意味 | 例文 |
「場」を含む例文一覧
該当件数 : 18687件
从上述以外的金融机构汇款时,到确认付款之前会耗费几天时间。
上記以外の金融機関からお振込みの場合、入金確認まで数日かかる場合があります。 - 中国語会話例文集
在确认付款前出现了其他订单的话,有可能会因为订单交叉而缺货。
ご入金確認前に他の注文が確定した場合、入れ違いで欠品となる場合があります。 - 中国語会話例文集
那个投资家认为股票市场的行情会上涨可实际上却是大幅度的下降,没煎れ
その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集
如果那个行情下跌了,我为了获利打算在行情变好之前買い逃げ。
もしその相場が下落したら、私は利益を出すために相場が上昇する前に買い逃げするつもりだ。 - 中国語会話例文集
街道工厂
町内工場.(‘街道办事处’や‘居民委员会’がみずから資金を調達して作った工場で,多く1958年から59年の大躍進期に始まる.)≒民办工厂. - 白水社 中国語辞典
落水要命,上岸要钱。((ことわざ))
(水の中に落ちるとなんとかして死なずに済むようにし,岸に上がると金が要ると騒ぎ立てる→)その場その場の急務に気を取られる. - 白水社 中国語辞典
该厂一个青年干部以民意测验和评委选票最多的优势中彩。
同工場のある青年幹部は世論調査と委員会の最高票を獲得して工場長に選出された. - 白水社 中国語辞典
在4×4变换的情形下,进行如下量化。
4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
v)当使得端子裸露时,存在静电击穿的问题。
v)端子をむき出しにする場合、静電気破壊の問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电场谐振系统的情况下,当使用比毫米波段更低的频率时,需要考虑与电路板侧使用的信号的干扰 (EMI),而当使用毫米波段时,需要考虑与关于信号的毫米波信号传输的干扰。
電場の共鳴方式の場合は、ミリ波帯よりも低周波を使用する場合は回路基板側で使用している信号との干渉(EMI)を考慮する必要があるし、また、ミリ波帯を使用する場合は信号に関してのミリ波信号伝送との間での干渉を考慮する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,总时间会增加到 TC+TCD+TDP+TP+TDC+TCS。
この場合に、合計時間がTC+TCD+TDP+TP+TDC+TCSに増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将描述在校正值 Cin’= 229并且 Min’= 157的情况下的计算示例。
ここで、補正値Cin’=229、Min’=157である場合の計算例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当获得摄像信号时,G像素构成亮度信息的主要成分。
撮像信号を得る場合、G画素は輝度情報の主成分をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果主开关没有断开,则处理返回至步骤 S103。
メインスイッチがオフされていない場合には、ステップS103に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果主开关断开,则 CPU 121终止该系列操作。
メインスイッチがオフされた場合には、一連の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态不是「离座」的情况下,转移到 s802的面部朝向判定处理。
状態が「離籍」でない場合はs802の顔向き判定処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态是「离座」的状态下,使瞬间注视度成为 -1(s806)。
状態が「離籍」の場合は、瞬間注視度を−1(s806)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有的视听者的区间注视度小于阈值的情况下进入到 s1309。
すべての視聴者の区間注視度が閾値より小さい場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
当任何 1个值达到阈值 Th1时,条件 1不是有效的。
どれか1つの値でも閾値Th1に達した場合、条件1は不成立とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果一个 PLP被在一个 RF信道上发射,则 NUM_RF等于 1。
1つのRFチャネルを介して1つのPLPを送信する場合、NUM_RFは1である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 FEF是 0,则在当前系统中未使用 FEF。
FEFが0である場合に、FEFは、現在のシステムで使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 FEF是 1,则在当前系统中使用了 FEF。
FEFが1である場合に、FEFは、現在のシステムで使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 (鉴别器波长> MID波长 )
(識別器波長>MID波長)である場合、レーザ波長を減少する - 中国語 特許翻訳例文集
如果 (鉴别器波长< MID波长 )
(識別器波長<MID波長)である場合、レーザ波長を増加する - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了当天线数目为 2×2至 5×5时的特性的图。
【図9】アンテナ数が2×2〜5×5の場合の特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当无线节点提供接收机功能时,处理过程相反。
無線ノードが受信機機能を提供する場合、処理は逆になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。
例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,对这种情况下的判定处理进行说明。
本実施の形態では、このような場合の判定処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于实现第一模式的设置示例。
図10は、第1のモードを実現する場合の設定例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
V重置信号的提供间隔最小的情况的示例
[Vリセット信号の供給間隔が最も短い場合の例] - 中国語 特許翻訳例文集
在其它的情况下,菜单选择的事件被忽视。
他の場合は、メニュー選択のイベントは無視されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件 1)按钮 1被选择、且选择键为“右”键的情况
条件1)ボタン1が選択されている、かつ、選択キーが「右」キーの場合 - 中国語 特許翻訳例文集
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在“Index”中存在“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”的情况下,获得“3”。
例えば、“Index”に“Title#1”、“Title#2”、“Title#3”と存在する場合、“3”が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,不需要 BD.INFO的 Extension这样的特殊信息。
この場合、BD.INFOのExtensionのような特別な情報は必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下发生什么可以事先被配置。
この場合に起こることは、前もって構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (n),分岔至步骤 34。
ポインタがリスト内の範囲を指していない場合には(n)、ステップ34へと進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是表示插入 STBC码元时的帧结构例子的图;
【図35】STBCシンボルを挿入する場合のフレーム構成例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以简化 SOC 101的控制。
その場合、SOC101による制御を簡略化することが可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,能够选择图 6表示的 4种空间预测方法。
この場合は図6に示す4種類の空間予測方法を選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有更多的步骤,方法 200继续到步骤 212。
残っているステップが無い場合、方法200はステップ212へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不存在匹配 (选项“否”),该方法 400继续到步骤 408。
一致しない、すなわち分岐「No」の場合、方法400はステップ408へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在一个匹配 (选项“是”),该方法 400继续到步骤 414。
一致する、すなわち分岐「Yes」の場合、方法400はステップ414へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在更多的询问,方法 400返回到步骤 404。
まだクエリが存在する場合、方法400はステップ404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以在系统 100中分配该 ID。
この場合、システム100でこのIDを割りふってやってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,作为控制部件,除微机 110外,也可包含 CPU210。
この場合、制御手段としてマイコン110の他にCPU210を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理。
[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合の処理] - 中国語 特許翻訳例文集
当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理
[外部NFCデバイスからポーリングがかけられた場合の処理] - 中国語 特許翻訳例文集
如果已接收包 402不是 FEC包,则在框 806继续操作。
受信パケット402がFECパケットでない場合、ブロック806で動作が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
Rd→ Rk使得对于所有 u,v∈ P:
内のs個の点から成る全ての集合Pについて、全てのu,v∈Pの場合に - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |