「增」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 增の意味・解説 > 增に関連した中国語例文


「增」を含む例文一覧

該当件数 : 2408



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 48 49 次へ>

接着,CDS/ADC部 3进行了将增益量抑制处理后的缩小图像的 R分量及 B分量的增益量适用于被摄体光学像的 RGB图像数据、并通过放大该 RGB图像数据来调整摄像图像白平衡的增益处理 (步骤 S8),然后图像记录部 9记录增益处理后的摄像图像,来结束该摄像图像补正处理。

次に、CDS/ADC部3は、ゲイン量抑制処理後の縮小画像に係るR成分やB成分のゲイン量を被写体の光学像のRGB画像データに適用して、当該RGB画像データを幅することで撮像画像のホワイトバランスを調整するゲイン処理を行った後(ステップS8)、画像記録部9は、ゲイン処理後の撮像画像を記録して、当該撮像画像補正処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 3是示出增益量算出处理的动作一例的流程图。

ここで、図3は、ゲイン量算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 5是示出增益量抑制处理的动作一例的流程图。

ここで、図5は、ゲイン量抑制処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S714中,当摄影环境判断部 42判断为直方图宽度小于规定值时(步骤 S714;否 ),当前的摄影环境 (例如,水中 )与应该利用增益调整部 31调整增益量的摄影环境相同,从而不进行增益再调整部 32的 R分量以及 B分量的增益量的再调整,就结束第 1抑制处理。

一方、ステップS714にて、ヒストグラムの幅が所定値未満であると判断されると(ステップS714;No)、現在の撮影環境(例えば、水中)は、ゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境と同じであり、ゲイン再調整部32によるR成分及びB成分のゲイン量の再調整を行わずに、第1抑制処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S722中,当色度强度分布判断部 44判断为灰度像素的阈值小于规定值时 (步骤 S722;是 ),因为图像的色度 S具有充分的扩展,所以增益再调整部 32进行再调整,以与 B分量的增益量相比,较强地抑制增益调整部 31所调整的 R分量的增益量 (步骤S723),并结束第 2抑制处理。

そして、ステップS722にて、グレー画素の閾値が所定値未満であると判断されると(ステップS722;Yes)、画像の彩度Sに十分な拡がりがあるため、ゲイン再調整部32は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するように再調整して(ステップS723)、第2抑制処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过增益调整处理例程,使中央控制部 11的 CPU作为增益调整单元发挥功能,该增益调整单元调整 R分量以及 B分量的增益量,以使平均值与摄像部 2所拍摄的彩色图像所包含的位于灰度区域的像素的各个色分量中的 G分量相应。

そして、ゲイン調整処理ルーチンにより中央制御部11のCPUを、撮像部2によって撮像された画像に含まれるグレー領域にある画素の各色成分のうち、G成分に平均値が合うようにR成分及びB成分のゲイン量を調整するゲイン調整手段として機能させるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种冗余增加了广告可用于获取的可能性。

この冗長性(redundancy)は、広告が検索可能になるということの尤度を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,对于非常高的编码率,整形增益甚至可能变为负的。

実際に、非常に高い符号率の場合に、シェイピング利得がマイナスにまでなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧音信号可由增益调整器 (GA2)74放大或抑制。

側音信号は、利得調整器(GA2)74によって、幅または抑制される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。

「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果 AVC电平 (AVL)超过一阈值 (Th2),那么应减小组合信号的增益 236。

AVCレベル(AVL)がしきい値(Th2)を超える場合、合成された信号の利得は減少されるべきである236。 - 中国語 特許翻訳例文集

在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。

チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次加している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现较广角合成图像,增加所捕获图像的数目。

より広角の合成画像を実現するために、取り込む画像の数が大される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF环回路径 11引入未知增益、相位及延迟误差。

RFループバック経路11は未知の利得誤差、位相誤差、および遅延誤差を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着使用方程式 109及 110以求解出增益分量 K++、K+-、K-+及 K--。

次に、等式109および110は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−について解決するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也对两个方程式 117到 118的结果求平均值以获得增益减损εb。

2つの等式117〜118の結果も利得欠陥εbを得るために平均される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用不同频段的其它实施方案中,增加的频率系数为 C-2。

別の周波数ビンが使用される他の実現形態では、加する周波数係数はC−2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,MC 115增大模式,当模式变为 4或更大时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。

次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0にクリアして(S234)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,MC 115增大模式,当模式变为等于 4或大于 4时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。

次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0に戻して(S234)処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该情况下将耗电的增加抑制在最小限度也成为课题。

さらに、その場合に、消費電力の加を最小限に抑えることも課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTF是表示正弦波物体的像的调制相对于空间频率的增加的函数。

MTFは、空間周波数の加に対する正弦波物体の像の変調を示す関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A递增 Pts。

このとき、1つのTSパケットが読み出されたので、ISCRカウンタ51AがPtsだけカウントアップ(計時)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于装置的性能有偏差,而使在变换增益及正交性上产生误差。

しかし、装置の性能ばらつきにより変換利得や直交性に誤差が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13(a)表示在变换增益上有误差时的接收信号的构象。

図13(a)が変換利得に誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在变换增益误差的补偿方法中,存在专利文献 1中所示的方法。

変換利得誤差の補償方法には、特許文献1に示される方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。

例えば、出力制御部260は、人物の数が多い程より低い再生速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 670处,使计数 i递增,且方法返回到步骤 610。

ステップ670では、カウンタiはインクリメントされ、そして、前記方法はステップ610に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则方法进行到步骤815,其中使 Np递增 Ns。

もしそうならば、前記方法はステップ815に進み、ここにおいてNpはNsだけインクリメントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。

この解決法は、通常の動作と比較して、往復送信時間を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该颜色函数是将标准版本的颜色转换成增强版本的颜色的函数。

このColorFunctionは、標準バージョンの色を拡張バージョンの色に変換する関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,增强或差异数据 306能够按以下被生成。

本発明によれば、拡張データまたは差分データ306は、以下のように生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个角色是增加连接至控制兼容端子123的设备数的功能。

もう1つの役割は、制御化端子123に接続する機器の数を加させる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。

動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を加させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。

タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。

火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。

受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从图像信号中获取所检测的值 (发光度值 )和增益 (步骤 S1)。

まず、画像信号から検波値(輝度値)とゲインが取得される(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述差等于或者小于阈值时,将稳定计数加 (递增 )1(步骤 S16)。

差分が閾値以下である場合は、安定カウントに1を加算(インクリメント)する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从图像信号中获取发光度值 (所检测的值 )和增益 (步骤 S21)。

まず、画像信号から輝度値(検波値)とゲインが取得される(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前增益大于夜晚至白天阈值时,将夜晚至白天计数维持为零 (步骤 S28)。

現在のゲインがN→D閾値より大きい場合は、N→Dカウントはゼロのままとする(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8B中所示,根据增益确定从夜晚模式到白天模式的变换。

図8(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,减少了信号延时而增加了所传输的信息。

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送される情報は加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。

このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,可以容易地进行监视照相机系统的构筑、更新、增设、扩展。

これにより、監視カメラシステムの構築、更新、設、拡張が容易に行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可使用多个发射天线以增加数据速率。

また、データレートを加させるために複数の送信アンテナを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CDD方案增加信道响应的频率选择性。

したがって、CDDスキームはチャネル応答の周波数選択性を加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在硅器件中,对于每 7摄氏度的温度增加,泄漏大约加倍。

シリコン製のデバイスでは、温度が摂氏7度上昇する毎に漏れはおよそ倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

增强层文件可具有数字权限管理 (DRM)保护。

エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 MP3库到整数 MDCT值的映射 230获得增强层信号。

エンハンスメントレイヤ信号は、MP3ビンの整数MCDT値へのマッピング230により取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。

視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS