例文集

无法理解白人所考虑的动物保护准则。

白人どもの考える動物愛護の準はわからない…。 - 中国語会話例文集

在把握了相互情况的础上分担任务。

お互いの状況を把握した上でタスクを分担する。 - 中国語会話例文集

在温暖气候地区可以饲养爱斯摩犬吗?

温暖な気候の場所でマラミュートを飼うことは可能ですか。 - 中国語会話例文集

请根据我附加的照片重新检查那个。

私が添付した写真をにそれを再チェックして下さい。 - 中国語会話例文集

我们先做成那个的设计图,然后以此为础画画。

私たちはまずその図面を作成し、それを元に絵を描きました。 - 中国語会話例文集

你应该好好了解对冲金的投资风险。

ヘッジファンドに投資することのリスクを理解するべきだ。 - 中国語会話例文集

我想跟你把这份资料作为础方案进行讨论。

あなたとこの資料を叩き台として議論したいです。 - 中国語会話例文集

我在调查日本的础结构是否有那个功能。

日本のインフラにその機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集

我在调查日本的础结构是否有与那些相同的功能。

日本のインフラにそれらと同じ機能が有るかを調べています。 - 中国語会話例文集

与会成员中的女性本上都反对了那项条例。

会議メンバーの女性のほとんどはその条例に反対でした。 - 中国語会話例文集

一个是澳大利亚人,另一个是巴斯坦人。

一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。 - 中国語会話例文集

煎茶的生产和消费本上限定在日本国内。

煎茶は生産、消費ともほぼ日本に限られている。 - 中国語会話例文集

十二烷硫酸钠聚丙烯酰胺凝胶中蛋白质的人为染色

ポリアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色 - 中国語会話例文集

现在,满足国家标准的车可以享受税金优惠。

現在、国の準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。 - 中国語会話例文集

羊水检查通常被用于发现遗传因异常。

羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。 - 中国語会話例文集

对冲金通常都背负着流动性的风险。

ヘッジファンドは通常、流動性のようなリスクを負っている。 - 中国語会話例文集

根据密探情报制定的这份计划很可靠。

斥候からの情報にづいたこの計画は信用できる。 - 中国語会話例文集

在决定了这样的方针的础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。

このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。 - 中国語会話例文集

员工们要求公布新的安全标准。

職員たちは新しい安全準の公布を要求しています。 - 中国語会話例文集

本商品目录里的商品全部符合安全标准。

本カタログの製品はすべて安全準に適合しております。 - 中国語会話例文集

因为海外生产地受灾的影响,正在缺货中。

海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。 - 中国語会話例文集

在泰国设置工厂,作为面向东亚市场的生产地。

タイに工場を設け、東アジア市場向けの生産拠点とします。 - 中国語会話例文集

因为是虚假报道,所以在这里表示抗议。

虚偽にづく報道であるとして、ここに抗議いたします。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 241 242 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS