「場」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 場の意味・解説 > 場に関連した中国語例文


「場」を含む例文一覧

該当件数 : 18687



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 373 374 次へ>

我们厂非常重视年轻人。

私たちの工は若い人を非常に重視する. - 白水社 中国語辞典

我们厂重视引进先进技术。

わが工では先進技術の導入を重視している. - 白水社 中国語辞典

厂工会周周都举行舞会。

の組合では毎週ダンスパーティーを行なう. - 白水社 中国語辞典

中青年教师是教育战线的主干。

中青年教師は教育現を支える主力だ. - 白水社 中国語辞典

校长亲临考场主考。

校長がみずから試験に赴いて試験を主管する. - 白水社 中国語辞典

当时他就愣住了。

彼はそのであっけにとられてしまった. - 白水社 中国語辞典

他现在的住处仍然是个谜。

彼の現在の居所は依然なぞだ. - 白水社 中国語辞典

部队驻进了一家驿站。

部隊はとある宿に駐屯した. - 白水社 中国語辞典

他唱了支歌为大家助兴。

彼は1曲歌って会を沸かした. - 白水社 中国語辞典

周围还有不少助兴的人。

周りには多くの人がそのを盛り上げている. - 白水社 中国語辞典


她是铸造车间的工人。

彼女は鋳造工の労働者である. - 白水社 中国語辞典

节日的广场装扮得分外美丽。

祝日の広がとりわけ美しく飾られている. - 白水社 中国語辞典

这家伙还想装糊涂,蒙混过关。

こいつはまだとぼけて,その逃れをしようとしてやがる. - 白水社 中国語辞典

这个车间安上了自动化装置。

この工には自動化の装置が取り付けられた. - 白水社 中国語辞典

会场的气氛热烈而又庄严。

の雰囲気は活気にあふれまた厳かでもあった. - 白水社 中国語辞典

里边有地方,进来坐吧。

中に所があるから,奥に入ってお掛けなさい. - 白水社 中国語辞典

坐地贩子

一定の所に固定した店を持つ商人. - 白水社 中国語辞典

坐地儿就办妥了。

そので(事柄などを)きちんと片づけた. - 白水社 中国語辞典

坐困愁城((成語))

苦しい立に陥る,思い悩んで日を送る. - 白水社 中国語辞典

我们工厂坐落在山脚下。

我々の工は山のふもとにある. - 白水社 中国語辞典

局长亲自到厂里来坐镇。

局長みずから工に出向いて指揮する. - 白水社 中国語辞典

我的电影票的座号是排号。

私の映画入券の座席番号は13列12番です. - 白水社 中国語辞典

他没在场,作不了证。

彼は現にいなかったので,証人になれない. - 白水社 中国語辞典

他们工场需要几个做工的人。

彼らの工は働く人を何人か必要としている. - 白水社 中国語辞典

在第一种情形下,对宏块施加 4个 8×8变换,在第二种情形下,对宏块施加 16个 4×4变换。

第1の合には4個の8×8変換を、第2の合には16個の4×4変換をマクロブロックに適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,假定所述服务提供者服务器 100通过网络与入退场管理装置可通信地连接。

この合、前記サービスプロバイダサーバ100は、入退管理装置とネットワークで通信可能に接続されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定了半按,则处理继续至 S3,并且如果未确定半按,则重复以上确定。

半押しが判定された合はS3に進み、半押しが判定されない合は当該判定を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 0dB≤ Gain< 3dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“2”。

アナログゲインが、0dB≦Gain<3dBの範囲である合で、量子化ビット数QBNが9ビットの合、設定値SVLは「2」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 0dB≤ Gain< 3dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“4”。

アナログゲインが、0dB≦Gain<3dBの範囲である合で、量子化ビット数QBNが12ビットの合、設定値SVLは「4」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 3dB≤ Gain< 6dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“3”。

アナログゲインが、3dB≦Gain<6dBの範囲である合で、量子化ビット数QBNが9ビットの合、設定値SVLは「3」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 3dB≤ Gain< 6dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“5”。

アナログゲインが、3dB≦Gain<6dBの範囲である合で、量子化ビット数QBNが12ビットの合、設定値SVLは「5」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 12dB≤ Gain< 15dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“6”。

アナログゲインが、12dB≦Gain<15dBの範囲である合で、量子化ビット数QBNが9ビットの合、設定値SVLは「6」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 12dB≤ Gain< 15dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“8”。

アナログゲインが、12dB≦Gain<15Bの範囲である合で、量子化ビット数QBNが12ビットの合、設定値SVLは「8」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 15dB≤ Gain< 18dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 9个比特时,设置值 SVL设置为“7”。

アナログゲインが、15dB≦Gain<18dBの範囲である合で、量子化ビット数QBNが9ビットの合、設定値SVLは「7」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益处于 15dB≤ Gain< 18dB的范围中,而且量化比特的数目 QBN为 12个比特时,设置值 SVL设置为“9”。

アナログゲインが、15dB≦Gain<18dBの範囲である合で、量子化ビット数QBNが12ビットの合、設定値SVLは「9」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,(a)是设定再现时间时的显示画面例,(b)是设定再现比例时的显示画面例。

図5において、(a)は、再生時間を設定する合の表示画面例であり、(b)は、再生割合を設定する合の表示画面例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图示了具有与图 11的示例相同的“与”电路 133的比较示例。

なお、図12は、図11の例の合とアンド回路133の出力が同じ合における比較例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据数目比阈值小的情况下,也就是组的规模较小的情况下,确定部 24将该组结合在其他组中。

データ数がしきい値よりも小さい合、つまりグループの規模が小さい合、決定部24は、当該グループを別のグループに結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于相对少量的输入比特的输入,例如 200到 300比特,LDPC码一般具有较差的编码性能。

入力ビットの数が相対的に小さい合、例えば、200〜300ビットの合、LDPC符号の符号化性能は、一般的に良くない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一个 PLP被在多个 RF信道上发射时,即使用 TFS模式时,NUM_RF大于 1。

複数のRFチャネルを介して1つのPLPを送信する合、すなわち、TFSモードを使用する合、NUM_RFは、1より大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(a)图示当提供一个发射天线时将一个空 RE分配给一个导频信号。

図7(a)は、送信アンテナが1個である合、一つのパイロット信号当たりに一つのヌルREが割り当てられる合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(b)图示将一个空 RE分配给一个导频符号。

図7(b)は、送信アンテナが2個である合、一つのパイロットシンボル当たりに一つのヌルREが割り当てられる合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,与空 RE用于所有 RB相比,开销可以减少了一半。

この合、全てのRBにヌルREを使用する合に比べて、ヌルREによるオーバーヘッドを半分に減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 54是实施例 5中将元数据的一部分存储到 PlayListExtensionData()的情况下的示例图。

【図54】図54は、実施の形態5における、メタデータの一部をPlayListExtensionData()に格納した合の例を示す図である。 合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据所述 PL_Type辨别到是包含 IG Stream的 PlayList的情况下,在是该装置制作的情况下可以直接修正。

例えば、前記PL_TypeによりIG Streamを含むPlayListであることが判別された合、当該機器で作成したものである合は直接修正してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是表示使交织模式在调制信号之间不同的时候与相同的时候的接收特性的图;

【図27】変調信号間でインターリーブパターンを異なるようにした合と、同一にした合の受信特性を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是必须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是必须的。

鍵要求フラグが「true」である合は共通鍵が必要であることを示し、「false」である合は共通鍵は不要であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将数学运算的结果存储在同一存储器位置(例如,fec_str1)中,由此,替换该存储器位置中的先前内容。

次いで、数学演算の結果は、同じ記憶所(たとえば、fec_str1)に格納され、それにより、この記憶所の前のコンテンツを置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此对应,得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到NG指示时,中止其删除。

これに対して、ユーザからOKが指示された合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された合、その削除を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

得到用户的 OK指示时,实行对该对应区间的删除,得到 NG指示时,中止该删除。

これに対して、ユーザからOKが指示された合、当該対応区間の削除を実行し、NGが指示された合、その削除を中止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS