「增」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 增の意味・解説 > 增に関連した中国語例文


「增」を含む例文一覧

該当件数 : 2408



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 48 49 次へ>

基础设施

(道路・上下水道・電気・通信などの施設を指し)インフラストラクチャー.⇒增容zēngróng. - 白水社 中国語辞典

他们假借发展地方为名,增加农民的捐税。

彼らは地域開発の名の下に,農民により多くの租税を課している. - 白水社 中国語辞典

拂晓前,我们同敌人的增援部队接火了。

払暁前,我々は敵の援部隊と砲火を交えた. - 白水社 中国語辞典

人口无计划增长,社会会陷入贫穷。

人口が無計画に大するなら,社会は貧困に陥るだろう. - 白水社 中国語辞典

今年小麦增产,玉米平产。

今年小麦が産されたが,トウモロコシは平年作である. - 白水社 中国語辞典

五光十色的霓虹灯为城市增添了热闹。

色とりどりのネオンサインは都市ににぎわいを添えた. - 白水社 中国語辞典

报考文科的人数大增,生源充足。

文科系を受験する人数が大いにえ,受験生数は十分いる. - 白水社 中国語辞典

能否增加订货,须视贵方价格如何而定。

追加注文できるかどうかは,貴方の値段次第である. - 白水社 中国語辞典

多读书看报可以开阔视野,增长知识。

より多く本や新聞を読むことは視野を広げ,知識をやすことができる. - 白水社 中国語辞典

增加住房的问题必须认真加以解决。

住宅をやす問題は真剣に解決しなければならない. - 白水社 中国語辞典


今年夏收比去年增产三成左右。

今年の夏の作柄は昨年より3割ばかり産である. - 白水社 中国語辞典

国家对农民增加财政信贷投放。

国は農民に対して財政資金による信用貸付をやした. - 白水社 中国語辞典

他们的平均收入一举增加了百分之六十。

彼らの平均収入は一挙に60パーセントえた. - 白水社 中国語辞典

这本书经过修订,增补了不少新内容。

この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した. - 白水社 中国語辞典

遇热后,它的体积比原来增大两倍。

熱せられて,その体積はもとのものより3倍に大きくなった. - 白水社 中国語辞典

这个厂上半年生产增幅明显趋缓。

この工場の上半期の生産における伸びは明らかに鈍化した. - 白水社 中国語辞典

这家商店又增加了商品的花色品种。

この商店は商品の品柄や種類をまたやした. - 白水社 中国語辞典

有些疏忽会给工作增加意想不到的困难。

少しの疎漏が仕事に思いがけない困難をもたらす. - 白水社 中国語辞典

我们要增进两国人民的了解和友谊。

我々は両国人民の理解と友誼を進しなければならない. - 白水社 中国語辞典

应该出期增刊,把这些好作品都收进去。

刊号を出して,これらの優れた作品を全部載せるべきだ. - 白水社 中国語辞典

每个人要增强自己的社会责任感。

一人一人が自分の社会的責任感を高めなければならない. - 白水社 中国語辞典

经过改革,这个企业的竞争力有了极大的增强。

改革を経て,この企業の競争力は極めて大きな強化を見た. - 白水社 中国語辞典

她的精彩表演一定能为晚会增色。

彼女のすばらしい演技は定めし夜の集いに光彩を添えるだろう. - 白水社 中国語辞典

偏见会复发,会增生,会蔓延,或搀和。

偏見はきっと再発し,殖し,蔓延し,あるいは混ざり合う. - 白水社 中国語辞典

艺术节为多彩的生活增添了新的内容。

芸術フェスティバルは多彩な生活に新しい内容をつけ加えた. - 白水社 中国語辞典

妈妈的鼓励增添我克服困难的力量。

母の激励は私に困難を克服する力を与える. - 白水社 中国語辞典

对日用生活品的需求日益增长。

日常生活用品に対する需要は日しに伸びている. - 白水社 中国語辞典

今年的工业总产值比去年约增长%。

今年の工業生産総額は昨年よりほぼ10パーセント加した. - 白水社 中国語辞典

物价不断下降,货币相对增值。

物価が絶えず下落し,それにつれて貨幣の購買力は上昇する. - 白水社 中国語辞典

要咬住增资,斗它个彻底。

給料加のことに食いついて離さず,ひとつ最後まで闘おう. - 白水社 中国語辞典

把溶液中的水分蒸发出去,增加溶液的浓度。

溶液の水分を蒸発させて,溶液の濃度を高める. - 白水社 中国語辞典

那时,好几家纱厂的职工要求增加工资。

当時,多くの紡績工場の職工は賃金の加を要求した. - 白水社 中国語辞典

根据其功能,解码器可能期望仅接收和解码基本层,或者接收和解码基本层和增强层 ENH1,或者接收和解码基本层以及两个增强层 ENH1和增强层 ENH2。

その性能に応じて、デコーダは、基本層のみを、または基本層および拡張層ENH1を、または基本層ならびに拡張層ENH1,ENH2の両方を受信すること、および復号することを期待する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,节目流解码功能 90能够单独解码基本层,或者基本层和增强层 ENH1,或者基本层以及两个增强层 ENH1和增强层 ENH2。

プログラムストリーム復号機能部90は、したがって、基本層のみを、または基本層および拡張層ENH1を、または基本層ならびに拡張層ENH1および拡張層ENH2の両方を、復号することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果将从其读取AD伪信号的行的数目增大,则存在的问题在于功耗增大并且处理时间增加。

しかし、ADダミー信号の読み出し本数をやすことによって、消費電力の大や処理時間の遅延といった問題も発生してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图示的例子也可以理解的,随着像素位置 x增加,并不是累计打印像素数 Yx单方面地增加 (不成为一直上升的曲线图 ),而是累计打印像素数 Yx反复增减。

図示する例からもわかるように、画素位置xが加するにつれて、累積印字画素数YXが一方的に加することはなく(右肩上がりのグラフにならない)、累積印字画素数YXは減を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A将增益设定信号 Gain输出至增益设定用配线 LG,将此增益设定信号 Gain赋予 N个积分电路 S1~ SN的各个。

制御部40Aは、ゲイン設定信号Gainをゲイン設定用配線LGへ出力して、このゲイン設定信号GainをN個の積分回路S1〜SNそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,依据墨的特性,当 Y的记录量被增加时,浓度可能增大。 此外,当 Gr的记录量被增加时,浓度可能减小。

即ち、異なる特性を持つインクでは、Yの記録量を量した結果、濃度をすこともあるだろうし、濃度を減らす為にGrの記録量を量する場合もあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一些其它实施方式中,对增强数据 122的请求可包括通过网络 102将请求发送到增强数据 122的远程源,例如内容增强服务器 120。

さらに他の実施形態において、充実化データ122に対する要求は、ネットワーク102上で、充実化データ122のリモートソース、例えばコンテンツ充実化サーバー120にリクエストを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在增强数据 122存储在本地的实施方式中,在步骤 340中接收增强数据 122还可包括从本地记忆存储器取回增强数据 122。

充実化データ122が局所的に保存されている実施形態において、ステップ340における充実化データ122の受信は、さらに、ローカルメモリ記憶装置から充実化データ122を読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,图像记录部 9根据增益调整部 31或增益再调整部 32所调整的 RGB的各个色分量的增益量来记录 CDS/ADC部 3所调整的摄像图像。

このとき、画像記録部9は、ゲイン調整部31若しくはゲイン再調整部32により調整されたRGBの各色成分毎のゲイン量に基づいてCDS/ADC部3により調整された撮像画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6B所示,色度强度分布判断部 44判断增益调整部 31所调整的 R分量的增益量是否大于 B分量的增益量 (步骤 S721)。

図6(b)に示すように、彩度強度分布判断部44は、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きいか否かを判断する(ステップS721)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过标记为“104A”的增益调整器 104A调整增益可增加或减小第一数字输入音频信号 88A的振幅值。

「104A」とラベル付けされた利得調整器104Aによって利得を調整することは、第1のディジタル入力オーディオ信号88Aの振幅値を加または減少させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过标记为“104B”的增益调整器 104B调整增益可增加或减小第二数字输入音频信号 88B的振幅值。

「104B」とラベル付けされた利得調整器104Bによって利得を調整することは、第2のディジタル入力オーディオ信号88Bの振幅値を加または減少させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不增加增益 238或减小增益 236的情况下,用户可能认识不到他 /她的语音信号正因麦克风中的一者上的风而发生失真。

利得の加238、または、利得の減少236がなければ、ユーザは、マイクロフォンの1つにおける風のために、自分のスピーチ信号がどれほどひずんでいるかに気付かない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

信令信息的可靠性例如能够通过增大下行链路控制信道上的传送功率、增大聚合级别或它们的组合来增大。

シグナリング情報の信頼性は、例えばダウンリンク制御チャネルの送信電力を大きくする、集約レベルを上げる、またはこれらを組み合わせることにより高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信令信息的可靠性例如能够通过增大 PDCCH上的传送功率、增大聚合级别或它们的组合而增大。

シグナリング情報の信頼性は、例えばPDCCHの送信電力を大きくする、集約レベルを上げる、またはこれらの操作を組み合わせることにより高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在整圆周视点图像的数目随着视点数目的增大而增大的情况中,得到的视频编码信号的帧率增大,并且编码处理和译码处理的负荷变大。

ただし、視点の数をやして全周囲の視点画像の枚数が加した場合、得られるビデオ符号化信号のフレームレートが加してしまい、エンコード処理およびデコード処理の負荷が大きくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在生成用于增大音量的音量控制信号时,可改变响铃铃声的音量的增大范围,例如,可根据抑制量的值将音量增大几个音阶。

なお、音量を大きくさせる音量制御信号を生成する場合、抑圧量の大きさに応じて、何段階分か音量を大きくさせるなど、鳴動着信音の音量の上げ幅を変化させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这样的功率放大器可包括具有~ 20dB增益的第一级功率放大器与具有~ 10dB增益的第二级功率放大器串联耦合,这得到~ 30dB的总增益。

例えば、このような電力幅器は、〜30dBの総利得のために、〜10dBの利得を持つ第2段電力幅器に直列に結合されている〜20dBの利得を持つ第1段電力幅器を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS