「増」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 増の意味・解説 > 増に関連した中国語例文


「増」を含む例文一覧

該当件数 : 1896



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 37 38 次へ>

然而,这种措施导致输入 /输出端子数的增加。

しかしながら、この対処では、入出力端子の大に繋がってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使用 VCC-AS时会产生切换处理时间增大的问题。

すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理時間が大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像信号在 A-AMP104中放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。

この画像信号は、A−AMP104において幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像信号在 A-AMP104中被放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。

この画像信号は、A−AMP104において幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在 S614之后,可递增 NACK类型 1计数器。

S614の後に、NACKタイプ1カウンタは、分されることができることに注意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSS可以增大 SQN,具体在每次针对第一实体发起安全操作时增大 SQN。

AuC/HSSは、特に第1エンティティについてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。

AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可用E类放大器实施每一振幅调制器。

各振幅変調器は、クラス−E幅器を用いてインプリメントされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3展示以 E类放大器实施的振幅调制器的示意图。

【図3】図3は、クラス−E幅器を用いてインプリメントされる振幅変調器の概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并且通常以大约 80的倍数而增加。

通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


这种冗余增加了广告可用于获取的可能性。

この冗長性(redundancy)は、広告が検索可能になるということの尤度を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,整形增益通常随着编码率的增加而降低。

それに加えて、シェイピング利得は通常符号率の大とともに低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧音信号可由增益调整器 (GA2)74放大或抑制。

側音信号は、利得調整器(GA2)74によって、幅または抑制される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 AVC电平未超过所述阈值,那么可增加组合信号的增益 238。

AVCレベルがしきい値を超えない場合、合成された信号の利得は加される場合がある238。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未超过所述阈值 (否 ),那么可增加组合信号的增益 238。

しきい値が超えられない場合(NO)、合成された信号の利得は加される場合がある28。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,PERS的每个扩展单元 20都包括电话接口电路 140。

図3を参照すると、PERSの各設ユニット20は電話インターフェース回路140を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。

チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素电路410放大该电信号并且输出放大后的信号作为像素信号。

この画素回路410は、その変換された電気信号を幅して、画素信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。

この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现较广角合成图像,增加所捕获图像的数目。

より広角の合成画像を実現するために、取り込む画像の数が大される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 7,该图描绘了提高无线小区间干扰消除的系统 700。

図7を参照すると、無線セル間干渉除去を強するシステム700が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用不同频段的其它实施方案中,增加的频率系数为 C-2。

別の周波数ビンが使用される他の実現形態では、加する周波数係数はC−2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的运算放大器 4的等效电路的例子的示图。

図2は図1に示した演算幅器4の等価回路図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用图 2和图 5中所示的运算放大器 4的电路构造中的一个。

演算幅器4の回路構成は図2、5に示したいずれかを用いることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将所述放大器和滤波器组件 404的输出提供到取样器 406。

幅器およびフィルタコンポーネント404の出力は、サンプラー406に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该情况下将耗电的增加抑制在最小限度也成为课题。

さらに、その場合に、消費電力の加を最小限に抑えることも課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTF是表示正弦波物体的像的调制相对于空间频率的增加的函数。

MTFは、空間周波数の加に対する正弦波物体の像の変調を示す関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 BAW滤波器 310a的经滤波信号随后被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。

BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音幅器(LNA)322aに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA 322a将由天线 304a捕捉并且由 BAW滤波器 310a滤波的信号放大。

LNA322aは、アンテナ304aによって取得されてBAWフィルタ310aによってフィルタリングされた信号を幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供开关元件 Sb0、Sb1,将放大器A0、A1的输出连接至公共列线 COL。

スイッチ素子Sb0、Sb1が、提供され、幅器A0、A1の出力を共通列ラインCOLに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了该目的,提供了放大器 A0、A1、A2,还有开关元件 S0、S1、S2。

この目的のために、幅器A0、A1、A2ならびにスイッチ素子S0、S1、S2が、提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关元件 SaX选择性地将放大器 AaX的输出连接至列读出线 COL01。

スイッチ素子SaXは、幅器AaXの出力を列読み出しラインCOL01に選択的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关元件 SbX选择性地将放大器 AbX的输出连接至列读出线 COL12。 需要注意的是:

スイッチ素子SbXは、幅器AbXの出力を列読み出しラインCOL12に選択的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着框形状的复杂性增加,自然地描述量也增加。

枠形状を複雑に設定すればするほど当然記述量も加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。

この解決法は、通常の動作と比較して、往復送信時間を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个角色是增加连接至控制兼容端子123的设备数的功能。

もう1つの役割は、制御化端子123に接続する機器の数を加させる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。

動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出信号包含由功率放大器 5给出的非线性失真。

出力信号は、電力幅器5により与えられた非線形歪を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟触发器 418对求和放大器 420的输出 421进行采样。

加算幅器420の出力421は、アナログフリップフロップ418によってサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分放大器电路 4被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。

差動幅回路4は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分放大器电路 6被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。

差動幅回路6は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。

演算幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,减少了信号延时而增加了所传输的信息。

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送される情報は加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光接收元件 33和放大器 34的半导体芯片与图 3所示的相同。

図10に示す受光素子33と幅器34の半導体チップは、図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,可以容易地进行监视照相机系统的构筑、更新、增设、扩展。

これにより、監視カメラシステムの構築、更新、設、拡張が容易に行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可使用多个发射天线以增加数据速率。

また、データレートを加させるために複数の送信アンテナを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CDD方案增加信道响应的频率选择性。

したがって、CDDスキームはチャネル応答の周波数選択性を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。

視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单声道接收机中,对该信号进行放大、解调来得到单声道信号。

モノラルの受信機では、この信号を幅、復調してモノラル信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS