意味 | 例文 |
「報告」を含む例文一覧
該当件数 : 723件
此事反映到上头,一直通了天。
この事は上級機関に報告され,そのまま最高指導者に届いた. - 白水社 中国語辞典
同学们正在听校长做报告。
級友たちは校長の報告を聞いているところであった. - 白水社 中国語辞典
应该如实地反映情况,不要虚夸。
ありのままに状況を報告すべきで,誇張して言ってはならない. - 白水社 中国語辞典
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典
我听完了这个报告,于是就回宿舍了。
私はその報告を聞き終わって,そこで宿舎に帰った. - 白水社 中国語辞典
越了两级,直接到省里反映情况。
2級飛び越え,直接省まで出かけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典
信访部门把他的信摘报领导。
投書・苦情受付部門は彼の投書を指導者に要約報告した. - 白水社 中国語辞典
汇报完了,请首长指示。
(上級の指導者に対し)報告を終わります,ご指示をお願いします. - 白水社 中国語辞典
在这种情况下,设备 A-1也可以向 PNC-A报告该信息 (遵循操作 330-340-350),并且 PNC-A可以简单地忽略来自设备 A-1的冗余报告,而处理来自设备 A-2的报告。
この場合、ステップ330、340および350を行なうことでデバイスA−1もPNC−Aへ情報を報告してよい。 PNC−AはデバイスA−2からの報告を処理しつつ、デバイスA−1からの冗長の報告を単に無視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于缓慢移动的移动站,反馈信息的参数很可能在若干报告周期内不改变,以使得在对应报告周期中报告相同参数是多余的。
低速移動の移動局では、フィードバック情報のパラメータが複数の報告期間で変化しない可能性があるため、対応する報告期間で同じパラメータを報告することは冗長的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在报告时间间隔 2-4中,包含在 PMI信息字段 310中的 PMI信息包括针对单独子带的单独 PMI,其中在连续报告时间间隔 2-4中报告针对对应子带的不同单独 PMI。
また、報告時間間隔2-4において、PMI情報フィールド310に含まれるPMI情報は、個々のサブバンドの個々のPMIを含み、異なる個々のPMIが連続する報告時間間隔2-4で対応するサブバンドについて報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,代替关于图 3b-3e讨论的重新安排 RI报告或者忽略子带 CQI报告,RI报告自身被忽略并且使用默认值。
したがって、図3b〜3eに関して説明したような、RIの報告を再スケジュールすること、または、サブバンドCQIの報告を除外することの代わりに、RIの報告自体が除外され、デフォルト値が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(但是注意:在图 3f的情况下,eNode-B在报告实例 22(t+4)和 22(t+5)处将不能使用子带 CQI报告,除非其被同意更早地重新传输宽带 CQI/PMI报告。)类似地,在图 3g中,来自 eNode-B的数据传输需要 UE在报告实例 22(t)中代替 RI报告而传输诸如 ACK之类的响应,从而导致 RI报告被丢弃。
(しかし、図3fの場合では、広帯域CQI/PMIの報告をより早い時期に再送信することが決められていなければ、eNode-Bは、報告インスタンス22(t+4)および22(t+5)で、サブバンドCQIの報告を使用することはできなくなることに留意されたい。) 同様に、図3gでは、eNode-Bからのデータ送信により、UEは、RIの報告の代わりに、報告インスタンス22(t)内で、ACK等の応答を送信するように要求され、それにより、RIの報告はドロップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照惯例,CQI报告可在上行控制信道即 PUCCH上被发送。
従来、CQI報告は、アップリンク制御チャネルであるPUCCH上で送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了在数据信道 18上发送控制报告的问题。
図1は、データチャネル18上の制御報告の送信の問題を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,CQI报告可在数据信道 18上被传输。
一実施形態に従って、CQI報告は、データチャネル18上で伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告。
別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。
当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。
各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择要报告的适当 CQI值时,应考虑如下因素:
報告される適切なCQI値の選択において、以下の要因が検討されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的方法,其中向权利机构报告该授权违规。
3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。
9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。
15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11展示用于收集和报告用户统计资料的过程 1100的设计。
図11は、ユーザ統計を集め報告するためのプロセス1100の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。
PDCPパケットの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告。
あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一替换实施方式,PDCP状态报告可以在源 eNB中交换。
別の代替手段として、ソースeNB中にてPDCP状態報告を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。
SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该轮询位将请求对等 PDCP实体 728生成 PDCP状态报告 726。
ポーリング・ビットは、ピアPDCPエンティティ728を促してPDCP状態報告726を生成させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
报告消息意味主机在组中仍然是活动的。
報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在那时,检测装置 21报告所有的第 i线路 4i异常。
このとき、検出部21は、全第iの回線4iが異常であることを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该报告模式中,预编码信息没有被包括在反馈中。
この報告モードでは、プリコーディング情報はフィードバックに含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。
1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在报告间隔 2-4中,假设位图保持为与在报告间隔 1中的位图相同,在这种情况下,子带 CQI信息字段 304和 308可以包括针对对应传送码字的单独 CQI,其中在连续报告间隔中报告针对不同子带的不同单独 CQI。
しかし、報告間隔2-4では、ビットマップが報告間隔1のビットマップと同じままであることが想定される。 この場合、サブバンドCQI情報フィールド304及び308は、対応する送信コードワードの個々のCQIを含んでもよく、異なるサブバンドの異なる個々のCQIが連続する報告間隔で報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,哈希值“3D59”被报告为不存在时间偏移量。
例えば、ハッシュ値「3D59」は、時間オフセット値を有しないことが報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。
しかしながら、最初、「2Z55」のハッシュ値が解析モジュール210によって報告されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU将缓冲器状态作为用于 E-DCH传输的调度信息的一部分进行报告。
WTRUは、E−DCH伝送のスケジュール情報の一部としてバッファステータスを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据第一实施方式的对 TEBS进行报告的示例过程的流程图; 以及
【図3】第1の実施形態に従ってTEBSを報告する例示的なプロセスを示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据第一实施方式的对 TEBS进行报告的示例过程 300的流程图。
図3は、第1の実施形態に従ったTEBSを報告する例示的プロセス300の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定在什么节点报告时,STA 104可考虑多个因素。
STA104は、どのノードで報告するかを決定するときに、複数の要因を考慮してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 m 318可停留在对应于节点 6(326)的子带内并报告节点 6(326)的 CQI值。
ユーザm 318は、ノード6(326)に対応するサブバンド内に留まり、ノード6(326)のCQI値を報告してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5D是通过反馈信道报告分组丢失的框图。
【図5D】フィードバック経路を介したパケットロスの報告を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,UE基于默认 RI值(优选地 RI=1)计算那些报告。
しかしながら、UEは、それらの報告を、デフォルトのRI値、好ましくはRI=1に基づいて計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在高速缓存模式解除后执行向 MFP10的完成报告动作。
具体的には、キャッシュモード解除後にMFP10への完了報告動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
我会向上司报告这件事并进行确认,因此以本邮件通知请您稍作等待。
上司にこの件を報告し、確認するので、お待ちいただくようにメールをしました。 - 中国語会話例文集
我总结我们公司过去十年间的股权投资回报率做成报告书。
私は自社の過去10年間の株式投資収益率をまとめて、報告書を作成します。 - 中国語会話例文集
如果发生事故了向警察报告,为申请保险金领取事故证明吧。
事故を起こしたら警察に報告し、保険金請求のために事故証明を受け取りましょう。 - 中国語会話例文集
那家银行报出与前期相比销售额同期纯利润率减少了10%。
その銀行は前期に比べて売上高当期純利益率が10%減少したことを報告した。 - 中国語会話例文集
我们做完了必须尽早提出的报告书。
私たちは早期に提出しなくてはならない報告書について完了させた。 - 中国語会話例文集
这份报告书显示了劳动力人口比率的国际比较结果。
この報告書は労働力人口比率の国際比較結果を示している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |