「増」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 増の意味・解説 > 増に関連した中国語例文


「増」を含む例文一覧

該当件数 : 1896



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 37 38 次へ>

偏见会复发,会增生,会蔓延,或搀和。

偏見はきっと再発し,殖し,蔓延し,あるいは混ざり合う. - 白水社 中国語辞典

对日用生活品的需求日益增长。

日常生活用品に対する需要は日しに伸びている. - 白水社 中国語辞典

今年的工业总产值比去年约增长%。

今年の工業生産総額は昨年よりほぼ10パーセント加した. - 白水社 中国語辞典

要咬住增资,斗它个彻底。

給料加のことに食いついて離さず,ひとつ最後まで闘おう. - 白水社 中国語辞典

我们真诚地祝愿两国之间的友谊日益发展。

私たちは両国の友情が日しに発展することを心から願う. - 白水社 中国語辞典

那时,好几家纱厂的职工要求增加工资。

当時,多くの紡績工場の職工は賃金の加を要求した. - 白水社 中国語辞典

父亲死了,家境中落,生活日渐困难。

父親が死んで,家計が左前になり,生活が日しに苦しくなる. - 白水社 中国語辞典

由于过度的劳累,他的身体一天天走下坡路。

過度の疲労のために,彼の健康状態は日しに悪くなっている. - 白水社 中国語辞典

如从图示的例子也可以理解的,随着像素位置 x增加,并不是累计打印像素数 Yx单方面地增加 (不成为一直上升的曲线图 ),而是累计打印像素数 Yx反复增减。

図示する例からもわかるように、画素位置xが加するにつれて、累積印字画素数YXが一方的に加することはなく(右肩上がりのグラフにならない)、累積印字画素数YXは減を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,依据墨的特性,当 Y的记录量被增加时,浓度可能增大。 此外,当 Gr的记录量被增加时,浓度可能减小。

即ち、異なる特性を持つインクでは、Yの記録量を量した結果、濃度をすこともあるだろうし、濃度を減らす為にGrの記録量を量する場合もあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 4中,放大电路 42被布置在选择晶体管 41之后,即,对于每一列布置一个放大电路 42,但是放大电路 42可以布置在选择晶体管 41之前。

なお、図4において選択トランジスタ41の後段に幅回路42を配置している、すなわち1列あたりに1個の幅回路42を配置しているが、選択トランジスタ41の前段に幅回路42を配置しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

误差放大单元 310包括误差放大器 312和基准信号产生单元 316。 例如,误差放大器 312包括运算放大器。

誤差幅部310は、オペアンプ(演算幅器)などで構成される誤差幅器312と参照電圧Vref1(参照信号)を生成する参照信号生成部316を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的本地无线信号发送装置,其中,利用切换模式的功率放大器来进行功率放大。

3. 前記電力幅は、スイッチングモード電力幅器を使用して幅されることを特徴とする請求項1に記載のデジタル高周波処理技術を利用した近距離無線信号送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述放大器和滤波器组件 404可包含 (例如 )低噪声放大器、接着为带通滤波器、接着为平方器、接着为低通滤波器、接着为可变增益放大器。

幅器およびフィルタコンポーネント404は、例えば、低ノイズ幅器と、その後に続くバンドパスフィルタと、その後に続く平方器と、その後に続くパスフィルタと、その後に続く可変利得幅器とを具備していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大器和所述带通滤波器的接收机,其中所述放大器包括低噪声放大器。

14. 前記複数のトランシーバの各々は、前記幅器及び前記バンドパスフィルタを有する受信機を備え、前記幅器は、低雑音幅器を備える請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大器和所述带通滤波器的发射机,其中所述放大器包括可变增益放大器。

15. 前記複数のトランシーバの各々は、前記幅器及び前記バンドパスフィルタを有する送信機を備え、前記幅器は、可変利得幅器を備える請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有放大和带通滤波的发射,其中所述放大包括可变增益放大。

34. 前記処理することは、幅すること及びバンドパスフィルタリングすることを有することを伴って送信することを備え、前記幅することは、可変利得幅することを備える請求項31に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在整圆周视点图像的数目随着视点数目的增大而增大的情况中,得到的视频编码信号的帧率增大,并且编码处理和译码处理的负荷变大。

ただし、視点の数をやして全周囲の視点画像の枚数が加した場合、得られるビデオ符号化信号のフレームレートが加してしまい、エンコード処理およびデコード処理の負荷が大きくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 1020a的 IF输出信号然后由基带放大器 1025a放大,其中,基带放大器 1025a的带宽足以在 IF上放大寻呼信号。

次いで、ミキサ1020aのIF出力信号は、IFにおいてページ信号を幅するために十分な帯域幅を有するベースバンド幅器1025aによって幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,LNA1240和一个或多个 RF放大器级 1250放大由天线 420接收的信号,而经放大的信号被输入到能量检测器 1230以用于能量检测。

この態様では、LNA1240ならびに1つまたは複数のRF幅器ステージ1250は、アンテナ420によって受信された信号を幅し、幅された信号はエネルギー検出のためにエネルギー検出器1230に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

42.如权利要求 38所述的方法,其特征在于,所述功率放大器布置包括至少两个窄带放大器或单个宽带放大器。

42. 前記電力幅器アレンジメントは、少なくとも2つの狭帯域幅器または単一の広帯域幅器を含む請求項38記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

SAW滤波器 314的输出端可被提供给功率放大器 (PA)316的输入端,该功率放大器可放大经滤波和调制的信号并将其提供给双工器 304。

SAWフィルタ314の出力端子は、電力幅器(PA)316の入力端子に提供されてもよく、電力幅器(PA)316は、フィルタリングされた変調信号を幅して、このようなものをデュプレクサ304に提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这样的功率放大器可包括具有~ 20dB增益的第一级功率放大器与具有~ 10dB增益的第二级功率放大器串联耦合,这得到~ 30dB的总增益。

例えば、このような電力幅器は、〜30dBの総利得のために、〜10dBの利得を持つ第2段電力幅器に直列に結合されている〜20dBの利得を持つ第1段電力幅器を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大器布置滤波器 412的输出端可被连接至第二级放大器 414(例如,低增益放大器 )的输入端。

電力幅器アレンジメントフィルタ412の出力端子は、第2段幅器414の入力端子(例えば、低利得幅器)に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,如果用单个放大器替代放大器 632和 634,则开关 630可例如具有 5个输入以及至宽带放大器的单个输出。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、単一の幅器が、幅器632および634の代わりに置き換わる場合、スイッチ630は、例えば、5つの入力と、広帯域幅器への単一の出力とを有することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

激励放大器 19和外部的功率放大器 20对高频信号进行放大以驱动天线 2,以便从天线 2发送高频 RF信号 21。

駆動幅器(driver amplifier)19及び外部電力幅器(external power amplifier)20は、この高周波信号を幅して、高周波数RF信号21がアンテナ2から送信されるように、アンテナ2を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像X增加了Y也增加这样的,即使X和Y之间有联系,第三方因素Z也会引起X和Y的增加,所以X并不构成Y变化的原因。

Xが加するとYも加するなど、XとYとの間に相関がある場合でも、第3因子Zが両方の加を引き起こしていることがあり得るため、XがYの原因だとはいえない。 - 中国語会話例文集

放大器 16对该网络信号进行放大,并且将所得到的放大后的网络信号传递到信号乘法器18,该信号乘法器 18可以将该网络信号频率转换为更高或更低的频率。

幅器16は、ネットワーク信号を幅し、結果として得られる幅されたネットワーク信号を信号乗算器18に通過させ、この信号乗算器は、ネットワーク信号を高い周波数又は低い周波数に周波数変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该控制信号,控制器 26生成被提供给可变增益放大器 24的输出信号,该可变增益放大器 24响应于该输出信号来对该网络信号进行放大,以由此生成增益控制的 (即,反射的 )网络信号。

制御信号に応答して、コントローラ26は、可変利得幅器24に供給される出力信号を発生し、この可変利得幅器は、出力信号に応じてネットワーク信号を幅し、これにより、利得が制御された(すなわち反射された)ネットワーク信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 16对该网络信号进行放大,并且向信号乘法器 18传递所得到的放大后的网络信号,该信号乘法器 18可以将该网络信号频率转换到更高或更低的频率。

幅器16は、ネットワーク信号を幅し、結果として得られる幅されたネットワーク信号を信号乗算器18に通過させ、この信号乗算器は、ネットワーク信号を高い周波数又は低い周波数に周波数変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将滤波后的网络信号传递到可变增益放大器24,该可变增益放大器24响应于从控制器26提供的输出信号来对滤波后的网络信号进行放大,以由此生成反射的网络信号。

フィルタリングされたネットワーク信号は、次いで、可変利得幅器24に通過され、この幅器は、コントローラ2から供給される出力信号に応答してフィルタリングされたネットワーク信号を幅し、これにより反射されたネットワーク信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在读取图像数据的传送中,必须进行规定协议下的数据的发送接收,因此导致 CPU40和主计算机 200之间的通信量的增大,从而导致通信量的增大及通信量的增大所引起的传送速度的降低。

さらに、読取画像データの転送中に、所定のプロトコルに従ったデータの送受信を行わなければならないため、CPU40とホストコンピューター200との間における通信量の大を招き、通信量の大、及び、通信量の大に起因する伝送速度の低下を招く。 - 中国語 特許翻訳例文集

双工器 304可被连接至天线 302并且适于通过向诸如低噪声放大器 (LNA)306等用于放大的信号放大器的输入端提供收到信号来支持无线信号接收。

デュプレクサ304は、アンテナ302に接続されており、そして幅のために、低ノイズ幅器(LNA)306のような信号幅器の入力端子に受信信号を提供することによって、ワイヤレス信号の受信をサポートするように適合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大器布置滤波器 412可被用于至少部分地抑制可与具有比第二级放大器414更高的增益的第一级放大器 410(例如,在某些实现中为~ 20dB相对于~ 10dB)相关联的宽带噪声。

第2段幅器414よりも高い利得(例えば、いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、〜10dBと比較して〜20dB)を有する第1段幅器410に関係しているかもしれない広帯域ノイズを少なくとも部分的に阻止するために、電力幅器アレンジメントフィルタ412を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他示例实现中,可用单个宽带放大器来替代放大器布置 640,这可消除对诸如 636等二路复用器和 /或开关的需要。

他の例示的なインプリメンテーションにおいて、幅器アレンジメント640を、単一の広帯域幅器に置き換えてもよく、単一の広帯域幅器は、636のようなダイプレクサおよび/またはスイッチの必要性をなくすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RF前端 600中,例如,可设置一个或多个第一级放大器,如由片上放大器 660所表示的,该第一级放大器的输出可耦合至相应发射路径滤波器 (例如,诸如此示例中的发射路径滤波器 624)。

RFフロントエンド600では、例えば、オンチップ幅器660によって表しているように、1つ以上の第1段幅器が設けられていてもよく、オンチップ幅器660は(例えば、この例では、送信パスフィルタ624のような)各送信パスフィタに結合されている出力を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该措施导致输入和输出端子的增加。

しかしながら、この対処では、入出力端子の大に繋がってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换器将已放大图像信号转换成预定位数的数字信号。

A/Dは、AGCにより幅された撮像信号を、所定のビット数のデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从增加用户复用数目的观点来看,如图 3所示那样复用较为理想。

ユーザ多重数をやす観点からは、図3に示されるように多重することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,要递增的位置偏移量可以随时间增加。

なお、インクリメントさせる位置ずらし量は時間と共に加させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST15,代码量控制单元 40增大所预测出的量化参数的值。

ステップST15で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータの値を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST25,代码量控制单元 40增大预测的量化参数的值。

ステップST25で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータの値を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的量 (S506)。

次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,ODN 130可以包含一个或多个处理设备,如光放大器。

その代わりに、ODN 130は、光幅器のような1つまたは複数の処理設備を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FEC_SH状态 445期间,test_sh参数可以重置为“假”,FEC_cnt参数可增加 1。

FEC_SH状態445の間、test_shパラメータは偽にリセットされ、FEC_cntパラメータは1だけ加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 INVALID_SH状态 455期间,sh_cnt参数和 sh_invalid_cnt参数可以分别增加1。

INVALID_SH状態455の間、sh_cntパラメータおよびsh_invalid_cntパラメータは、それぞれ、1だけ加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着载波频率或重传时间间隔的增加,阈值 Th1减小。

キャリア周波数又は再送時間間隔の加につれて、閾値Th1は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14所示的变形例 1中,滑动部件的滑动量增加。

図14に示す変形例1では、スライド部材のスライド量が加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

串扰增加了噪声,从而降低了信噪比 (S/N)。

クロストークによりノイズが加し、信号とノイズの比(S/N)が低下するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA 20放大 RF信号,并驱动来自输出引线 21a及21b的差动信号。

LNA20は、RF信号を幅し、そして出力リード線21aおよび21bからの差動信号を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS