「填」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 填の意味・解説 > 填に関連した中国語例文


「填」を含む例文一覧

該当件数 : 336



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

因为有要写在送货单上的事项,所以请告诉我邮政编码和电话号码。

配達伝票に記入事項がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。 - 中国語会話例文集

因为送货单上有要写的地方,所以请告诉我邮编号和电话号码。

配達伝票に記入欄がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。 - 中国語会話例文集

保险观察期或者等待期指的是不在受保范围内的期间。

補期間とは、保証の対象にならない期間のことを意味しています。 - 中国語会話例文集

医生问了我有没有关于膀胱塞的疑问,但我没明白什么意思。

医者は私に膀胱タンポナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意味がわからなかった。 - 中国語会話例文集

附加文件是已经写好的格式。请为了重新调查数据打开一下。

添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてください。 - 中国語会話例文集

可以请你在调查表格里入你的公司信息吗?

アンケートフォームにあなたの会社の情報を入力していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

使用“~みたいな”或者“~のような”的比喻来空。

「~みたいな」または「~のような」の比喩表現を用いて、下の空白を埋めなさい。 - 中国語会話例文集

为了最快速的承认请写你的学校发行的邮箱。

最速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。 - 中国語会話例文集

请在括号中入单词。如果有必要的话请添加to或者是for。

括弧の中に単語を記入しなさい。必要であればtoかforを加えなさい。 - 中国語会話例文集

写下面的信用卡的信息,然后点击“确认订单”。

以下のクレジットカード情報を入力し、「注文確認」をクリックしてください。 - 中国語会話例文集


我当时必须从满吸血动物的河流里游过去。

私は吸血動物で埋め尽くされた川を泳いで渡らなければならなかった。 - 中国語会話例文集

希望托管孩子的人请写孩子的姓名、年龄和性别。

保育を希望する方は、子どもの氏名・年齢・性別も記入してください。 - 中国語会話例文集

麻烦请您把写好的问卷交给前台。

ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。 - 中国語会話例文集

捐款的时候,请写附在信内的纸张,并与支票一起寄给本馆。

寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。 - 中国語会話例文集

写必要事项,在指定的地方盖上印章之后寄回来。

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。 - 中国語会話例文集

由于错了收件地址而收到的货物应该怎么处理才好呢?

あて先間違いにより受け取ってしまった荷物はどのように扱えばよいでしょうか。 - 中国語会話例文集

如果您希望发行账单的话,请在备注栏里上“需要账单”。

請求書の発行をご希望の場合、備考欄に「請求書希望」とお書き添え下さい。 - 中国語会話例文集

写的个人信息可能会被利用在提高服务品质上。

ご入力頂いた個人情報はサービスの品質向上に利用させて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集

现住址和原籍所在地不同的话,请另外写原籍所在地。

現住所と本籍地が異なる場合には本籍地を別途ご記入下さい。 - 中国語会話例文集

充实的精神生活可以补物质的贫乏。

充実した精神生活は物質上の貧しさを埋め合わせることができる. - 白水社 中国語辞典

他们正在平地呢,把坑坑洼洼都平了。

彼らは整地を行なっているところだ,穴ぼこや水たまりをみんな平らに埋めた. - 白水社 中国語辞典

我们提倡“启发式”教学,不要搞“鸭式”教学。

我々は「考えさせる」教育を提唱する,「詰め込み」教育はやってはならない. - 白水社 中国語辞典

一个人的力量终归是有限的,集体的力量才能移山海。

1人の力はしょせん限りがあるもので,集団の力こそ山を移し海を埋めることができる. - 白水社 中国語辞典

在一些情形中,缓冲器超限运行指示可涉及指示接收缓冲器已满超过某一程度的“水印”(例如,接收缓冲器 114已超过满载的 75% )。

場合によっては、バッファオーバーラン指示は、受信バッファがあるレベルを超えて一杯であること(たとえば、受信バッファ114が充率75%を超えていること)を示す「ウォーターマーク」に関係することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前算法将使用所通告的所有 3个前缀(61.14.192.0/18、61.14.192.0/21和 61.14.200.0/21)来充 FIB,而根据本发明的方法的目标在于以不同方式来充 FIB。

現在のアルゴリズムは、広告される3個のプレフィクス(61.14.192.0/18、61.14.192.0/21および61.14.200.0/21)をすべてFIBに登録するが、本発明による方法は、個別的にFIBに登録することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,沿着板 13的背面支撑部 13c的前端部,如图 10所示,在与挠性基板 11之间的间隙涂布、充 UV硬化粘合剂。

さらに、プレート13の背面支持部13cの先端部に沿って、図10に示すように、フレキシブル基板11との間の隙間にUV硬化接着剤14を塗布・充する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个连续的充等级阈值分别被示为第一阈值 T1和第二阈值 T2,并相对于输入缓冲器 25进行定义。

それぞれ第1のしきい値T1および第2のしきい値T2として示される、複数の連続的な充レベルしきい値が、入力バッファ25に対して定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用两个充等级阈值,可以定义背压消息 30的三个不同的值,在此也被称为类型。

2つの充レベルしきい値を使用して、本明細書ではタイプとも呼ばれる、3つの異なる値のバックプレッシャーメッセージ30が定義されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,这种消息的第二个类型对应于当前充等级小于第二阈值 T2但大于或等于第一阈值 T1。

同様に、このようなメッセージの第2のタイプは、現在の充レベルが第2のしきい値T2未満であるが、第1のしきい値T1以上であることに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在映射引擎 20接收第一种类型的背压消息 30的情况下 (即,当前充等级小于第一阈值 T1),没有 VOQ 34会使流控制措施应用于它们。

マッピングエンジン20が第1のタイプのバックプレッシャーメッセージ30を受け取る(すなわち、現在の充レベルが第1のしきい値T1を下回る)場合、VOQ34のどれも一定のフロー制御をこれらに適用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分组处理模块 14的输入缓冲器 25可用多个输入缓冲器代替,其中每一个输入缓冲器被分配若干充等级阈值。

例えば、パケット処理モジュール14の入力バッファ25は、いくつかの充レベルしきい値がそれぞれに割り当てられた複数の入力バッファに置き換えられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的等式 (1)能够用于计算充比特的数量,以便满用于传送媒体访问控制或 MAC有效载荷的最小数量的 OFDM符号。

以下の式(1)を使用して、最小数のOFDMシンボルを充てんし、媒体アクセス制御(MAC)ペイロードを送信するためのパディングビットの数を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与在编码 (即编码 312)之前实现充比特的使用的方案相对照,不需要额外的充比特,并且没有生成额外的 OFDM符号。

符号化又はエンコーディング(すなわちエンコーディング312)の前にパディングビットの使用を実装する構造とは異なり、追加のパディングビットは必要なく、余分なOFDMシンボルが生成されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

充比特的数量如上所述可通过下面的等式得出,以便满用于传送媒体访问控制或 MAC有效载荷的最小数量的 OFDM符号。

上述したように、パディングビットの数は、以下の方程式から導くことができ、媒体アクセス制御(MAC)ペイロードを送信する最小数のOFDMシンボルを満たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测到四个比特作为所接收的增强层帧的最后字节中的充比特,并且从这些充比特中提取所传送的 4比特校验和 Hpadding。

受信されたエンハンスメントレイヤのフレームの最後のバイトにおいて、4ビットがパディングビットとして検出され、これらパディングビットから、送信される4ビットのチェックサムHpaddingが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将会注意到当应用了循环前缀生成器 1114时,充位生成器 1102优选地在将数据位传递到扰码器 1106之前添加充位从而定义整数数目的区块。

更に、巡回プレフィックス生成器1114が適用されるとき、パディングビット生成器1102は、データビットをスクランブラ1106に渡す前にパディングビットを追加して、整数の数のブロックを定義すると好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光盘的装时保存初始值,所以该保存值是临时性的,如果光盘被弹出、或再生装置的电源被断开,则该保存值丧失有效性。

光ディスクの装時に初期値が格納されるので、この格納値は一時的なものであり、光ディスクがイジェクトされたり、また再生装置の電源が断たれれば、この格納値は有効性を失う。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自所述多个 MTCH的业务被分配给 SP的多个传输块 (TB),以减少空 TB中的充。

複数のMTCHからのトラフィックは、空白のTB内のパディングを低減するために、SPの複数のトランスポートブロック(TB)に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以包括充字段,使得子帧 302的长度可以是四字节的倍数或者其他类似的字节倍数。

パデングフィールドは、サブフレーム302の長さが4の倍数バイトまたは他の類似の倍数バイトとなるように含められ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这相当于用 a模 bi充该表,bi在 n1和 n2之间取值 (并且 i在 m1和 m2之间取值 )。

これは、第1の閾値n1と第2の閾値n2との間の素数bi(従って、i はm1とm2との間にある)に関する値a mod biをふるい分けテーブルSTに埋めることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户像其通常所做那样在终端 102处在网站表格中上他们的用户识别 (用户 ID)及密码。

ユーザは、端末装置102において、通常するように、自分の識別名(ユーザID)およびパスワードをウェブ・サイト・フォームに記入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了考虑了邻近性准则的、用于充节点路由表的方法的示例流程图。

【図7】近接判断基準を考慮に入れるノードルーティングテーブルを移植する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

电源电池被加载在未示出的电池储存室上,并电连接到数字式照相机 1的设备上。

電源電池は、図示しない電池収納室に装することにより、デジタルカメラ1の各手段と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在针对 CPRI的备选方案中,报头信息可以编码在基本帧的充比特中。

CPRIに対する代替案では、ヘッダ情報は、基本フレームのスタッフィングビット内に符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以类似于上文参看图 6c所述方式的方式来充化身选择逻辑表 603。

ユーザは、図6cを参照しながら上述した方法と同様の方法でアバタ選択論理テーブル603をポピュレートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有预定的定向状态的液晶分子被充到显示面板 112的由玻璃等制成的透明板之间的空间中。

表示パネル112は、ガラス等の透明板の間に所定の配向状態を有する液晶分子が封入されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照图中的示例,AS 1239的路由器将仅使用从 AS3356和 AS701获悉的路由 (表示最短前缀 )来充其 FIB。

図1の例によれば、AS1239のルータは、最短のプレフィクスを表すAS3356およびAS701から通知された経路のみを自己のFIBに登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过接收和解码用于每个位置的 QP值,从位置 1到位置 NUM_QP-1充 QP表的剩余的行。

QPテーブルの残りの列は、それぞれの位置に対するQP値を受信し復号化することによって、位置1から位置NUM_QP−1まで満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对 MHL表 700入数值的过程 (1910)继续进行直到“树源”列 602的所有项目 (行 624至行 662)的处理完毕 (1932)。

MHLテーブル700に値を入れるプロセス(1910)は、「ツリーソース」列602のすべてのエントリ(行624〜行662)が処理されるまで続行する(1932)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,在按上述方式装于外壳 110中的电池 182的左边提供基片 170。

図8においては、上記のようにして外筐110内に装されるバッテリ182の左側において、基板170が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS